Sangean Electronics RCR-5 manual Toma AUX, Auriculares, Ajuste de la luz de fondo de la pantalla

Page 41

3.Pulse el botón BAND de nuevo, y sonará un pitido a la vez que el paso de sintonización de frecuencia de AM(MW) parpadee. Pulse el botón TUNING up/down para seleccionar 9KHz/paso

o 10KHz/paso.

Cuando se encuentre en Europa, deberá seleccionar 10kHz/paso.

Cuando se encuentre en los Estados Unidos, deberá seleccionar 9kHz/paso.

4.Pulse el botón BAND para completar el ajuste.

Toma AUX IN

Conecte dispositivos de audio externos como un reproductor de CD a la toma AUX IN (en el lateral de la radio), después reproduzca su dispositivo y pulse el botón BAND repetidamente hasta que vea “AU” en la pantalla. La radio amplificará y reproducirá la forma de señal de su dispositivo.

Auriculares

La radio incorpora una toma para auriculares para la conexión de unos auriculares. Cuando los conecte, el altavoz se desactivará automáticamente.

E

Ajuste de la luz de fondo de la pantalla

Gire el botón Display Backlight Adjustment para ajustar la intensidad de la luz de fondo.

40

Image 41
Contents RCR-5 Important safety instructions Page Page LCD display ControlsClock time has to be set before alarm setting Operation Clock Setting date and timeTune into desired stations Radio operationStation selection Recall the station memoriesAlarm Clock VolumeRadio Alarm Deactivate alarm setting Nap timerStop the alarm signal SnoozeCalendar Display Sleep timer auto shut off24/12 hours format, AM, FM frequency step setting Display backlight adjustment HeadphonesPower AUX in socketTechnical data Page Importantes instructions de sécurité Page Page Écran LCD Commandes’horloge doit être réglée avant l’alarme Mode opératoire Réglage de l’horloge date et heureSélectionner une station Fonctionnement de la RadioChoix de stations Présélection de stationsAlarme Power Arrêter l’alarme Désactiver l’alarmeTouche Snooze Minuterie NAPAffichage du calendrier Minuterie Veille arrêt temporiséPage Alimentation ÉcouteursRéglage du rétro éclairage de l’écran Adaptateur DC OUT 6V/0.5A Données techniquesPage Instrucciones de seguridad Page Page Pantalla LCD ControlesFunciones Ajuste de la hora fecha y hora La hora debe ser fijada antes de programar la alarmaSintonización de las emisoras deseadas Funcionamiento de la radioSelección de emisoras Recuperación de las emisoras memorizadasProgramación de la alarma VolumenPage Nap Temporizador de siesta Desactivación de la programación de la alarmaDetención de la señal de alarma Visualización del calendario Temporizador Sleep apagado automático389 Ajuste de la luz de fondo de la pantalla Toma AUXAuriculares Datos técnicos AlimentaciónPage Belangrijke veiligheidsvoorschriften Page Page LCD-scherm BedieningselementenBediening Klok Instellen datum en tijd Afstemmen op de gewenste zender Gebruik van de radioZender selecteren Een voorkeurzender oproepenWekkerradio Page Snoozen Timer voor een dutjeDe wekkerinstelling uitzetten Het wekkergeluid stoppenKalender weergeven Slaaptimer automatisch uitschakelenInstellen van een 24/12 uren formaat en de AM/FM stapgrootte Koptelefoon AUX in aansluitingAanpassen van het achtergrondlicht VoedingTechnische gegevens Page Wichtige Sicherheitsanweisungen Page Page LCD-Display BedienelementeBedienung Uhrzeit und Datum einstellen Wählen Sie einen Sender RadiobetriebSenderauswahl SenderspeicherWeckerfunktion LautstärkePage Alarm deaktivieren Countdown-TimerStoppen des Alarmsignals SchlummerfunktionKalenderanzeige Einschlaffunktion Selbstausschaltung24/12-Stundenformat, MW/UKW-Frequenzstufen Kopfhörer AUX-EingangEinstellung der Hintergrundbeleuchtung StromversorgungNetzteil DC OUT 6V/0,5A Technische Daten
Related manuals
Manual 14 pages 2.61 Kb