PLAY |
CD TUNER
FM/AM
STANDBY ON
/
STANDBY/ON
yCassette holder
uCassette operation buttons
8 PAUSE:
Press to stop the tape temporarily during playback and recording.
¤STOP/EJECT:
Press to stop the tape. Pressing this button after the tape stops opens the cassette holder.
1FF:
Press to wind the tape forward rapidly. ÁREW:
Press to rewind the tape rapidly.
TAPE (Play):
Press to play the tape.
¦REC:
Press this button with TAPE (Play) button to start recording.
y u
yPortacassette
uBotones de operación del cassette
8 Pausa (PAUSE):
Presione para detener transitoriamente la cinta durante la reproducción y grabación. ¤ Parada/expulsión (STOP/EJECT):
Presione para detener la cinta. Al presionarla nuevamente luego de haberse detenido la cinta, se abre el portacassette.
1 Avance rápido (FF):
Presione para bobinar rápidamente la cinta en la dirección de avance.
Á Rebobinado (REW):
Presione para rebobinar rápidamente la cinta.
Cinta (TAPE (Reproducción)): Presione para reproducir la cinta. ¦ Grabación (REC):
Presione este botón con el botón TAPE (Reproducción) para comenzar a grabar.
yVano portacassetta
uTasti di funzione del registratore a cassette
8 PAUSE:
Premere questo tasto per fermare
temporaneamente il nastro durante la riproduzione e la registrazione.
¤STOP/EJECT:
Premere questo tasto per far fermare il nastro. La pressione di questo tasto a nastro fermo apre il vano portacassetta.
1FF:
Premere questo tasto per fare avanzare rapidamente il nastro.
ÁREW:
Premere questo tasto per riavvolgere rapidamente il nastro.
TAPE (Riproduzione):
Premere questo tasto per riprodurre il nastro.
¦REC:
Premere questo tasto con quello TAPE (Riproduzione) per dare inizio alla registrazione.
• Rear panel | • Panel posterior | • Pannello posteriore |
i o
p a |
|
|
s |
iPHONES jack (3.5 mm dia. stereo mini) Connect headphones (impedance 16 Ω –
1 kΩ) to this jack. The speakers are auto- matically switched off with the headphones
connected.
oBEAT CUT switch
(See page 21)
pTelescopic antenna
aBattery compartment cover s AC IN (AC input) jack
iToma para auriculares (PHONES) (miniclavija estéreo de 3,5 mm de
diámetro)
Conecte los auriculares (16 Ω – 1 kΩ de impedancia) a esta toma. Los altavoces se
desconectan automáticamente al conectar los auriculares.
oConmutador de corte de batidos
(BEAT CUT)
(Consulte la página 21)
pAntena telescópica
aTapa de compartimiento de las pilas s Toma de entrada de CA (AC IN)
iPresa cuffie (PHONES) (stereo mini 3,5 mm di diametro)
Collegare a questa presa le cuffie (impedenza 16 Ω
vengono collegate.
oInterruttore di taglio battimento (BEAT CUT)
(Vedere pag. 21)
pAntenna telescopica
a Coperchio vano batterie
s Presa AC IN (ingresso corrente alternata)
9