Friedrich SH15, SH20 operation manual Instalacion Tipica Del Filo Del Antepecho

Page 30

920-024-05 (12-04)

Las ilustraciones a continuación muestran la instalación en marcos de construcción normal, así como también algunas formas de adaptar la repisa de apoyo al espesor de las paredes y a los salientes de piedras grandes.

Instalacion Tipica Del Filo Del Antepecho

Figura 1

 

 

Figura 2

 

TORNILLO DE 10-24

DECLIVE HACIA

 

 

AFUERA DE 3/8

 

 

TUERCA PLANA DE

 

DECLIVE HACIA

PULGADA (10 mm)

 

10-24

 

 

ABAJO DE 3/8

 

 

 

 

 

 

 

 

PULGADA

 

 

 

 

(10 mm)

 

 

 

CORTE AQUI

 

 

TORNILLO DE METAL

 

SALIENTE DE PIEDRA

 

#12A x 2" PULGADAS

 

PARED EXTERIOR

 

UN ESPACIADOR DE 1" x 4" PULGADAS

RETIRE

CORTE PARA QUE SE ADAPTE A LA

 

O DE 2" x 4" PULGADAS ENTRE LA

DIMENSION "A" Y DOBLE HACIA ABAJO,

 

PARED Y LA ARANDELA DEBE USARSE

LA PARTE

 

PARA FORMAR UNA PATA VERTICAL

 

CON TABLAS DE FORRO (SIDING) DE

OBSCURECIDA

 

 

 

ALUMINIO, ASBESTO O VINILO.

 

 

 

 

 

 

 

Figura 3

 

 

Figura 4

 

 

 

 

ASEGURE A LA

SALIENTE

 

ARMAZON EL LADO

DE PIEDRA

DECLIVE HACIA

MAS LARGO DE LA

 

 

REPISA

DECLIVE

 

 

ABAJO DE 3/8 DE

 

HACIA ABAJO

 

 

PULGADA (10 mm)

 

DE 3/8 DE

 

 

 

 

PULGADA (10

 

 

 

 

mm)

 

TORNILLO METALICO

 

ENDERECE LA LENGÜETA PARA QUE

 

 

SE MANTENGA PLANA A LO LARGO

 

#12A x 2" PULGADAS

 

 

 

DEL ANTEPECHO DE LA ARMAZON.

 

 

 

 

 

ESPACIADOR DE

 

AJUSTE HACIA ADENTRO O HACIA

 

 

 

 

2" x 4" PULGADAS

 

AFUERA PARA QUE DESCANSE

 

 

 

 

 

 

 

 

SOBRE EL BORDE

 

 

 

 

 

PASO 4.

CORTE DE LOS PANELES DE ALAS LATERALES: mida y corte los páneles de alas laterales de masonita que se

 

suministran (Elemento #8) para que se acomoden a los espacios entre los canales laterales de la ventana y los lados del

 

gabinete (Vea la Figura F).

NOTA:

UNA VEZ HAYA CORTADO LOS PANELES, HAGA UN ENSAYO PARA VER SI SE AJUSTAN AL CAMPO CON

 

UN ESPACIO DE APROXIMADAMENTE 1/8" PULGADA (3 mm) ANTES DE CONTINUAR AL PASO 5.

Figura F

MIDA LA DISTANCIA "B" A LA PARTE INTERIOR DEL CANAL EN CADA LADO.

CORTE AQUI Y DESHAGASE DEL MATERIAL DESECHABLE EN LA MITAD.

A LA LATERAL

RESTE 1/8" (3 mm) DE PULGADA DE LA DIMENSION "B" Y MIDA

DEL BORDE DEL ALA LATERAL (ELEMENTO #8), MARQUE Y

CORTE CON UNA SIERRA.

