JVC LVT0282-002A Usable compact discs, Storage, Cleaning discs, Discos compactos utilizables

Page 13

CONCERNING COMPACT DISCS EN CUANTO A LOS DISCOS

INFORMAZIONI SUI CD

COMPACTOS

 

 

 

Since dirty, damaged and warped discs may damage the unit, care should be taken of the following:

1.Usable compact discs

Use compact discs with the mark shown.

2.Notes on handling discs

Do not touch the reflective recorded surface.

Do not stick anything to or write any- thing on the label side.

Do not bend compact discs.

3.Storage

After removing a disc from the unit, be sure to put it back in its case.

Do not expose discs to direct sunlight, high temperatures from a heater, etc., high humidity, or dust.

4.Cleaning discs

Before loading a disc, wipe off any dust, dirt or fingerprints with a soft cloth. Discs should be cleaned by wiping radially, from the center to the edge.

Never use thinner, benzine, record cleaner or antistatic spray.

Puesto que los discos sucios, deformados y con defectos pueden dañar la unidad, deben tenerse en cuenta los siguientes puntos:

1.Discos compactos utilizables

Utilice discos compactos con la correspondiente marca.

2.Notas sobre la manipulación de discos

No toque la superficie grabada reflectante.

No pegue ni escriba nada sobre el lado del rótulo.

No doble los discos compactos.

3.Almacenamiento

Guarde el disco en su caja luego de sacarlo del reproductor.

No exponga los discos a la luz solar directa, altas temperaturas de un calefactor, etc., gran humedad o polvo.

4.Limpieza de discos

Antes de colocar un disco, limpie la superficie de polvo, suciedad y huellas dactilares con un paño suave. El disco debe limpiarse de forma radial, desde el centro hacia el borde.

Nunca utilice diluyente, benclna, limpiadores de discos analógicos o pulverizadores antiestáticos.

Dato che CD sporchi, danneggiati e deformati possono danneggiare l’unità, prestare attenzione a quanto segue:

1.CD utilizzabili

Utilizzare solo CD recanti il marchio indicato.

2.Note sul modo di impiego dei CD

Non toccare la superficie registrata iridescente.

Non incollare etichette o scrivere sul lato dell’etichetta dei CD.

Non piegare i CD.

3.Conservazione

Dopo aver rimosso un CD dall’unità, accertarsi di riporlo nella sua custodia.

Non esporre i CD alla luce solare diretta, a temperature elevate di un apparecchio da riscaldemento, ad umidità elevate o a polvere.

4.Pulizia dei CD

Prima di inserire un CD, togliere la polvere, lo sporco o le impronte digitali con un panno morbido. I CD devono essere puliti strofinando radialmente, dal centro verso il bordo.

Non utilizzare mai diluente, benzina, smacchiatore per dischi o spray antistatici.

Removing the disc from its storage case and loading it.

Extracción del disco de su caja y colocación.

Estrazione del disco dalla custodia ed inserimento.

Handling

Manipulación

Modo di impiego

Incorrect

Incorrecto

Scorretto

Cleaning

Limpieza

Pulizia

Press the center and lift out.

Presione el centro y levántelo.

Premere sul centro e sollevare.

• Press to secure the CD.

Correct

Incorrect

• Presiónelo para sujetar el CD.

Correcto

Incorrecto

Premere per fissare il disco.

Corretto

Scorretto

13

Image 13
Contents RC-BX25BK RC-BX15BK/BU English Español Italiano Contents Índice IndicePrecauciones Producto Láser Clase Precautions Class 1 Laser ProductPrecauzioni Prodotto Laser DI Classe ObsPortable system incorporating CD player Features Características CaratteristicheBoost Prevention of Electric Shocks, Fire Hazards and DamagesVolume setting Avoid installing in the following placesSafety mechanism Regulación del volumenPower Supply Alimentación Alimentazione Verificación de las pilas Checking batteriesControllo delle batterie Precauzioni PER L’USO Delle BatterieRojo ALLVerde Bass BoostBeat CUT Preparation before use Using the remote control unit Preparación previa Preparativi prima dell’usoRepeat Operación Compu Play sólo cuando se utiliza CA Compu Play only when AC power is usedCompu Play solo quando viene utilizzata l’alimentazione c.a TapeUsable compact discs Cleaning discsStorage Discos compactos utilizablesReproducción con salto Skip playbackLettura con salto Search playback to locate the required position on the disc Repeat play using the remote control RC-BX25 only Lettura ad accesso diretto con il telecomando solo RC-BX25Lettura ripetuta con il telecomando solo RC-BX25 Cassette Tape Nastri a Cassetta Radio Reception Radiorrecepción Ricezione CON LA Radio Using the antennasUso de las antenas Uso delle antenneOperate in order shown Proceda en el orden indicado Recording Grabación RegistrazioneGrabación sincronizada con el reproductor de CD Synchronized recording with the CD playerRegistrazione sincronizzata con il lettore CD Cancellazione Maintenance Mantenimiento ManutenzioneErasing BorradoWhen the Tape Play button is pressed, tape does not move Cleaning the lensRemote control is impossible. RC-BX25 only Limpieza de la lenteSpecifications Especificaciones Dati Tecnici RC-BX25BK/RC-BX15BK/BU CD Portable System