JVC RC-BZ5LB, RC-BZ5RD manual Funciones comunes, Conexión del cable de alimentación principal CA

Page 15

Conexión del cable de alimentación principal CA

Inserte el cable de alimentación principal CA (suministrado) firmemente en la toma CA de la parte posterior del sistema.

El cordón de CA suministrado con esta unidad tiene ciertas conexiones en un solo sentido para preve- nir electrochoques. Refiérase a la ilustración para su conexión conecta.

CUIDADO:

UTILICE SÓLO EL CABLE DE ALIMENTACIÓN PRINCIPAL DE JVC SUMI- NISTRADO CON LA UNIDAD PARA EVITAR UN MAL FUNCIONAMIENTO O DAÑOS EN EL SISTEMA.

ASEGÚRESE DE DESENCHUFAR EL CABLE DE ALIMENTACIÓN PRINCIPAL CA DE LA TOMA DE CO- RRIENTE CUANDO VAYA A SALIR O NO VAYA A UTILIZAR EL EQUIPO DURANTE CIERTO TIEMPO.

Conecte el cable de alimentación principal CA a la toma de corriente y su equipo estará bajo su control.

Español

COMPU PLAY (Sólo corriente alterna)

La función COMPU PLAY de JVC le permite controlar las funciones más frecuentes utilizadas en el sistema con un simple botón.

Con el funcionamiento mediante un sólo botón puede reproducir una cinta o un CD o encender la radio con sólo presionar el botón “PLAY”. El funcionamiento mediante un sólo botón enciende la unidad para usted y luego comienza la función elegida por usted. Si el sis tema no está listo (no hay CD insertado), el sistema sigue encendido así que usted puede insertar un CD.

El funcionamiento mediante un sólo botón se explica en cada caso en la sección relacionada con esta función. Los botones COMPU PLAY son:

En el equipo

En el mando a distancia

Botón CD 6

Botón CD 6

Botón TUNER BAND (sintonizador/banda)

Botón TUNER BAND (sintonizador/banda)

Botón TAPE PLAY

 

Funciones comunes

Indicador POWER

POWER POWER

STANDBY indicator

SOUND

Pantalla

Mando VOLUME

SOUND

PHONES

BEAT CUT

...

NORM-123

REMOTE CONTROL RM-SRCBZ5

Encendido y espera del equipo

Encendido del sistema———————

Presione el botón POWER.

PHONES

Si estaba escuchando la radio, al encender se pondrá en marcha

el sintonizador en la emisora que tenía al apagar.

Nota: Si el equipo funciona con la alimentación a pilas, el botón POWER del mando a distancia no responderá.

(AC)

POWER POWER ON

POWER

oSTANDBY

El indicador de encendido POWER ON (de color verde) se encien- de y la pantalla se ilumina.

El sistema está listo para continuar en la función en que estaba cuan- do se apagó por última vez.

Por ejemplo, si lo último que hizo fue escuchar un CD, ahora es- tará listo para continuar escuchando el CD. Si lo desea, puede cambiar a otra fuente de audio.

Estado de espera del sistema ———

presione de nuevo el botón POWER.

Si el equipo está enchufado a la corriente:

(AC)

POWER POWER ON

POWER

oSTANDBY

EL indicador de espera STANDBY se enciende y la pantalla queda en blanco.

Aunque esté en modo de espera, el equipo consume algo de energía (2,6 W) para mantener la pantalla en funcionamiento.

3

Image 15
Contents RC-BZ5LB/RD Precautions Table of Contents Getting Started AccessoriesHow To Put Batteries Using the Remote ControlCommon Operations Connecting the AC Power CordCompu Play AC power only Turning the Power On and StandbyOne Touch Radio AC power only Using the TunerAdjusting the Volume Tuning In a StationMote Control Using the CD PlayerTo Change the FM Reception Mode Manual Presetting Using the ReUsing the Cassette Deck Listening to a Tape Normal PlayRepeat Play Recording from the Radio Using the Cassette Deck RecordingPlayback To Fast-Forward and Rewind a TapeRecording an AM station Beat CUT Using the Sleep TimerSelect the Repeat mode of the CD if desired Recording from the CDCare And Maintenance Specifications TroubleshootingÍndice CaracterísticasCómo está organizado este manual Uso del mando a distancia Cómo empezarAccesorios Cómo colocar las pilasEncendido del sistema Funciones comunesConexión del cable de alimentación principal CA Compu Play Sólo corriente alternaSintonización de una emisora Ajuste del volumenUso del sintonizador Efectos sonoros SoundPresintonización manual con el mando a distancia Uso del reproductor de CDPresintonía de emisoras Presintonización automática desde el equipoReproducción con búsqueda Reproducción normalReproducción repetida Para saltar de una pista a otraCómo grabar de la radio Uso de la platina de casete GrabaciónReproducción Para avanzar rápidamente o rebobinar una cintaUso del temporizador Sleep Cómo grabar del CDPresione el botón REC en el equipo Cuidado y mantenimiento Especificaciones Solución de problemasStructure du mode d’emploi Table des matièresCaractéristiques Mise en place des piles AccessoiresUtilisation de la télécommande Pour commencerMettez sous et hors attente Opérations communesRaccordement du cordon d’alimentation secteur Compu Play alimentation secteur uniquementRecherche d’un émetteur Réglage du volumeUtilisation du tuner Effets sonores SoundAffichage lors de l’utilisation du lecteur CD Utilisation du lecteur CDPrésélection des émetteurs Présélection automatique à l’aide de l’appareilUtilisation de la platine à cassettes Lecture normaleLecture répétée Lecture Avance et retour rapides d’une cassetteEnregistrement à partir de la radio Utilisation de la minuterie Bonsoir Enregistrement d’un émetteur AM Beat CUTAppuyer sur la touche REC de lappareil Entretien Divers Disques compactsAu soleil ou près d’une source de chaleur Caractéristiques Dépistage des défaillancesRC-BZ5LB/RD CD Portable System