JVC RC-BZ5RD, RC-BZ5LB manual Dépistage des défaillances, Caractéristiques

Page 32

Dépistage des défaillances

Si votre chaîne présente certaines défaillances, vérifiez la liste ci-dessous pour y trouver un remède possible avant d’appeler le service technique.

Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème avec ces indications, ou si la chaîne a été endommagée, demandez l’interventiontechnique d’une personne qualifiée, comme votre revendeur.

 

Symptôme

 

Pas de son.

 

Impossible d’enregistrer.

 

Mauvaise réception radio.

Français

Le son du CD saute.

 

Pas de lecture du CD.

Cause possible

Le cordon d'alimentation est débran- ché.

Les piles de l'appareil sont épuisées.

Le casque d’écoute est branché.

Les languettes de protection contre l’enregistrement ont été brisées.

La chaîne n'est pas correctement positionnée.

L'antenne n'est pas correctement positionnée.

Le CD est sale ou rayé.

Le CD est placé à l’envers.

Action

Le raccorder correctement.

Remplacer les piles.

Débranchez le casque d’écoute.

Couvrez les orifices à l’arrière de la cas- sette avec un ruban adhésif.

Orientez la chaîne de façon à obtenir la meilleure réception possible.

Etendez l'antenne et orientez-la de façon à obtenir la meilleure récep- tion possible.

Nettoyez ou remplacez le CD.

Posez le CD avec les inscriptions vers le haut.

La télécommande refuse de fonctionner.

• Il y a un obstacle entre la télécom-

 

 

mande et le capteur de l’appareil.

 

 

• Les piles sont épuisées.

 

 

 

Les commandes sont inopérantes.

Le microprocesseur interne est perturbé

 

 

par des interférences extérieures.

 

 

 

Le porte-cassettes ne s’ouvre pas.

La fiche secteur a été débranchée pen-

 

 

dant la lecture d’une cassette.

Supprimez l’obstacle.

Remplacez les piles.

Enlevez la fiche secteur de la prise de courant puis rebranchez-la.

Branchez le cordon d’alimentation, appuyez sur la touche POWER, puis sur la touche ¤ STOP/EJECT.

Caractéristiques

Amplificateur

 

Caractéristiques générales

Puissance

3,6 watts par canal, min. efficace sous 3

Dimensions

438 177 270 mm (L/H/P)

 

ohms, de 150 Hz à 15 kHz, avec une dis-

 

(17-1/4 7 10-11/16 pouces)

 

torsion harmonique totale inférieure à

Poids

Approx. 4,0 kg (8,9 liveres) (sans piles)

 

10%

 

 

Sensibilité/Impédance de sortie (1 kHz)

Casque d’écoute 16 ohms - 1 kohm

0 - 20 mW/sortie du canal dans 32 ohms

Accessoires

Cordon d’alimentation (1)

Télécommande (RM-SRCBZ5) (1)

Platine à cassettes

Réponse en fréquence

80 - 12.500 Hz

Pleurage et scintillement

0,15% (WRMS)

Lecteur CD

Rapport signal/bruit

90 dB

Pleurage et scintillement

Non mesurable

Alimentation

Tension requise

CA 120 V ~ , 60 Hz

Consommation

14 watts (allumé)

 

2,6 watts (en mode Standby)

Le modèle et les caractéristiques peuvent être sujets à modifications sans avis préalable.

Tuner

Tuner FM

 

Bande de fréquence

87,5 - 108,0 MHz

Tuner AM

 

Bande de fréquence

530 - 1.710 kHz

Antenne

Antenne télescopique pour la réception

 

FM

 

Antenne avec noyau de ferrite incorporé

 

pour la réception AM

Enceintes

10cm (3-15/16'')2, 3 ohms

10

Image 32
Contents RC-BZ5LB/RD Precautions Table of Contents Accessories How To Put BatteriesUsing the Remote Control Getting StartedConnecting the AC Power Cord Compu Play AC power onlyTurning the Power On and Standby Common OperationsUsing the Tuner Adjusting the VolumeTuning In a Station One Touch Radio AC power onlyUsing the CD Player To Change the FM Reception ModeManual Presetting Using the Re Mote ControlRepeat Play Using the Cassette Deck Listening to a TapeNormal Play Using the Cassette Deck Recording PlaybackTo Fast-Forward and Rewind a Tape Recording from the RadioUsing the Sleep Timer Select the Repeat mode of the CD if desiredRecording from the CD Recording an AM station Beat CUTCare And Maintenance Troubleshooting SpecificationsCómo está organizado este manual ÍndiceCaracterísticas Cómo empezar AccesoriosCómo colocar las pilas Uso del mando a distanciaFunciones comunes Conexión del cable de alimentación principal CACompu Play Sólo corriente alterna Encendido del sistemaAjuste del volumen Uso del sintonizadorEfectos sonoros Sound Sintonización de una emisoraUso del reproductor de CD Presintonía de emisorasPresintonización automática desde el equipo Presintonización manual con el mando a distanciaReproducción normal Reproducción repetidaPara saltar de una pista a otra Reproducción con búsquedaUso de la platina de casete Grabación ReproducciónPara avanzar rápidamente o rebobinar una cinta Cómo grabar de la radioPresione el botón REC en el equipo Uso del temporizador SleepCómo grabar del CD Cuidado y mantenimiento Solución de problemas EspecificacionesCaractéristiques Structure du mode d’emploiTable des matières Accessoires Utilisation de la télécommandePour commencer Mise en place des pilesOpérations communes Raccordement du cordon d’alimentation secteurCompu Play alimentation secteur uniquement Mettez sous et hors attenteRéglage du volume Utilisation du tunerEffets sonores Sound Recherche d’un émetteurUtilisation du lecteur CD Présélection des émetteursPrésélection automatique à l’aide de l’appareil Affichage lors de l’utilisation du lecteur CDLecture répétée Utilisation de la platine à cassettesLecture normale Enregistrement à partir de la radio LectureAvance et retour rapides d’une cassette Appuyer sur la touche REC de lappareil Utilisation de la minuterie BonsoirEnregistrement d’un émetteur AM Beat CUT Au soleil ou près d’une source de chaleur Entretien DiversDisques compacts Dépistage des défaillances CaractéristiquesRC-BZ5LB/RD CD Portable System