Silvercrest KH2281-07, KH2281-08-V1 operating instructions Puštanje u rad, Umetanje backup-baterija

Page 79

4.Označite četiri točke za bušenje otvora pomoću pisaljke.

5.Markirajte točku za bušenje pomoću klina.

6.Zavrnite montažnu ploču q sa vijcima, koji se nalaze u sklopu opreme.

7.Umetnite kuhinjski radio-uređaj koso sa dva utora u držače na montažnoj ploči q. Pritisnite kuhinjski radio-uređaj prema gore, dok čujno ne ulegne.

Fiksirajte pokretnu antenu pomoću ljepljive trakice, tako da ne visi prema dolje.

Postavljanje kuhinjskog radio-uređaja

Ne postavljajte kuhinjski radio-uređaj bez montažne ploče q. U protivnom će zvučnik biti pokriven i glazba će se jedva moći čuti.

Da biste kuhinjski radio-uređaj postavili sa priloženom montažnom pločom q:

1.Pritisnite dvije poluge za aretiranje w na stražnjoj strani uređaja prema dolje. Povucite montažnu ploču q prema natrag i skinite je.

2.Gurnite dva ispusta držača na montažnoj ploči q u udubine na stražnjoj donjoj strani kuhinjskog radio-uređaja.

3.Gurnite prednji dio montažne ploče q snažno prema dolje, dok ne ulegne čujno. Sada možete kuhinjski radio-uređaj postaviti.

Ako želite montažnu ploču q demontirati, zahvatite palcem ispod montažne ploče q i gurnite je prema naprijed i prema gore, dok se ne odvoji. Skinite montažnu ploču q.

Puštanje u rad

Umetanje backup-baterija

Pomoću backup-baterija u slučaju nestanka struje ne dolazi do gubljenja točnog vremena, datuma, vremena buđenja i podešenog trenutka SDA (Special Day Alert - poseban dnevni alarm). Za to su Vam potrebne dvije 1,5 V baterije tipa AAA. One nisu sadržane u obimu isporuke.

1.Otvorite zaklopac pretinca za baterije a na donjoj strani kuhinjskog radio-uređaja.

2.Umetnite baterije. Pritom obratite pažnju na ispravan polaritet.

3.Zatvorite poklopac pretinca za baterije a. Zaklopac mora čujno uleći.

Napomena:

Backup-baterije bi trebale barem jednom godišnje biti prekontrolirane i po potrebi zamijenjene.

Snabdijevanje električnom energijom

Mrežni utikač utaknite u utičnicu. U displayu točno vrijeme kreće sa vrijednosti „00:00.00“.

Da biste mogli koristiti funkcije alarma ovog uređaja, prvo podesite točno vrijeme i datum na način opisan u slijedećim poglavljima.

