Sangean Electronics RCR-5 manual 389

Page 40

Formato de 24/12 horas, pasos para la sintonización de frecuencias AM, FM

1.Mantenga pulsado el botón BAND durante 6 segundos hasta que oiga el pitido, y en la pantalla parpadeará el actual formato de 24/12 hr. Pulse el botón TUNING up/down para seleccionar el formato de 24 hr o de 12 hr.

*Una vez seleccionado el formato 24/12 horas, si no desea realizar ningún cambio en el paso de sintonización de frecuencia, por favor, pulse el botón BAND 2 veces (podrá oír el pitido para cada una de las veces), y la pantalla volverá después a la visualización de la hora. Si desea cambiar el paso de sintonización de frecuencia, siga los siguientes pasos:

2.Pulse el botón BAND otra vez, y sonará un pitido a la vez que el paso de sintonización de frecuencia de FM parpadee. Si desea cambiar el paso de sintonización de frecuencia, pulse el botón TUNING up/down para seleccionar.

a.Si esta radio se compró en los Estados Unidos,

las selecciones del paso de sintonización de FM son 100KHz/paso y 200KHz/paso.

b.Si esta radio se adquirió en Europa, las selecciones del paso de sintonización de FM son 50KHz/paso y 100KHz/paso.:

Si no desea efectuar ningún cambio, no pulse el botón TUNING up/down.

389

Image 40
Contents RCR-5 Important safety instructions Page Page Controls LCD displayOperation Clock Setting date and time Clock time has to be set before alarm settingRadio operation Tune into desired stationsStation selection Recall the station memoriesVolume Alarm ClockRadio Alarm Nap timer Deactivate alarm settingStop the alarm signal SnoozeSleep timer auto shut off Calendar Display24/12 hours format, AM, FM frequency step setting Headphones Display backlight adjustmentPower AUX in socketTechnical data Page Importantes instructions de sécurité Page Page Commandes Écran LCDMode opératoire Réglage de l’horloge date et heure ’horloge doit être réglée avant l’alarmeFonctionnement de la Radio Sélectionner une stationChoix de stations Présélection de stationsAlarme Power Désactiver l’alarme Arrêter l’alarmeTouche Snooze Minuterie NAPMinuterie Veille arrêt temporisé Affichage du calendrierPage Réglage du rétro éclairage de l’écran ÉcouteursAlimentation Données techniques Adaptateur DC OUT 6V/0.5APage Instrucciones de seguridad Page Page Controles Pantalla LCDLa hora debe ser fijada antes de programar la alarma Funciones Ajuste de la hora fecha y horaFuncionamiento de la radio Sintonización de las emisoras deseadasSelección de emisoras Recuperación de las emisoras memorizadasVolumen Programación de la alarmaPage Detención de la señal de alarma Desactivación de la programación de la alarmaNap Temporizador de siesta Temporizador Sleep apagado automático Visualización del calendario389 Auriculares Toma AUXAjuste de la luz de fondo de la pantalla Alimentación Datos técnicosPage Belangrijke veiligheidsvoorschriften Page Page Bedieningselementen LCD-schermBediening Klok Instellen datum en tijd Gebruik van de radio Afstemmen op de gewenste zenderZender selecteren Een voorkeurzender oproepenWekkerradio Page Timer voor een dutje SnoozenDe wekkerinstelling uitzetten Het wekkergeluid stoppenSlaaptimer automatisch uitschakelen Kalender weergevenInstellen van een 24/12 uren formaat en de AM/FM stapgrootte AUX in aansluiting KoptelefoonAanpassen van het achtergrondlicht VoedingTechnische gegevens Page Wichtige Sicherheitsanweisungen Page Page Bedienelemente LCD-DisplayBedienung Uhrzeit und Datum einstellen Radiobetrieb Wählen Sie einen SenderSenderauswahl SenderspeicherLautstärke WeckerfunktionPage Countdown-Timer Alarm deaktivierenStoppen des Alarmsignals SchlummerfunktionEinschlaffunktion Selbstausschaltung Kalenderanzeige24/12-Stundenformat, MW/UKW-Frequenzstufen AUX-Eingang KopfhörerEinstellung der Hintergrundbeleuchtung StromversorgungTechnische Daten Netzteil DC OUT 6V/0,5A
Related manuals
Manual 14 pages 2.61 Kb