JVC RC-BZ5RD, RC-BZ5LB manual Utilisation du tuner, Réglage du volume, Effets sonores Sound

Page 26

Lors du fonctionnement sur piles:

Lorsque vous éteignez l’appareil à l’aide de sa touche POWER (la touche POWER de la télécommande ne fonctionne pas), le témoin Standby s’éteint et l’affichage est vierge.

Pour éteindre complètement l’appareil, retirez les piles du loge- ment: après environ cinq minutes.

Réglage du volume

Tourner le bouton de contrôle du VOLUME sur l'appareil vers la droite ou vers la gauche pour augmenter ou diminuer le niveau du volume.

ATTENTION : NE JAMAIS mettre l’appareil sous tension et/ou démarrer la lecture d’une source sans avoir au préalable réglé la commande de VO- LUME sur 0. Un éclat de son soudain risquerait en effet d’endommager votre ouïe, les haut-parleurs et/ou le casque d’écoute.

Pour une écoute en privé

Raccordez un casque d’écoute à la prise PHONES. Dans ce cas, aucun son ne sort par les haut-parleurs.

Mettez toujours le volume sur le niveau minimum avant de brancher ou d’utiliser un casque d’écoute.

Effets sonores (SOUND)

La chaîne possède les présélections d’effets sonores suivantes afin de mieux pouvoir contrôler le son de la musique; vous pouvez ainsi l’adapter à l’acoustique de la pièce et à la qualité de la source. Tes- tez les effets sonores pour entendre l’influence de chacun sur la mu- sique. N’oubliez cependant pas que ces effets sont uniquement opérationnels pendant la lecture.

Effets sonores

FLAT:

Pas d’effet sonore.

BEAT:

Accentue les graves et les aigus.

POP:

Convient parfaitement à la musique vocale.

CLEAR:

Pour un son stéréo vaste et dynamique.

Pour obtenir un effet, appuyez de manière répétitive sur la tou- che SOUND jusqu’à ce que le mode de son souhaité apparaisse sur l’affichage.

Chaque fois que vous appuyez sur la touche SOUND, l’affichage change et indique les informations dans l’ordre suivant :

BASS BASS

BEAT POP CLEAR FLAT

Pour supprimer l’effet, appuyez sur la touche SOUND jusqu’à ce que “FLAT” apparaisse sur l’affichage.

Utilisation du tuner

Touches

numériques

Touche TUNER

BAND

¢ 4

PRESET

4

¢

TUNER BAND

Gamme d’ondes, fréquences, canal présélectionné

REMOTE CONTROL RM-SRCBZ5

Vous pouvez écouter les émetteurs en FM et AM. La syntonisation peut se faire manuellement, automatiquement ou par présélections.

Commande radio à une touche (ali- mentation secteur uniquement) ——

Appuyez sur la touche TUNER BAND pour que la radio diffuse automatiquement le dernier émetteur écouté.

Vous pouvez passer à la radio à partir de n’importe quelle autre source en appuyant simplement sur la touche TUNER BAND.

Recherche d’un émetteur

1. Appuyez sur la touche TUNER BAND.

L’onde et la fréquence du dernier émetteur sélectionné s’affi- chent.

Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’affichage indique un type d’émetteur dans l’ordre suivant :

FM Auto FM MONO AM

2. Sélectionnez un émetteur en utilisant une des méthodes suivantes.

(Affichage lors de l’utilisation de la radio)

Réglage manuel

Appuyez à plusieurs reprises sur la touche 4 ou sur ¢ pour passer de fréquence en fréquence jusqu’à ce que vous localisiez l’émetteur souhaité.

ou

OU

Réglage automatique

Maintenez la touche 4 ou ¢ enfoncée pendant plus d’une seconde; la fréquence diminuera ou augmentera automatique- ment jusqu’à ce qu’un émetteur soit localisé.

OU

Recherche de présélections à partir de l'appareil (possible uniquement après la présélection des émet- teurs)

Appuyez sur la touche PRESET pour choisir un émetteur présé- lectionné. Lorsque vous avez choisi le numéro de la présélec- tion, la bande s’affiche avec sa fréquence d’émission.

Exemple: Appuyez sur la touche PRESET jusqu’à ce que le nu- méro de présélection 12 “P- 12” apparaisse.

4

Image 26
Contents RC-BZ5LB/RD Precautions Table of Contents Using the Remote Control AccessoriesHow To Put Batteries Getting StartedTurning the Power On and Standby Connecting the AC Power CordCompu Play AC power only Common OperationsTuning In a Station Using the TunerAdjusting the Volume One Touch Radio AC power onlyManual Presetting Using the Re Using the CD PlayerTo Change the FM Reception Mode Mote ControlRepeat Play Using the Cassette Deck Listening to a TapeNormal Play To Fast-Forward and Rewind a Tape Using the Cassette Deck RecordingPlayback Recording from the RadioRecording from the CD Using the Sleep TimerSelect the Repeat mode of the CD if desired Recording an AM station Beat CUTCare And Maintenance Troubleshooting SpecificationsCómo está organizado este manual ÍndiceCaracterísticas Cómo colocar las pilas Cómo empezarAccesorios Uso del mando a distanciaCompu Play Sólo corriente alterna Funciones comunesConexión del cable de alimentación principal CA Encendido del sistemaEfectos sonoros Sound Ajuste del volumenUso del sintonizador Sintonización de una emisoraPresintonización automática desde el equipo Uso del reproductor de CDPresintonía de emisoras Presintonización manual con el mando a distanciaPara saltar de una pista a otra Reproducción normalReproducción repetida Reproducción con búsquedaPara avanzar rápidamente o rebobinar una cinta Uso de la platina de casete GrabaciónReproducción Cómo grabar de la radioPresione el botón REC en el equipo Uso del temporizador SleepCómo grabar del CD Cuidado y mantenimiento Solución de problemas EspecificacionesCaractéristiques Structure du mode d’emploiTable des matières Pour commencer AccessoiresUtilisation de la télécommande Mise en place des pilesCompu Play alimentation secteur uniquement Opérations communesRaccordement du cordon d’alimentation secteur Mettez sous et hors attenteEffets sonores Sound Réglage du volumeUtilisation du tuner Recherche d’un émetteurPrésélection automatique à l’aide de l’appareil Utilisation du lecteur CDPrésélection des émetteurs Affichage lors de l’utilisation du lecteur CDLecture répétée Utilisation de la platine à cassettesLecture normale Enregistrement à partir de la radio LectureAvance et retour rapides d’une cassette Appuyer sur la touche REC de lappareil Utilisation de la minuterie BonsoirEnregistrement d’un émetteur AM Beat CUT Au soleil ou près d’une source de chaleur Entretien DiversDisques compacts Dépistage des défaillances CaractéristiquesRC-BZ5LB/RD CD Portable System