Sangean Electronics RCR-5 Funcionamiento de la radio, Sintonización de las emisoras deseadas

Page 35

Funcionamiento de la radio

Encienda la radio con el botón POWER .

Sintonización de las emisoras deseadas

Selección de emisoras

1.Pulse el botón TUNING up/down , para sintonizar la frecuencia de las emisoras que usted desee.

2.Búsqueda automática- Mantenga pulsado el botón TUNING up/down durante más de 0.5 segundos y después suéltelo, la radio buscará la siguiente emisora de forma automática.

EMISORAS PRESINTONIZADAS

1.Sintonice las emisoras que quiera memorizar.

2.Seleccione un botón STATION PRESET (1-5) y púlselo durante más de 2 segundos hasta que oiga un pitido, entonces,

la emisora habrá sido memorizada.

Nota:

Cuando memorice una nueva emisora en una de las presintonías, la emisora memorizada previamente quedará eliminada de forma automática.

Recuperación de las emisoras memorizadas

Para recuperar las emisoras memorizadas, no tiene más que pulsar el botón BAND para seleccionar las frecuencias que usted precise, y después pulse el botón STATION PRESET (1-5 ) que le interese.

E

34

Image 35
Contents RCR-5 Important safety instructions Page Page LCD display ControlsClock time has to be set before alarm setting Operation Clock Setting date and timeRecall the station memories Radio operationTune into desired stations Station selectionAlarm Clock VolumeRadio Alarm Snooze Nap timerDeactivate alarm setting Stop the alarm signalCalendar Display Sleep timer auto shut off24/12 hours format, AM, FM frequency step setting AUX in socket HeadphonesDisplay backlight adjustment PowerTechnical data Page Importantes instructions de sécurité Page Page Écran LCD Commandes’horloge doit être réglée avant l’alarme Mode opératoire Réglage de l’horloge date et heurePrésélection de stations Fonctionnement de la RadioSélectionner une station Choix de stationsAlarme Power Minuterie NAP Désactiver l’alarmeArrêter l’alarme Touche SnoozeAffichage du calendrier Minuterie Veille arrêt temporiséPage Alimentation ÉcouteursRéglage du rétro éclairage de l’écran Adaptateur DC OUT 6V/0.5A Données techniquesPage Instrucciones de seguridad Page Page Pantalla LCD ControlesFunciones Ajuste de la hora fecha y hora La hora debe ser fijada antes de programar la alarmaRecuperación de las emisoras memorizadas Funcionamiento de la radioSintonización de las emisoras deseadas Selección de emisorasProgramación de la alarma VolumenPage Nap Temporizador de siesta Desactivación de la programación de la alarmaDetención de la señal de alarma Visualización del calendario Temporizador Sleep apagado automático389 Ajuste de la luz de fondo de la pantalla Toma AUXAuriculares Datos técnicos AlimentaciónPage Belangrijke veiligheidsvoorschriften Page Page LCD-scherm BedieningselementenBediening Klok Instellen datum en tijd Een voorkeurzender oproepen Gebruik van de radioAfstemmen op de gewenste zender Zender selecterenWekkerradio Page Het wekkergeluid stoppen Timer voor een dutjeSnoozen De wekkerinstelling uitzettenKalender weergeven Slaaptimer automatisch uitschakelenInstellen van een 24/12 uren formaat en de AM/FM stapgrootte Voeding AUX in aansluitingKoptelefoon Aanpassen van het achtergrondlichtTechnische gegevens Page Wichtige Sicherheitsanweisungen Page Page LCD-Display BedienelementeBedienung Uhrzeit und Datum einstellen Senderspeicher RadiobetriebWählen Sie einen Sender SenderauswahlWeckerfunktion LautstärkePage Schlummerfunktion Countdown-TimerAlarm deaktivieren Stoppen des AlarmsignalsKalenderanzeige Einschlaffunktion Selbstausschaltung24/12-Stundenformat, MW/UKW-Frequenzstufen Stromversorgung AUX-EingangKopfhörer Einstellung der HintergrundbeleuchtungNetzteil DC OUT 6V/0,5A Technische Daten
Related manuals
Manual 14 pages 2.61 Kb