Haier HSM09RU03, HSM12RU03, 2HUM18R03 Fonctionnement, Utilisation de la télécommande, Remarques

Page 79
Fonctionnement

Fonctionnement

Utilisation de la télécommande

Après avoir allumé le climatiseur, pointer la télécommande directement vers le récepteur des signaux sur l'unité intérieure.

La distance entre l'émetteur du signal et le récepteur ne doit pas être supérieure à 7 mètres et il ne doit pas y avoir d'obsta- cles.

Éviter de faire tomber la télécommande et éviter qu'elle ne soit endommagée.

Si une lampe fluorescente à mise en marche électronique, ou une lampe fluorescente à commutateur, ou un téléphone sans fil se trouve dans la pièce, la réception des signaux peut être perturbée, la distance de l'unité intérieure devra donc être dimi- nuée.

Mise en place des piles

Retirer le couvercle au dos de la télécommande: appuyer légèrement sur " Utilisation de la télécommande " dans la direction de la flèche et faire glisser le couvercle.

Introduire les piles: s'assurer qu'elles sont insérées dans le bon sens.

Refermer le couvercle du compartiment piles.

Pour voir si l’opération a été correctement effectuée: si, après avoir appuyé sur la touche ON/OFF Mise en place des piles , l’écran de la télé- commande reste éteint, retirer les piles et les mettre à nouveau

Remarques:

Un affichage incomplet ou pas clair sur l’écran de la télécommande indique que les piles sont presque déchargées et qu’el- les doivent donc être remplacées.

Utiliser de nouvelles piles du même type.

Si la télécommande ne fonctionne pas normalement, retirer les piles et les mettre à nouveau.

Suggestions:

Retirer les piles si l'appareil n'est pas utilisé pendant une période prolongée.

Si l’écran affiche tout de même des indications après avoir retiré les piles, il suffit d’appuyer sur la touche RESET avec un ob- jet pointu.

Programmation de l'horloge

Quand on met l'appareil en marche pour la première fois et après avoir remplacé les piles de la télécommande, il faut régler l'horloge de la manière suivante:

1.Appuyer sur la touche CLOCK: "AM" ou "PM" clignotera sur l'afficheur.

2.Appuyer sur Remarques: o Suggestions: pour régler l’heure exacte. A chaque pression de la touche l'heure augmente ou diminue d'une mi- nute. Un appui prolongé sur la touche permet le défilement rapide de l’heure.

3.Appuyer sur la touche SET pour confirmer. ¨AM¨ et ¨PM¨ cesseront de clignoter tandis que l'horloge commencera à fonc- tionner. (AM correspond au matin et PM à l'après-midi).

