Haier HSM09RU03, HSM09RU03, 2HUM18R03, HSM09RU03, HSM12RU03, 2HUM18R03 manual

Page 72
Guida alla ricerca dei guasti

Guida alla ricerca dei guasti

Prima di rivolgersi al Servizio assistenza, effettuare le seguenti verifiche:

L'apparecchio non si riavvia immediatamente.

• Una volta spento il climatizzatore, questo non si riavvia prima

 

di 3 minuti per proteggere il sistema.

 

• Quando il cavo di alimentazione viene tirato o reinserito, il cir-

 

cuito di protezione entra in funzione per 3 minuti per proteg-

 

gere l’apparecchio.

 

 

Si sentono rumori insoliti.

• Durante il funzionamento o all’arresto del climatizzatore, si

 

possono sentire dei gorgoglii, ancora più evidenti nei primi 2-

 

3 minuti dopo l’avvio dell’apparecchio. Questo tipo di rumore

 

è dovuto allo scorrere del liquido refrigerante nelle tubazioni.

 

• Durante il funzionamento, si possono sentire degli scricchiolii.

 

Ciò è dovuto alla contrazione o all’espansione del corpo del-

 

l’apparecchio a causa della variazione di temperatura.

 

• Nel caso si senta un forte rumore durante l’emissione di aria

 

dal climatizzatore, ciò potrebbe indicare che il filtro dell’aria è

 

troppo sporco.

 

 

Si sentono odori.

• Ciò è dovuto al fatto che l’apparecchio mette in circolazione gli

 

odori provenienti dall’ambiente interno, quali odore di fumo,

 

odore di mobili, ecc.

 

 

L’unità interna emette vapore.

• Durante il funzionamento in modalità Raffreddamento o Deu-

 

midificazione, l’unità interna può emettere nebbiolina o vapo-

 

re. Ciò è dovuto al repentino raffreddamento dell’aria nella

 

stanza.

 

 

Il climatizzatore non funziona.

• La spina è inserita nella presa di corrente?

 

• Si è verificato un calo di tensione?

 

• Il fusibile è bruciato?

Scadenti prestazioni in Raffreddamento.

• Il filtro dell’aria è sporco? Normalmente dovrebbe essere puli-

 

to ogni 15 giorni.

 

• Vi sono ostacoli che bloccano l’aspirazione o l’emissione del-

 

l’aria?

 

• La temperatura ambiente è stata impostata correttamente?

Vi sono porte o finestre aperte?

La luce solare entra direttamente nella stanza? (Tirare le ten- de).

Vi sono troppe fonti di calore o troppe persone nella stanza?

In caso di segnalazione di allarme o comunque di mancato funzionamento potrebbe non trattarsi di un guasto ma di una nor- male protezione dell’apparecchio da cause esterne. Per ripristinare il corretto funzionamento è necessario togliere tensione per almeno 3 minuti e successivamente ridare tensione all’impianto. Se il problema dovesse persistere contattare l’assistenza tec- nica autorizzata.

