Sangean Electronics RCR-5 manual

Page 65

5.Betätigen Sie die TIME SET-Taste zum Einstellen der Alarmzeit und benutzen Sie die Suchtasten zur Auswahl des Alarmtons. Es stehen zwei verschiedene Wecktöne zur Verfügung:

Radioalarm und Summeralarm .

a.Wenn Sie den Summeralarm wählen, können Sie jetzt die TIME SET-Taste betätigen, um die Einstellung zu übernehmen.

b.Wenn Sie den Radioalarm wählen, betätigen Sie die

TIME SET-Taste und wählen Sie das Frequenzband und die gewünschte Sendefrequenz. Betätigen Sie die TIME SET-Taste, um die Einstellung zu übernehmen.

c.Die Einstellung wird automatisch übernommen, wenn für mehr als 30 Sekunden keine Taste betätigen wird. Wenn Sie den Radiosender für den Alarm wählen, muss allerdings immer die TIME SET-Taste oder der Ein-/Ausschalter betätigt werden, um die Einstellungen zu übernehmen.

6.Nach dem Einstellen des Alarms, erscheint der Alarmstatus für 6 Sekunden im Display, bevor wieder die Uhrzeitanzeige erscheint.

*HWS(Benutzerfreundliches Wecksystem): Im Summermodus wird die Lautstärke innerhalb einer Minute fortlaufend erhöht, bevor der Alarm für 1 Minute ausgeschaltet wird.

Dieser Vorgang wird dann für ein Stunde ständig wiederholt.

D

 

64

Image 65
Contents RCR-5 Important safety instructions Page Page LCD display ControlsClock time has to be set before alarm setting Operation Clock Setting date and timeTune into desired stations Radio operationStation selection Recall the station memoriesAlarm Clock VolumeRadio Alarm Deactivate alarm setting Nap timerStop the alarm signal SnoozeCalendar Display Sleep timer auto shut off24/12 hours format, AM, FM frequency step setting Display backlight adjustment HeadphonesPower AUX in socketTechnical data Page Importantes instructions de sécurité Page Page Écran LCD Commandes’horloge doit être réglée avant l’alarme Mode opératoire Réglage de l’horloge date et heureSélectionner une station Fonctionnement de la RadioChoix de stations Présélection de stationsAlarme Power Arrêter l’alarme Désactiver l’alarmeTouche Snooze Minuterie NAPAffichage du calendrier Minuterie Veille arrêt temporiséPage Alimentation ÉcouteursRéglage du rétro éclairage de l’écran Adaptateur DC OUT 6V/0.5A Données techniquesPage Instrucciones de seguridad Page Page Pantalla LCD ControlesFunciones Ajuste de la hora fecha y hora La hora debe ser fijada antes de programar la alarmaSintonización de las emisoras deseadas Funcionamiento de la radioSelección de emisoras Recuperación de las emisoras memorizadasProgramación de la alarma VolumenPage Nap Temporizador de siesta Desactivación de la programación de la alarmaDetención de la señal de alarma Visualización del calendario Temporizador Sleep apagado automático389 Ajuste de la luz de fondo de la pantalla Toma AUXAuriculares Datos técnicos AlimentaciónPage Belangrijke veiligheidsvoorschriften Page Page LCD-scherm BedieningselementenBediening Klok Instellen datum en tijd Afstemmen op de gewenste zender Gebruik van de radioZender selecteren Een voorkeurzender oproepenWekkerradio Page Snoozen Timer voor een dutjeDe wekkerinstelling uitzetten Het wekkergeluid stoppenKalender weergeven Slaaptimer automatisch uitschakelenInstellen van een 24/12 uren formaat en de AM/FM stapgrootte Koptelefoon AUX in aansluitingAanpassen van het achtergrondlicht VoedingTechnische gegevens Page Wichtige Sicherheitsanweisungen Page Page LCD-Display BedienelementeBedienung Uhrzeit und Datum einstellen Wählen Sie einen Sender RadiobetriebSenderauswahl SenderspeicherWeckerfunktion LautstärkePage Alarm deaktivieren Countdown-TimerStoppen des Alarmsignals SchlummerfunktionKalenderanzeige Einschlaffunktion Selbstausschaltung24/12-Stundenformat, MW/UKW-Frequenzstufen Kopfhörer AUX-EingangEinstellung der Hintergrundbeleuchtung StromversorgungNetzteil DC OUT 6V/0,5A Technische Daten
Related manuals
Manual 14 pages 2.61 Kb