78

Image 79
Contents HSM09RU03/R2DB HSM12RU03/R2DB 2HUM18R03/R2DB HSM09RU03/R2DB HSM09RU03/R2DB 2HUM18R03/R2DBParts and functions MaintenanceTrouble shooting CautionsDisposal of the packaging of your CautionsSafety Instructions and Warnings Disposal of the old air conditionerCautions SpecificationsThe machine is adaptive in following situation Installation Safety InstructionCautions Cautions When abnormality such as burnt-smallfoundIndoor unit Parts and FunctionsOutdoor unit Parts and Functions Parts and Functions Operation Remote controllerHEALTH operation Auto Operation OperationRemote controller Cool Operation OperationRemote controller Operation Dry Operation1. Unit start Fan OperationRemote controller OperationRemote controller Heat OperationOperation 3.Left and right air flow direction Air Flow Direction Adjustment1.Status display of air sending 2.Up and down air flow directionSleep Operation OperationRemote Controller Timer On/Off OperationOperation Remote Controller Timer On-OffOperationOperation To cancel POWER operation POWER/SOFT OperationPOWER Operation In POWER operation statusOperation Health airflow Operation2.The setting of health airflow function 3.The cancel of the health airflow functionEmergency and Test Operation Emergency operationTest operation Operationtemperature MaintenanceSetting of proper room For Smart Use of The Air ConditionerAir Filter cleaning MaintenanceRemote Controller Do not use the following for cleaning2.Detach the standard air filter MaintenanceReplancement of Air Purifying Filter 1.Open the lnlet GrillePut off the power supply cord Cleaning the body MaintenanceOperate in cooling mode for 2-3hours Do not block the air inlet or outlet Plug-in Before Setting in High seasonCleaning the standard air filter Connecting the earthing cable6TQWDNGUJQQVKPI Índice PELIGRO Precauciones para el usoATENCIÓN Normas de seguridad AdvertenciasLímites de funcionamiento Normas de eliminación del climatizador viejoUnidad interna Denominación de los componentesUnidad externa Panel unidad interna Teclas y display del mando a distancia4. Tecla TIMER 12. Indicador modalidad Timer ON33. Tecla RESET 21.Indicador modalidad Power/Soft25.Indicador horario Timer/Sleep 32. Tecla POWER/SOFTNotas FuncionamientoUso del mando a distancia Introducción de las pilas2 Selección de la modalidad operativa FuncionamientoPanel unidad interna 1 Puesta en marcha del climatizador1 Puesta en marcha del climatizador VentilaciónFuncionamiento Panel unidad interna2 Dirección del flujo de aire izquierda/derecha Regulación de la dirección del flujo de aireFuncionamiento 1 Dirección del flujo de aire arriba/abajoFuncionamiento en modalidad Calefacción Función SLEEPFuncionamiento Uso de la función Sleep5 Desactivador del Timer Timer ON - Timer OFF2Selección de la modalidad Timer 3 Programación del timer5 Programación del horario para TIMER OFF Timer ON/OFF2Selección de la modalidad Timer 4Configuración de la programación por TIMER ONActivación Función Power/SoftMODALIDAD OPERATIVA POWER Funcionamiento1 Avvio del climatizzatore Función HEALTHFuncionamiento Panel unidad internaAdvertencia Función HEALTH AIRFLOWFuncionamiento 1 Puesta en marcha del climatizadorFuncionamiento de emergencia Funcionamiento de emergencia y de pruebaFunción Auto-restart FuncionamientoPara un uso correcto del climatizador MantenimientoLimpieza del mando a distancia MantenimientoPara un uso correcto del climatizador ATENCIÓNMantenimiento Cambio de los filtros purificadoresAl final de estación A principios de estaciónMantenimiento Guía para la búsqueda de las averías Indice PERICOLO Precauzioni per l’usoATTENZIONE Norme di sicurezza AvvertenzeLimiti di funzionamento Norme di smaltimento del vecchio climatizzatoreUnità interna Denominazione dei componentiUnità esterna 13. Indicatori velocità ventilatore Tasti e display del telecomando4. Tasto TIMER 12. Indicatore modalità Timer On19.Indicatori modalità operativa 16.Indicatore funzione Sleep17.Indicatore funzione Health 18.Indicatore funzione ricambio dariaSuggerimenti FunzionamentoUso del telecomando Inserimento delle batterie2 Selezione della modalità operativa FunzionamentoPannello unità interna 1 Avvio del climatizzatore1 Avvio del climatizzatore VentilazioneFunzionamento Pannello unità interna2 Direzione del flusso d’aria sinistra/destra Regolazione della direzione flusso d’ariaFunzionamento 1 Direzione del flusso d’aria basso/altoFunzionamento in modalità Riscaldamento Funzione SLEEPFunzionamento Utilizzo della funzione Sleep5 Disattivazione del Timer Timer ON - Timer OFF2 Selezione della modalità Timer 3 Impostazione del timer5 Impostazione dell’orario per TIMER OFF Timer ON/OFF2 Selezione della modalità Timer 4Conferma dell’impostazione per TIMER ONAttivazione Funzione Power/SoftMODALITÀ OPERATIVA POWER Funzionamento1 Avvio del climatizzatore Funzione HEALTHFunzionamento Pannello unità internaAvvertenza Funzione HEALTH AIRFLOWFunzionamento 1 Avvio del climatizzatoreFunzionamento demergenza Funzionamento d’emergenza e di provaFunzione Auto-restart FunzionamentoPer un uso corretto del climatizzatore ManutenzionePulizia del telecomando ManutenzionePer un uso corretto del climatizzatore ATTENZIONEManutenzione Sostituzione dei filtri purificatoriA fine stagione A inizio stagioneManutenzione Guida alla ricerca dei guasti Sommaire DANGER Précautions d’emploiConsignes de sécurité AvertissementsLimites de fonctionnement Consignes délimination du climatiseur uséUnité intérieure Dénomination des composantsUnité extérieure 1. Touche LOCK Touches et écran de la télécommande4. Touche TIMER Panneau unité intérieure32. Touche POWER/SOFT Touches et écran de la télécommande20.Témoin envoi signal 21.Témoin mode Power/Soft 25.Témoin horaire Timer/SleepRemarques FonctionnementUtilisation de la télécommande Mise en place des piles2 Sélection du mode de fonctionnement FonctionnementPanneau unité intérieure 1 Mise en marche du climatiseur1 Mise en marche du climatiseur VentilationFonctionnement Panneau unité intérieure1 Direction du flux d’air bas/haut Réglage de la direction du flux dairFonctionnement Déflecteurs horizontauxFonctionnement en mode Chauffage Fonction nuit SLEEPFonctionnement Utilisation de la fonction Sleep5 Désactivation du Timer Timer ON - Timer OFF2Sélection du mode Timer 3 Programmation du Timer4 Confirmation de la programmation pour TIMER ON Timer ON/OFF2Sélection du mode Timer 3 Programmation de lhoraire pour TIMER ONActivation Fonction Power/SoftMODE DE FONCTIONNEMENT POWER Fonctionnement1 Mise en marche du climatiseur Fonction HEALTH santéFonctionnement Pannello unità interna1 Mise en marche du climatiseur Fonction HEALTH AIRFLOWRecommandation FonctionnementFonctionnement d’urgence Fonctionnement d’urgence et de testFonction Auto-restart FonctionnementPour une utilisation correcte du climatiseur EntretienNettoyage de lunité intérieure Nettoyage de la télécommandeEntretien Pour une utilisation correcte du climatiseurEntretien Remplacement des filtres purificateursEn fin de saison En début de saisonEntretien Recherche des pannes