Sangean Electronics RCR-5 manual

Page 45

9.Voedingsbron: gebruik de radio alleen met het type voedingsbron dat aangegeven is op het typeplaatje. Raadpleeg uw speciaalzaak of elektriciteitsbedrijf met vragen over de stroomvoorziening in uw huis.

10.Stroomsnoer: plaats het stroomsnoer zodanig dat niemand er op kan lopen, het niet klem kan raken en er geen voorwerpen opgeplaatst worden. Let vooral op bij de stekker, eventuele stekkerdozen en waar het snoer het apparaat verlaat. Trek altijd aan de stekker, nooit aan het snoer. Gebruik de radio alleen met het aangegeven type voedingsbron. Raadpleeg uw speciaalzaak of elektriciteitsbedrijf voor vragen over het type voedingsbron in uw huis.

11.Voorkom overbelasting van stopcontacten en verlengsnoeren. Dit kan leiden tot elektrische schokken of brand. Steek nooit voorwerpen door de openingen van de radio. Ze kunnen onder spanning komen te staan of kortsluiting veroorzaken. Dit kan brand en elektrische schokken veroorzaken.

12.Haal de stekker uit het stopcontact als u de radio langere tijd niet gebruikt of onbeheerd laat. Dit voorkomt schade door bliksem of plotselinge stroompieken.

13.Verwijder de batterijen als u de radio langere tijd niet gebruikt of onbeheerd laat. De batterijen kunnen lekken en schade aan uw meubels of uw radio veroorzaken.

NL

44

Image 45
Contents RCR-5 Important safety instructions Page Page LCD display ControlsClock time has to be set before alarm setting Operation Clock Setting date and timeTune into desired stations Radio operationStation selection Recall the station memoriesAlarm Clock VolumeRadio Alarm Deactivate alarm setting Nap timerStop the alarm signal SnoozeCalendar Display Sleep timer auto shut off24/12 hours format, AM, FM frequency step setting Display backlight adjustment HeadphonesPower AUX in socketTechnical data Page Importantes instructions de sécurité Page Page Écran LCD Commandes’horloge doit être réglée avant l’alarme Mode opératoire Réglage de l’horloge date et heureSélectionner une station Fonctionnement de la RadioChoix de stations Présélection de stationsAlarme Power Arrêter l’alarme Désactiver l’alarmeTouche Snooze Minuterie NAPAffichage du calendrier Minuterie Veille arrêt temporiséPage Écouteurs Réglage du rétro éclairage de l’écranAlimentation Adaptateur DC OUT 6V/0.5A Données techniquesPage Instrucciones de seguridad Page Page Pantalla LCD ControlesFunciones Ajuste de la hora fecha y hora La hora debe ser fijada antes de programar la alarmaSintonización de las emisoras deseadas Funcionamiento de la radioSelección de emisoras Recuperación de las emisoras memorizadasProgramación de la alarma VolumenPage Desactivación de la programación de la alarma Detención de la señal de alarmaNap Temporizador de siesta Visualización del calendario Temporizador Sleep apagado automático389 Toma AUX AuricularesAjuste de la luz de fondo de la pantalla Datos técnicos AlimentaciónPage Belangrijke veiligheidsvoorschriften Page Page LCD-scherm BedieningselementenBediening Klok Instellen datum en tijd Afstemmen op de gewenste zender Gebruik van de radioZender selecteren Een voorkeurzender oproepenWekkerradio Page Snoozen Timer voor een dutjeDe wekkerinstelling uitzetten Het wekkergeluid stoppenKalender weergeven Slaaptimer automatisch uitschakelenInstellen van een 24/12 uren formaat en de AM/FM stapgrootte Koptelefoon AUX in aansluitingAanpassen van het achtergrondlicht VoedingTechnische gegevens Page Wichtige Sicherheitsanweisungen Page Page LCD-Display BedienelementeBedienung Uhrzeit und Datum einstellen Wählen Sie einen Sender RadiobetriebSenderauswahl SenderspeicherWeckerfunktion LautstärkePage Alarm deaktivieren Countdown-TimerStoppen des Alarmsignals SchlummerfunktionKalenderanzeige Einschlaffunktion Selbstausschaltung24/12-Stundenformat, MW/UKW-Frequenzstufen Kopfhörer AUX-EingangEinstellung der Hintergrundbeleuchtung StromversorgungNetzteil DC OUT 6V/0,5A Technische Daten
Related manuals
Manual 14 pages 2.61 Kb