30

Image 30
Contents Hazardous Duty Room Air Conditioner Volt SH15 SH20Table of Contents Clean the filter frequently See General Maintenance Maintenance Checklist Filter InformationTemperature Control Hazardgard Special FeaturesFunction Control Power Control PanelModels SH15 and SH20 Electrical Requirements GroupsHazardgard Window Mount Installation Hardware Accessory DetailChassis Wiring and Preparation Unpacking The UnitProvided Hardware Shell Cabinet Preparation BeforeShell Installation Sash Window Installations Shell Cabinet Installation Standard Sash WindowsTypical Installation Sill Plate Section a a Section B BSpecial Instructions For Extra Thick Walls Shell Installation Through-the-wall InstallationsWall Preparation Hole Size RequirementsFrame Wall Construction Brick Veneer ConstructionSolid Masonry Typical Installation Screw #12A X 2 LongChassis Installation StepDetail Hazardgard Room AIR Conditioners Limited Warranty Instrucciones de Instalacion y Funcionamiento Tabla De Contenidos Instrucciones Para Uso Y MantenimientoInstrucciones Para La Instalacion Instrucciones Generales Informacion Sobre El Filtro Lista De Control Para El MantenimientoControl De Encendido Electricidad Caracteristicas Especiales Del HazardgardPanel De Control Control De La Temperatura¡Exclusiva Modelos SH15 y SH20 Requerimientos ElectricosGrupos Tamaño DEL Gabinete Lista DE Accesorios Número Descripción Cantidad De itemDesempaque de la unidad Preparacion y Instalacion Electrica Del ChasisHerramienta QUE SE Suministra Si la instalacion se hace a traves de la pared AntesdespuesFigura D Instalacion Tipica Del Filo Del Antepecho Figura G Preparacion De La Pared Dimension Chasis Terminada Pequeño MedianoNota Estas SON LAS Dimensiones DEL Hueco Terminado Instrucciones Especiales Para Paredes Extra GruesasConstruccion EN Construccion EN ELMarco DE LA Pared Paredes DE LadrilloInstalacion Tipica Instalacion Del Chasis PasoFigura Q DetallePage Instructions d’installation et d’utilisation Instructions D’installation Table Des Matières920-024-05 Dépannage Commande De Température Panneau De CommandeCommande De Fonction Mise En Marche Caractéristiques Spéciales Des Appareils HazardgardExclusivité Modèles SH 15 et SH Alimentation ÉlectriqueGroupes Détail DES Accessoires Déballage De L’appareil Branchement Du Châssis Et PréparationQuincaillerie Fournie Préparation De L’enveloppe Installation dans une fenêtre à guillotineInstallation à travers un mur Avant AprèsInstallation de l’enveloppe fenêtre à guillotine standard Patte DE Support RÉFInstallation Typique De La Plaque De Seuil Coupe B B Installation De Lenveloppe Installation À Travers Un Mur Dimensions Finies DE L’OUVERTUREPréparation Du Mur Construction Avec UN Cadre EN Bois Construction AvecInstallation Typique Boulon DE ScellementInstallation Du Châssis Détail Garantie Limite DUN AN Climatiseurs Hazardgard Friedrich
Related manuals
Manual 60 pages 10.39 Kb Manual 60 pages 9.21 Kb

SH20, SH15 specifications

The Friedrich SH15 and SH20 models are exemplary representatives of advanced heating solutions, designed to address the diverse needs in residential and commercial environments. Engineered with a focus on efficiency, performance, and user-friendliness, these heating systems make a strong case for modern heating technology.

One of the standout features of both the SH15 and SH20 is their energy efficiency. These models utilize state-of-the-art heat pump technology, which allows them to extract heat from the environment even in colder temperatures. This results in significantly lower energy consumption compared to traditional heating systems, leading to reduced utility bills and a lower carbon footprint. The SH15 is designed for smaller spaces, while the SH20 offers a bit more power, making it suitable for larger areas or homes with greater heating demands.

Both models incorporate advanced inverter technology, which adjusts the compressor speed depending on the heating requirements. This ensures that the units operate at optimal efficiency, providing consistent temperature control while minimizing energy waste. Inverter-driven systems contribute to quieter operation as well, which is ideal for residential settings where noise can be a concern.

User-friendliness is another hallmark of the Friedrich SH15 and SH20. Equipped with intuitive digital controls, users can easily set their preferred temperatures and schedules, allowing for personalized comfort. Moreover, both models support smart home integration, enabling remote access and control through mobile applications. This feature not only enhances convenience but also allows users to monitor energy usage and make adjustments on the fly.

Durability is a key characteristic of these heating systems. Constructed with high-quality materials, the SH15 and SH20 are designed to withstand harsh environmental conditions, ensuring long-lasting performance. They also feature advanced air filtration systems that improve indoor air quality by effectively removing allergens and other pollutants.

In summary, the Friedrich SH15 and SH20 embody the cutting-edge of heating technology, offering powerful, efficient, and user-friendly solutions for diverse heating needs. With their advanced features, smart technology integration, and robust construction, these models are well-suited for modern living, ensuring comfortable and environmentally responsible heating year-round.