JVC RC-BZ5LB manual Uso de la platina de casete Grabación, Reproducción, Cómo grabar de la radio

Page 19

Reproducción

1. Presione el botón ¤ STOP/EJECT para abrir el compartimento del casete.

2. Inserte la cinta con la cinta magnética hacia arriba, como se muestra en la ilustra- ción.

+Hacia delante

3. Cierre suavemente el compartimento hasta oír un clic.

4. Presione el botón TAPE PLAY.

Se reproduce la cinta y se para cuando llega al final.

Para hacer una pausa, presione el botón 8PAUSE del equipo. Para cancelar la pausa, presione el botón 8PAUSE otra vez. Se reanuda la reproducción desde el punto en que se entró en la pausa.

Para parar la reproducción, presione el botón ¤ STOP/

EJECT.

Para sacar la cinta, pare la reproducción y presione de nuevo el botón ¤STOP/EJECT.

Para avanzar rápidamente o rebobinar una cinta

Presione el botón 1 (avance rápido) del equipo para que la cinta avance rápidamente. Presione el botón Á (rebobinado) del equipo para que retroceda la cinta.

La platina de casete se para automáticamente cuando la cinta llega al final.

Español

Uso de la platina de casete (Grabación)

Indicador de grabación REC

8¦ REC

¤

 

 

 

3

(Mostrar al usar el reproductor de casete)

 

 

1Á

Cosas que debe saber antes de em- pezar a grabar ———————————

Es ilegal grabar o reproducir materiales con derechos registrados sin la autorización del propietario.

El nivel de grabación correcto viene determinado de manera au- tomática por la función ALC (Automatic Level Control), a la que no le afectan ni el volumen (VOLUME) ni los efectos so- noros del equipo.

En la parte posterior del casete hay dos pequeñas pestañas, una para la cara A y otra para la B, que pueden extraerse para evitar un borrado o grabado accidental de la cinta.

Para grabar en una cinta con las pestañas eliminadas, antes de- berá cubrir los orificios con cinta adhesiva.

Cómo grabar de la radio

1. Presione el botón ¤ STOP/EJECT para abrir el compartimiento del casete.

2. Inserte la cinta en blanco o que quiera borrar con la cinta magnética hacia arriba y avance la cinta hasta que pase la cinta guía.

+Hacia delante

Notas:

Utilice cintas normales cuando grabe (no emplee cintas de metal o cromo).

Al principio y al final de las cintas hay una cinta guía que no permite la grabación.

Si la grabación realizada tiene mucho ruido o mucha estática, es posible que el equipo estuviese demasiado cerca de un televisor encendido durante la grabación. Apague el televisor o aumente la distancia entre el televisor y el equipo.

3. Cierre suavemente el compartimento hasta oír un clic.

4. Sintonice una emisora de radio.

5. Presione el botón de grabación ¦ REC en el equipo

Al mismo tiempo queda accionado el botón de reproducción, se enciende el indicador “REC” y el equipo empieza a grabar.

El indicador TAPE siempre gira hacia la derecha mientras la cinta está en movimiento.

Para hacer una pausa en la grabación, presione el botón

8PAUSE del equipo.

Para cancelar la pausa, presione el botón 8 PAUSE otra vez. Se reanuda la grabación desde el punto en que se entró en la pausa. Para parar la grabación, presione el botón ¤STOP/EJECT. Para sacar la cinta, pare la grabación y vuelva a pulsar el botón

¤STOP/EJECT para que se abra el compartimento del casete.

7

Image 19
Contents RC-BZ5LB/RD Precautions Table of Contents Getting Started AccessoriesHow To Put Batteries Using the Remote ControlCommon Operations Connecting the AC Power CordCompu Play AC power only Turning the Power On and StandbyOne Touch Radio AC power only Using the TunerAdjusting the Volume Tuning In a StationMote Control Using the CD PlayerTo Change the FM Reception Mode Manual Presetting Using the ReNormal Play Using the Cassette Deck Listening to a TapeRepeat Play Recording from the Radio Using the Cassette Deck RecordingPlayback To Fast-Forward and Rewind a TapeRecording an AM station Beat CUT Using the Sleep TimerSelect the Repeat mode of the CD if desired Recording from the CDCare And Maintenance Specifications TroubleshootingCaracterísticas ÍndiceCómo está organizado este manual Uso del mando a distancia Cómo empezarAccesorios Cómo colocar las pilasEncendido del sistema Funciones comunesConexión del cable de alimentación principal CA Compu Play Sólo corriente alternaSintonización de una emisora Ajuste del volumenUso del sintonizador Efectos sonoros SoundPresintonización manual con el mando a distancia Uso del reproductor de CDPresintonía de emisoras Presintonización automática desde el equipoReproducción con búsqueda Reproducción normalReproducción repetida Para saltar de una pista a otraCómo grabar de la radio Uso de la platina de casete GrabaciónReproducción Para avanzar rápidamente o rebobinar una cintaCómo grabar del CD Uso del temporizador SleepPresione el botón REC en el equipo Cuidado y mantenimiento Especificaciones Solución de problemasTable des matières Structure du mode d’emploiCaractéristiques Mise en place des piles AccessoiresUtilisation de la télécommande Pour commencerMettez sous et hors attente Opérations communesRaccordement du cordon d’alimentation secteur Compu Play alimentation secteur uniquementRecherche d’un émetteur Réglage du volumeUtilisation du tuner Effets sonores SoundAffichage lors de l’utilisation du lecteur CD Utilisation du lecteur CDPrésélection des émetteurs Présélection automatique à l’aide de l’appareilLecture normale Utilisation de la platine à cassettesLecture répétée Avance et retour rapides d’une cassette LectureEnregistrement à partir de la radio Enregistrement d’un émetteur AM Beat CUT Utilisation de la minuterie BonsoirAppuyer sur la touche REC de lappareil Disques compacts Entretien DiversAu soleil ou près d’une source de chaleur Caractéristiques Dépistage des défaillancesRC-BZ5LB/RD CD Portable System