71

Image 72
Contents HSM09RU03/R2DB HSM09RU03/R2DB 2HUM18R03/R2DB HSM09RU03/R2DB HSM12RU03/R2DB 2HUM18R03/R2DBMaintenance Trouble shootingCautions Parts and functionsCautions Safety Instructions and WarningsDisposal of the old air conditioner Disposal of the packaging of yourSpecifications CautionsThe machine is adaptive in following situation Safety Instruction InstallationCautions When abnormality such as burnt-smallfound CautionsParts and Functions Indoor unitOutdoor unit Parts and Functions Parts and Functions Remote controller OperationHEALTH operation Operation Auto OperationRemote controller Operation Cool OperationRemote controller Dry Operation OperationFan Operation Remote controllerOperation 1. Unit startHeat Operation Remote controllerOperation Air Flow Direction Adjustment 1.Status display of air sending2.Up and down air flow direction 3.Left and right air flow directionOperation Sleep OperationTimer On/Off Operation Remote ControllerOperation Timer On-OffOperation Remote ControllerOperation POWER/SOFT Operation POWER OperationIn POWER operation status To cancel POWER operationHealth airflow Operation 2.The setting of health airflow function3.The cancel of the health airflow function OperationEmergency operation Test operationOperation Emergency and Test OperationMaintenance Setting of proper roomFor Smart Use of The Air Conditioner temperatureMaintenance Remote ControllerDo not use the following for cleaning Air Filter cleaningMaintenance Replancement of Air Purifying Filter1.Open the lnlet Grille 2.Detach the standard air filterMaintenance Put off the power supply cord Cleaning the bodyOperate in cooling mode for 2-3hours Before Setting in High season Cleaning the standard air filterConnecting the earthing cable Do not block the air inlet or outlet Plug-in6TQWDNGUJQQVKPI Índice Precauciones para el uso PELIGROATENCIÓN Advertencias Límites de funcionamientoNormas de eliminación del climatizador viejo Normas de seguridadDenominación de los componentes Unidad internaUnidad externa Teclas y display del mando a distancia 4. Tecla TIMER12. Indicador modalidad Timer ON Panel unidad interna21.Indicador modalidad Power/Soft 25.Indicador horario Timer/Sleep32. Tecla POWER/SOFT 33. Tecla RESETFuncionamiento Uso del mando a distanciaIntroducción de las pilas NotasFuncionamiento Panel unidad interna1 Puesta en marcha del climatizador 2 Selección de la modalidad operativaVentilación FuncionamientoPanel unidad interna 1 Puesta en marcha del climatizadorRegulación de la dirección del flujo de aire Funcionamiento1 Dirección del flujo de aire arriba/abajo 2 Dirección del flujo de aire izquierda/derechaFunción SLEEP FuncionamientoUso de la función Sleep Funcionamiento en modalidad CalefacciónTimer ON - Timer OFF 2Selección de la modalidad Timer3 Programación del timer 5 Desactivador del TimerTimer ON/OFF 2Selección de la modalidad Timer4Configuración de la programación por TIMER ON 5 Programación del horario para TIMER OFFFunción Power/Soft MODALIDAD OPERATIVA POWERFuncionamiento ActivaciónFunción HEALTH FuncionamientoPanel unidad interna 1 Avvio del climatizzatoreFunción HEALTH AIRFLOW Funcionamiento1 Puesta en marcha del climatizador AdvertenciaFuncionamiento de emergencia y de prueba Función Auto-restartFuncionamiento Funcionamiento de emergenciaMantenimiento Para un uso correcto del climatizadorMantenimiento Para un uso correcto del climatizadorATENCIÓN Limpieza del mando a distanciaCambio de los filtros purificadores MantenimientoA principios de estación Al final de estaciónMantenimiento Guía para la búsqueda de las averías Indice Precauzioni per l’uso PERICOLOATTENZIONE Avvertenze Limiti di funzionamentoNorme di smaltimento del vecchio climatizzatore Norme di sicurezzaDenominazione dei componenti Unità internaUnità esterna Tasti e display del telecomando 4. Tasto TIMER12. Indicatore modalità Timer On 13. Indicatori velocità ventilatore16.Indicatore funzione Sleep 17.Indicatore funzione Health18.Indicatore funzione ricambio daria 19.Indicatori modalità operativaFunzionamento Uso del telecomandoInserimento delle batterie SuggerimentiFunzionamento Pannello unità interna1 Avvio del climatizzatore 2 Selezione della modalità operativaVentilazione FunzionamentoPannello unità interna 1 Avvio del climatizzatoreRegolazione della direzione flusso d’aria Funzionamento1 Direzione del flusso d’aria basso/alto 2 Direzione del flusso d’aria sinistra/destraFunzione SLEEP FunzionamentoUtilizzo della funzione Sleep Funzionamento in modalità RiscaldamentoTimer ON - Timer OFF 2 Selezione della modalità Timer3 Impostazione del timer 5 Disattivazione del TimerTimer ON/OFF 2 Selezione della modalità Timer4Conferma dell’impostazione per TIMER ON 5 Impostazione dell’orario per TIMER OFFFunzione Power/Soft MODALITÀ OPERATIVA POWERFunzionamento AttivazioneFunzione HEALTH FunzionamentoPannello unità interna 1 Avvio del climatizzatoreFunzione HEALTH AIRFLOW Funzionamento1 Avvio del climatizzatore AvvertenzaFunzionamento d’emergenza e di prova Funzione Auto-restartFunzionamento Funzionamento demergenzaManutenzione Per un uso corretto del climatizzatoreManutenzione Per un uso corretto del climatizzatoreATTENZIONE Pulizia del telecomandoSostituzione dei filtri purificatori ManutenzioneA inizio stagione A fine stagioneManutenzione Guida alla ricerca dei guasti Sommaire Précautions d’emploi DANGERAvertissements Limites de fonctionnementConsignes délimination du climatiseur usé Consignes de sécuritéDénomination des composants Unité intérieureUnité extérieure Touches et écran de la télécommande 4. Touche TIMERPanneau unité intérieure 1. Touche LOCKTouches et écran de la télécommande 20.Témoin envoi signal 21.Témoin mode Power/Soft25.Témoin horaire Timer/Sleep 32. Touche POWER/SOFTFonctionnement Utilisation de la télécommandeMise en place des piles RemarquesFonctionnement Panneau unité intérieure1 Mise en marche du climatiseur 2 Sélection du mode de fonctionnementVentilation FonctionnementPanneau unité intérieure 1 Mise en marche du climatiseurRéglage de la direction du flux dair FonctionnementDéflecteurs horizontaux 1 Direction du flux d’air bas/hautFonction nuit SLEEP FonctionnementUtilisation de la fonction Sleep Fonctionnement en mode ChauffageTimer ON - Timer OFF 2Sélection du mode Timer3 Programmation du Timer 5 Désactivation du TimerTimer ON/OFF 2Sélection du mode Timer3 Programmation de lhoraire pour TIMER ON 4 Confirmation de la programmation pour TIMER ONFonction Power/Soft MODE DE FONCTIONNEMENT POWERFonctionnement ActivationFonction HEALTH santé FonctionnementPannello unità interna 1 Mise en marche du climatiseurFonction HEALTH AIRFLOW RecommandationFonctionnement 1 Mise en marche du climatiseurFonctionnement d’urgence et de test Fonction Auto-restartFonctionnement Fonctionnement d’urgenceEntretien Pour une utilisation correcte du climatiseurNettoyage de la télécommande EntretienPour une utilisation correcte du climatiseur Nettoyage de lunité intérieureRemplacement des filtres purificateurs EntretienEn début de saison En fin de saisonEntretien Recherche des pannes