- 77 -

Image 79
Contents Kitchen Radio Yu i o G h j Index Cleaning Disposal Importer Warranty & ServiceRadio operation Intended Use Technical dataSafety instructions Kitchen Radio KH2281Provide for a safe location for the appliance Risk of fireInjury hazard ThunderstormsInformation regarding the handling of batteries Items suppliedPart identification Fixing the kitchen radio beneath a wall cabinetInserting the back-up batteries Setting up the kitchen radioProviding mains power CommissioningKitchen timer Setting the timeSetting the date Switching the display lighting on and offSetting alarm times Alarms 1 Radio operation Disposal CleaningImporter Warranty & Service Kitchen Radio KH2281 WarrantyPage Słuchanie radia Spis Treści StronaCzyszczenie Utylizacja Importer Gwarancja i serwis Baterie podtrzymujące zasilanie Radio Kuchenne KH2281Dane techniczne Wskazówki bezpieczeństwaWskazówka Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznymNiebezpieczeństwo pożaru Niebezpieczeństwo obrażeńWskazówki odnośnie postępowania z bateriami Zakres dostawyElementy urządzenia Wskazówka odnośnie oddzielenia od sieciWkładanie baterii podtrzymujących zasilanie Montaż radia kuchennego pod szafką wiszącąUstawienie radia kuchennego UruchomienieMinutnik Ustawianie godzinyUstawianie daty Włączanie i wyłączanie podświetlenia wyświetlaczaFunkcja budzenia alarm 1 i Słuchanie radia Utylizacja CzyszczenieOstrzeżenie Uwaga Gwarancja i serwisRadio kuchenne KH2281 GwarancjaPage Rádió üzemmód Tartalomjegyzék OldalTisztítás Ártalmatlanítás Forgalmazza Garancia és szerviz Biztonsági utasítás Konyhai RádióMűszaki adatok Rendeltetésszerű használatZivatar TűzveszélySérülésveszély TudnivalóTudnivaló az elemek kezeléséről TartozékokKészülék részei Tudnivaló a hálózatról való lekapcsolásrólMegjegyzés Backup elem behelyezéseKonyhai rádió felállítása ÜzembevételVagy 24-órás üzemmód beállítása Idő beállításaDátum beállítása Kijelzőmegvilágítás be- és kikap CsolásaHangjelzés Rádió Ki van kapcsolva Sütőóra programozásaÉbresztőfunkció SzimbólumRádió üzemmód Figyelmeztetés TisztításÁrtalmatlanítás ForgalmazzaTörvényes szavatossági igényeit ez a garancia nem korlátozza Garancia és szervizKonyhai rádió KH2281 GaranciaPage Radio Kazalo VsebineČiščenje Odstranitev Uvoznik Garancija & servis Varnostni napotki Kuhinjski Radio KH2281Tehnični podatki Predvidena uporabaNevihta Nevarnost požaraNevarnost poškodb NapotekNevarnost eksplozije Vsebina kompletaNapotek o ločitvi od omrežja Napotki za rokovanje z baterijamiOskrba z električnim tokom Postavitev kuhinjskega radiaZagon Vstavitev varnostnih baterijNastavitev načina 12 ali 24 ur Nastavitev urnega časaNastavitev datuma Vklop in izklop osvetljave zaslonaProgramiranje kuhinjske ure Funkcija bujenja alarm 1 in alarmSignalni toni Radio Izklopljeno Ni simbola Ko zadoni alarmRadio Opozorilo ČiščenjeOdstranitev UvoznikGarancija & servis Kuhinjski radio KH2281 GarancijaPage Provoz rádia Obsah StranaČištění Zneškodnění Dovozce Záruka & servis Bezpečnostní pokyny Kuchyňské Rádio KH2281Technické údaje Účel použitíBouřka Nebezpečí požáruNebezpečí zranění PoznámkaNebezpečí výbuchu Rozsah dodávkyPokyn k odpojení od napájecí sítě Pokyny k manipulaci s bateriemiUpozornění Postavení kuchyňského rádiaUvedení do provozu Vložení zálohovacích bateriíNastavení 12- nebo 24hodinového režimu Nastavení časuNastavení data Zapnutí a vypnutí osvětlení displejeFunkce buzení alarm 1 a alarm Provoz rádia Výstraha ČištěníZneškodnění DovozceZáruka & servis Fax 271 722 Mail support.cz@kompernass.com Kuchyňské rádio KH2281Page Čistenie Likvidácia Dovozca Záruka a servis Prevádzka rádiaZálohovacie batérie Kuchynské Rádio KH2281Používanie v súlade s účelom použitia Bezpečnostné pokynyBúrka Nebezpečenstvo požiaruNebezpečenstvo poranenia UpozornenieNebezpečenstvo výbuchu Obsah dodávkyPokyny pre odpojenie od elektrickej siete Pokyny pre zaobchádzanie s batériamiCeruzkou označte štyri body pre vyvŕtanie otvorov Uvedenie do prevádzkyVloženie zálohovacích batérií Napájanie prístrojaZapnutie a vypnutie osvetlenia displeja Nastavenie časuNastavenie 12-hodinového alebo 24-hodinového režimu Nastavenie dátumuBudík alarm 1 a alarm Prevádzka rádia Likvidácia ČistenieDovozca Výrobok je určený len na súkromné používanie Záruka a servisElbyt Masarykova 16/B 080 01 Prešov Slovensko Kuchynské rádio KH2281Mail support.sk@kompernass.com Page Čišćenje Zbrinjavanje Uvoznik Jamstvo & servis Sadrēaj StranaPostavljanje kuhinjskog radio-uređaja Puštanje u rad Radio-pogonSigurnosne napomene Radio ZA Kuhinju KH2281Tehnički podaci Upotreba u skladu sa namjenomNevrjeme Opasnost od požaraOpasnost od ozljede NapomenaOpasnost od eksplozije Obim isporukeNapomena za odvajanje od strujne mreže Napomene o ophođenju sa baterijamaPuštanje u rad Umetanje backup-baterijaSnabdijevanje električnom energijom Uključivanje i isključivanje osvjetljenja displaya Kuhinjski timerPodešavanje točnog vremena Podešavanje datumaKada se alarm oglasi Funkcija buđenja alarm 1 i alarmProgramiranje kuhinjskog timera Signalni tonovi Radio Isključen Nema simbolaRadio-pogon Zbrinjavanje ČišćenjeUpozorenje Jamstvo & servis Država Telefon Datum/Potpis Opis greške Molimo jasno napišite pošiljatelja Prezime Ime UlicaPage Inhaltsverzeichnis Seite Reinigung Entsorgen Importeur Garantie & ServiceRadiobetrieb Sicherheitshinweise KüchenradioTechnische Daten Bestimmungsgemäßer GebrauchGewitter BrandgefahrVerletzungsgefahr HinweisExplosionsgefahr Taste Mode SETHinweis zur Netztrennung Hinweise zum Umgang mit BatterienStromversorgung herstellen Einlegen der Backup-BatterienAufstellen des Küchenradios InbetriebnahmeOder 24-Stundenmodus einstellen KüchentimerUhrzeit einstellen Datum einstellenWenn der Alarm ertönt Weckfunktion Alarm 1 und AlarmKüchentimer programmieren Signaltöne Radio Abgeschaltet Kein SymbolRadiobetrieb Warnung ReinigungEntsorgen ImporteurEine Bearbeitungsnummer RMA-Nummer sowie Garantie & ServiceKüchenradio KH2281 Kompernaß Service Deutschland Tel. +49 0 180 5Fax +49 0 2832