JVC LVT0282-002A system manual Beat CUT

Page 9

PLAY

CD TUNER

FM/AM

ONE-TOUCH OPERATION

STANDBY ON

/

STANDBY/ON

yCassette holder

uCassette operation buttons

8 PAUSE:

Press to stop the tape temporarily during playback and recording.

¤STOP/EJECT:

Press to stop the tape. Pressing this button after the tape stops opens the cassette holder.

1FF:

Press to wind the tape forward rapidly. ÁREW:

Press to rewind the tape rapidly.

TAPE (Play):

Press to play the tape.

¦REC:

Press this button with TAPE (Play) button to start recording.

y u

yPortacassette

uBotones de operación del cassette

8 Pausa (PAUSE):

Presione para detener transitoriamente la cinta durante la reproducción y grabación. ¤ Parada/expulsión (STOP/EJECT):

Presione para detener la cinta. Al presionarla nuevamente luego de haberse detenido la cinta, se abre el portacassette.

1 Avance rápido (FF):

Presione para bobinar rápidamente la cinta en la dirección de avance.

Á Rebobinado (REW):

Presione para rebobinar rápidamente la cinta.

Cinta (TAPE (Reproducción)): Presione para reproducir la cinta. ¦ Grabación (REC):

Presione este botón con el botón TAPE (Reproducción) para comenzar a grabar.

yVano portacassetta

uTasti di funzione del registratore a cassette

8 PAUSE:

Premere questo tasto per fermare

temporaneamente il nastro durante la riproduzione e la registrazione.

¤STOP/EJECT:

Premere questo tasto per far fermare il nastro. La pressione di questo tasto a nastro fermo apre il vano portacassetta.

1FF:

Premere questo tasto per fare avanzare rapidamente il nastro.

ÁREW:

Premere questo tasto per riavvolgere rapidamente il nastro.

TAPE (Riproduzione):

Premere questo tasto per riprodurre il nastro.

¦REC:

Premere questo tasto con quello TAPE (Riproduzione) per dare inizio alla registrazione.

Rear panel

Panel posterior

Pannello posteriore

i o

p a

 

 

s

iPHONES jack (3.5 mm dia. stereo mini) Connect headphones (impedance 16 Ω

1 kΩ) to this jack. The speakers are auto- matically switched off with the headphones

connected.

oBEAT CUT switch

(See page 21)

pTelescopic antenna

aBattery compartment cover s AC IN (AC input) jack

iToma para auriculares (PHONES) (miniclavija estéreo de 3,5 mm de

diámetro)

Conecte los auriculares (16 Ω – 1 kΩ de impedancia) a esta toma. Los altavoces se

desconectan automáticamente al conectar los auriculares.

oConmutador de corte de batidos

(BEAT CUT)

(Consulte la página 21)

pAntena telescópica

aTapa de compartimiento de las pilas s Toma de entrada de CA (AC IN)

iPresa cuffie (PHONES) (stereo mini 3,5 mm di diametro)

Collegare a questa presa le cuffie (impedenza 16 Ω –1 kΩ). I diffusori vengono disattivati automaticamente quando le cuffie

vengono collegate.

oInterruttore di taglio battimento (BEAT CUT)

(Vedere pag. 21)

pAntenna telescopica

a Coperchio vano batterie

s Presa AC IN (ingresso corrente alternata)

9

Image 9
Contents RC-BX25BK RC-BX15BK/BU English Español Italiano Contents Índice IndicePrecauciones Producto Láser Clase Precautions Class 1 Laser ProductPrecauzioni Prodotto Laser DI Classe ObsPortable system incorporating CD player Features Características CaratteristicheBoost Prevention of Electric Shocks, Fire Hazards and DamagesVolume setting Avoid installing in the following placesSafety mechanism Regulación del volumenPower Supply Alimentación Alimentazione Verificación de las pilas Checking batteriesControllo delle batterie Precauzioni PER L’USO Delle BatterieRojo ALLVerde Bass BoostBeat CUT Preparation before use Using the remote control unitPreparación previa Preparativi prima dell’usoRepeat Operación Compu Play sólo cuando se utiliza CA Compu Play only when AC power is usedCompu Play solo quando viene utilizzata l’alimentazione c.a TapeUsable compact discs Cleaning discsStorage Discos compactos utilizablesSkip playback Reproducción con saltoLettura con salto Search playback to locate the required position on the disc Lettura ad accesso diretto con il telecomando solo RC-BX25 Repeat play using the remote control RC-BX25 onlyLettura ripetuta con il telecomando solo RC-BX25 Cassette Tape Nastri a Cassetta Radio Reception Radiorrecepción Ricezione CON LA Radio Using the antennasUso de las antenas Uso delle antenneOperate in order shown Proceda en el orden indicado Recording Grabación RegistrazioneSynchronized recording with the CD player Grabación sincronizada con el reproductor de CDRegistrazione sincronizzata con il lettore CD Cancellazione Maintenance Mantenimiento ManutenzioneErasing BorradoWhen the Tape Play button is pressed, tape does not move Cleaning the lensRemote control is impossible. RC-BX25 only Limpieza de la lenteSpecifications Especificaciones Dati Tecnici RC-BX25BK/RC-BX15BK/BU CD Portable System