JVC RC-BZ5LB, RC-BZ5RD manual Opérations communes, Raccordement du cordon d’alimentation secteur

Page 25

Raccordement du cordon d’alimentation secteur

Introduisez fermement le cordon d’alimentation secteur fourni dans la borne secteur située au dos de l’appareil.

Le cordon d'alimentation secteur fourni avec cet appareil ne peut étre branché que dans un seul sens afin d'evier tout risque de choc électrique. Se référer á l'illustration pour le raccorder correctement.

ATTENTION :

N’UTILISEZ PAS D’AUTRE CORDON D’ALIMENTATION QUE LE COR-

DON JVC FOURNI AVEC LE PRESENT APPAREIL POUR EVITER TOUT MAUVAIS FONCTIONNEMENT OU DES DEGATS MATERIELS.

DEBRANCHEZ TOUJOURS LE CORDON D’ALIMENTATION DE LA PRISE SECTEUR LORSQUE VOUS PARTEZ OU QUE VOUS NE COMPTEZ PAS UTILISER L’APPAREIL PENDANT UN CERTAIN TEMPS.

Vous pouvez à présent brancher le cordon d’alimentation secteur dans la prise secteur et l’appareil est prêt à recevoir vos commandes!

COMPU PLAY (alimentation secteur uniquement)

La fonction COMPU PLAY de JVC permet de commander les fonctions les plus utilisées de la chaîne à l’aide d’une seule touche.

Les opérations à une seule touche permettent d’écouter un CD ou une cassette, d’allumer la radio, etc. en appuyant simplement sur la touche de lecture correspondant à cette fonction. La pression d’une seule touche met l’appareil sous tension pour vous et démarre la f onction demandée. Si la chaîne n’est pas prête (par exemple, pas de CD dans le tiroir), elle se met malgré tout en marche pour vous permettre d’introduire un CD. Le fonctionnement des opérations à une seule touche est expliqué pour chaque cas dans le chapitre qui traite de la fonction corespondante.

Les touches COMPU PLAY sont :

Sur l’appareil

Sur la télécommande

Touche CD 6

Touche CD 6

Touche TUNER BAND

Touche TUNER BAND

Touche TAPE PLAY

 

Français

Opérations communes

 

Témoin POWER

POWER

POWER

 

Témoin STANDBY

 

SOUND

Affichage

Commande de VOLUME

SOUND

PHONES

BEAT CUT

...

NORM-123

REMOTE CONTROL RM-SRCBZ5

PHONES

Mettez sous et hors attente

Mise sous tension de l’appareil ——

Appuyez sur la touche POWER.

(AC)

POWER POWER ON

POWER

Si vous écoutiez le tuner, le dernier émetteur sélectionné revient automatiquement.

Remarque: Lors du fonctionnement sur piles, la touche POWER de la télécommande ne fonctionne pas.

Mettez l’appareil hors attente ———

Appuyez à nouveau sur la touche POWER.

ou

orSTANDBY

Le témoin “POWER ON” (vert) s’allume et l’affichage s’éclaire. L’appareil se met en marche, prêt à continuer dans le mode où il se trouvait lors de sa dernière mise hors tension.

Ainsi, si vous écoutiez un CD en dernier lieu, vous êtes prêt pour écouter à nouveau un CD, mais vous pouvez changer pour toute autre source si vous le souhaitez.

Lors du fonctionnement sur secteur:

(AC)

POWER POWER ON

POWER

ourSTANDBY

Le témoin STANDBY s’allume et les affichages s’effacent.

Lorsque l’appareil est en mode Standby, il continue à utiliser une faible quantité d’énergie (2,6W) pour l’affichage.

Pour éteindre complètement l’appareil, débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur.

3

Image 25
Contents RC-BZ5LB/RD Precautions Table of Contents How To Put Batteries AccessoriesUsing the Remote Control Getting StartedCompu Play AC power only Connecting the AC Power CordTurning the Power On and Standby Common OperationsAdjusting the Volume Using the TunerTuning In a Station One Touch Radio AC power onlyTo Change the FM Reception Mode Using the CD PlayerManual Presetting Using the Re Mote ControlNormal Play Using the Cassette Deck Listening to a TapeRepeat Play Playback Using the Cassette Deck RecordingTo Fast-Forward and Rewind a Tape Recording from the RadioSelect the Repeat mode of the CD if desired Using the Sleep TimerRecording from the CD Recording an AM station Beat CUTCare And Maintenance Specifications TroubleshootingCaracterísticas ÍndiceCómo está organizado este manual Accesorios Cómo empezarCómo colocar las pilas Uso del mando a distanciaConexión del cable de alimentación principal CA Funciones comunesCompu Play Sólo corriente alterna Encendido del sistemaUso del sintonizador Ajuste del volumenEfectos sonoros Sound Sintonización de una emisoraPresintonía de emisoras Uso del reproductor de CDPresintonización automática desde el equipo Presintonización manual con el mando a distanciaReproducción repetida Reproducción normalPara saltar de una pista a otra Reproducción con búsquedaReproducción Uso de la platina de casete GrabaciónPara avanzar rápidamente o rebobinar una cinta Cómo grabar de la radioCómo grabar del CD Uso del temporizador SleepPresione el botón REC en el equipo Cuidado y mantenimiento Especificaciones Solución de problemasTable des matières Structure du mode d’emploiCaractéristiques Utilisation de la télécommande AccessoiresPour commencer Mise en place des pilesRaccordement du cordon d’alimentation secteur Opérations communesCompu Play alimentation secteur uniquement Mettez sous et hors attenteUtilisation du tuner Réglage du volumeEffets sonores Sound Recherche d’un émetteurPrésélection des émetteurs Utilisation du lecteur CDPrésélection automatique à l’aide de l’appareil Affichage lors de l’utilisation du lecteur CDLecture normale Utilisation de la platine à cassettesLecture répétée Avance et retour rapides d’une cassette LectureEnregistrement à partir de la radio Enregistrement d’un émetteur AM Beat CUT Utilisation de la minuterie BonsoirAppuyer sur la touche REC de lappareil Disques compacts Entretien DiversAu soleil ou près d’une source de chaleur Caractéristiques Dépistage des défaillancesRC-BZ5LB/RD CD Portable System