Sangean Electronics RCR-5 manual Importantes instructions de sécurité

Page 16

Importantes instructions de sécurité

1.Lire les instructions – Toutes les instructions de sécurité et d’utilisation doivent être lues avant d’utiliser l’appareil.

2.Conserver les instructions – Les instructions de sécurité et d’utilisation doivent être conserves pour consultation ultérieure.

3.Tenir compte des avertissements – Tous les avertissements du produit et les instructions d’utilisation doivent être observés.

4.Suivre toutes les opérations et utilisez les instructions.

5.Eau et humidité – Ne pas utiliser ce produit près d’eau, par exemple près de baignoire, évier ou lavabo, dans un sous-sol humide ou près d’une piscine.

6.Débranchez le produit de la prise de courant avant de le nettoyer. Utilisez un tissu humidifié pour le nettoyage extérieur de la radio.

7.Ne pas placer ce produit sur un chariot instable, un trépied, un crochet ou une table. Le produit peut tomber, causant de sérieuses blessures et de sérieux dommages au produit.

8.Ventilation: Cette radio doit être placée dans un endroit ou dans une position où la ventilation n’est pas obstruée. Par exemple, la radio ne doit pas être utilisée sur un lit, sofa, tapis ou autres surfaces similaires qui peuvent bloquer les ouvertures de ventilation. Elle ne doit pas être placée dans un cabinet intégré qui peut réduire le flot d’air à travers les ouvertures de ventilation.

15

Image 16
Contents RCR-5 Important safety instructions Page Page Controls LCD displayOperation Clock Setting date and time Clock time has to be set before alarm settingRadio operation Tune into desired stationsStation selection Recall the station memoriesVolume Alarm ClockRadio Alarm Nap timer Deactivate alarm settingStop the alarm signal SnoozeSleep timer auto shut off Calendar Display24/12 hours format, AM, FM frequency step setting Headphones Display backlight adjustmentPower AUX in socketTechnical data Page Importantes instructions de sécurité Page Page Commandes Écran LCDMode opératoire Réglage de l’horloge date et heure ’horloge doit être réglée avant l’alarmeFonctionnement de la Radio Sélectionner une stationChoix de stations Présélection de stationsAlarme Power Désactiver l’alarme Arrêter l’alarmeTouche Snooze Minuterie NAPMinuterie Veille arrêt temporisé Affichage du calendrierPage Réglage du rétro éclairage de l’écran ÉcouteursAlimentation Données techniques Adaptateur DC OUT 6V/0.5APage Instrucciones de seguridad Page Page Controles Pantalla LCDLa hora debe ser fijada antes de programar la alarma Funciones Ajuste de la hora fecha y horaFuncionamiento de la radio Sintonización de las emisoras deseadasSelección de emisoras Recuperación de las emisoras memorizadasVolumen Programación de la alarmaPage Detención de la señal de alarma Desactivación de la programación de la alarmaNap Temporizador de siesta Temporizador Sleep apagado automático Visualización del calendario389 Auriculares Toma AUXAjuste de la luz de fondo de la pantalla Alimentación Datos técnicosPage Belangrijke veiligheidsvoorschriften Page Page Bedieningselementen LCD-schermBediening Klok Instellen datum en tijd Gebruik van de radio Afstemmen op de gewenste zenderZender selecteren Een voorkeurzender oproepenWekkerradio Page Timer voor een dutje SnoozenDe wekkerinstelling uitzetten Het wekkergeluid stoppenSlaaptimer automatisch uitschakelen Kalender weergevenInstellen van een 24/12 uren formaat en de AM/FM stapgrootte AUX in aansluiting KoptelefoonAanpassen van het achtergrondlicht VoedingTechnische gegevens Page Wichtige Sicherheitsanweisungen Page Page Bedienelemente LCD-DisplayBedienung Uhrzeit und Datum einstellen Radiobetrieb Wählen Sie einen SenderSenderauswahl SenderspeicherLautstärke WeckerfunktionPage Countdown-Timer Alarm deaktivierenStoppen des Alarmsignals SchlummerfunktionEinschlaffunktion Selbstausschaltung Kalenderanzeige24/12-Stundenformat, MW/UKW-Frequenzstufen AUX-Eingang KopfhörerEinstellung der Hintergrundbeleuchtung StromversorgungTechnische Daten Netzteil DC OUT 6V/0,5A
Related manuals
Manual 14 pages 2.61 Kb