JVC LVT0282-002A system manual Synchronized recording with the CD player

Page 20

Synchronized recording with the CD player

In this system, the CD player starts play- back when deck enters the recording mode.

Operate in the order shown

Grabación sincronizada con el reproductor de CD

En este sistema, el reproductor de CD comenzará la reproducción cuando la platina se ponga en el modo de grabación.

Proceda en el orden indicado

Registrazione sincronizzata con il lettore CD

In questo sistema, il lettore CD inizia la lettura quando la piastra entra nel modo di registrazione.

Eseguire le operazioni nell’ordine indicato

1Set the (STANDBY/ON) button to ON.

2 Load a cassette.

3 Load a disc.

4 Set to CD.

5 Press the ¦ REC button with the TAPE (Play) button, synchronized recording will start.

Non-recorded sections of approx. 4 seconds are automatically left between tunes.

• When the tape reaches the end first, the CD player stops automatically; when the CD player stops first, the tape continues run- ning. In this case, press the 7/0 STOP/ EJECT button to stop the tape.

When automatic spacing between tunes is not required ...

Perform the following after finishing the pre-

vious operation (1 to 4).

1Press the CD button of the CD player twice. The CD player enters the pause

mode.

2Press the ¦ REC and TAPE (Play) buttons simultaneously. Now, the CD player starts playback simultaneously.

8PAUSE button

First of all, press the 8 PAUSE button. Then, press the ¦REC and TAPE (Play) buttons, thus entering the record-pause (standby) mode. After that re-press the 8 PAUSE button at the exact moment you want to start recording. This releases the tape to begin recording at a precise moment.

Do not leave the unit in pause mode for more than a few minutes. Instead, push the 7/0STOP/EJECT button and turn the power off.

Full auto-stop mechanism

When the tape reaches either end during the recording/playback and fast forward or rewind- ing mode, the tape stops automatically.

3 5 1

PLAY

CD

TUNER

 

FM/AM

ONE-TOUCH OPERATION

 

/

STANDBY ON

STANDBY/ON

2 4

 

1Ponga el botón (STANDBY/ON) en ON.

2 Coloque un cassette.

3 Coloque un disco.

4 Ajuste en CD.

5 Presione el botón ¦REC junto con el botón TAPE (Reproducción). Comenzará la grabación sincronizada.

• Quedarán automáticamente secciones sin grabar de unos 4 segundos entre canciones.

• Cuando la cinta llega al final primero, el reproductor de CD se detiene automáticamente; cuando el reproductor de CD se detiene primero, la cinta continúa moviéndose. En este caso, presione el botón 7/0 STOP/EJECT para detener la cinta.

Cuando el espaciamiento automático entre canciones no sea necesario ...

Realice lo siguiente después de finalizar los pasos anteriores (1 al 4).

1Presione dos veces el botón CD del

reproductor de CD; éste se pone en el modo de pausa.

2Presione los botones ¦ REC y TAPE (Reproducción) simultáneamente. El reproductor inicia simultáneamente la reproducción.

Tecla de pausa (8 PAUSE)

Antes de nada, presione la tecla 8 PAUSE. Posteriormente, presione las teclas ¦ REC y TAPE (Reproducción), con lo cual se establece el modo de pausa de grabación (en espera). Luego, vuelva a presionar la tecla 8PAUSE en el momento exacto en que desee comenzar la grabación. Esto libera la cinta y permite iniciar las grabación en un momento preciso.

No deje la unidad en el modo de pausa por más de unos pocos minutos. En cambio, presione la tecla 7/0 STOP/

EJECT y apague la unidad.

Mecanismo de parada automática completa Cuando la cinta llega a su extremo durante los modos de grabación o reproducción y avance rápido o rebobinado, se detiene automáticamente.

1Regolare il tasto (STANDBY/ON) su ON.

2 Inserire una cassetta.

3 Inserire un CD.

4 Regolare su CD.

5 Premere il tasto ¦ REC con il tasto TAPE (Riproduzione); la registrazione sincroniz- zata inizia.

Tra i brani vengono creati automaticamente spazi non registrati di circa 4 secondi.

Se il nastro termina per primo, il lettore CD entra automaticamente nel modo di arresto; quando il lettore CD si ferma per primo, il nastro continua a scorrere. In questo caso, premere il tasto 7/0 STOP/EJECT per interrompere lo scorrimento del nastro.

Quando non è necessaria la spaziatura automatica tra i brani ...

Procedere come segue dopo aver completato l’operazione precedente (punti

da 1 a 4).

1Premere due volte il tasto CD del lettore CD. Il lettore CD entra in modo di

pausa.

2Premere contemporaneamente i tasti

¦REC e TAPE (Riproduzione). Il lettore CD inizia la lettura contemporaneamente.

Tasto 8 PAUSE

Innanzitutto premere il tasto 8 PAUSE. Quindi premere i tasti ¦ REC e TAPE (Riproduzione) per attivare il modo di pausa (attesa) di registrazione. Infine premere di nuovo il tasto

8PAUSE nell’esatto momento in cui si desidera iniziare la registrazione. Ciò libera il nastro per iniziare la registrazione in un preciso momento.

Non lasciare l’apparecchio in modo di pausa per più di alcuni minuti. Premere invece il tasto 7/0 STOP/EJECT e spegnere l’apparecchio.

Meccanismo di arresto completamente automatico

Quando il nastro raggiunge la fine di una facciata durante la registrazione/riproduzione o in modo di avanzamento rapido o riavvolgimento, il nastro si ferma automaticamente.

20

Image 20
Contents RC-BX25BK RC-BX15BK/BU Contents Índice Indice English Español ItalianoPrecautions Class 1 Laser Product Precauciones Producto Láser ClasePrecauzioni Prodotto Laser DI Classe ObsFeatures Características Caratteristiche Portable system incorporating CD playerBoost Prevention of Electric Shocks, Fire Hazards and DamagesAvoid installing in the following places Volume settingSafety mechanism Regulación del volumenPower Supply Alimentación Alimentazione Checking batteries Verificación de las pilasControllo delle batterie Precauzioni PER L’USO Delle BatterieALL RojoVerde Bass BoostBeat CUT Using the remote control unit Preparation before usePreparación previa Preparativi prima dell’usoRepeat Compu Play only when AC power is used Operación Compu Play sólo cuando se utiliza CACompu Play solo quando viene utilizzata l’alimentazione c.a TapeCleaning discs Usable compact discsStorage Discos compactos utilizablesLettura con salto Skip playbackReproducción con salto Search playback to locate the required position on the disc Lettura ripetuta con il telecomando solo RC-BX25 Lettura ad accesso diretto con il telecomando solo RC-BX25Repeat play using the remote control RC-BX25 only Cassette Tape Nastri a Cassetta Using the antennas Radio Reception Radiorrecepción Ricezione CON LA RadioUso de las antenas Uso delle antenneRecording Grabación Registrazione Operate in order shown Proceda en el orden indicadoRegistrazione sincronizzata con il lettore CD Synchronized recording with the CD playerGrabación sincronizada con el reproductor de CD Maintenance Mantenimiento Manutenzione CancellazioneErasing BorradoCleaning the lens When the Tape Play button is pressed, tape does not moveRemote control is impossible. RC-BX25 only Limpieza de la lenteSpecifications Especificaciones Dati Tecnici RC-BX25BK/RC-BX15BK/BU CD Portable System