Friedrich SH15, SH20 operation manual Coupe B B

Page 50

920-024-05 (12-04)

Figure G

ÉCROU CLIP (RÉF. 9) (2)

PANNEAU LATÉRAL COUPÉ

CENTRER LE TROU DE L’ÉCROU SUR

LA FENTE DU PANNEAU LATÉRAL

AGRAFES EN ACIER À RESSORT (RÉF. 10) (2)

BORD COUPÉ

AGRAFE LATÉRALE SUR LE BORD

COUPÉ DU PANNEAU LATÉRAL

ÉTAPE 5 INSTALLATION DES AGRAFES SUR LES PANNEAUX LATÉRAUX - Installer les écrous clips (réf. 9) et les agrafes en acier à ressort (réf. 10) sur les bords coupés des panneaux latéraux (consulter la Figure G).

Figure H

MAINTENIR LES PANNEAUX LATÉRAUX EN PLACE SUR LES PROFILÉS LATÉ- RAUX AVEC QUATRE VIS N° 8A x 1/2"

(RÉF. 11), DEUX DE CHAQUE CÔTÉ.

DESSUS DE L’ENVELOPPE

METTRE LE PANNEAU LATÉRAL DANS LA FENÊTRE. ABAISSER POUR COMPRIMER LES RESSORTS À L’INTÉRIEUR DES GUIDES ET BASCULER LE PANNEAU EN PLACE, COMME INDIQUÉ PAR LA LIGNE POINTILLÉE.

COINCEMENT PAR LA FENÊTRE

COUPE A - A

ÉTAPE 6 INSTALLATION DES PANNEAUX LATÉRAUX - Vérifier que l’enveloppe a été montée fermement sur le seuil de la fenêtre et que les pattes de support extérieur ont été installées comme montré sur les Figures D et E de la page 51. Soulever la fenêtre et installer le panneau latéral droit (consulter la Figure H).

ÉTAPE 7 INSTALLATION DES JOINTS D’ÉTANCHÉITÉ DE LA FENÊTRE - Mesurer et couper à la largeur de la fenêtre le joint d’étanchéité de fenêtre en vinyle (gris, réf. 12) et l’installer comme montré sur la Figure I. Abaisser la fenêtre derrière le joint. Mesurer et couper le joint d’étanchéité de fenêtre en mousse noire (réf. 13) et l’installer entre le panneau supérieur de vitre et la partie supérieure de la fenêtre inférieure (consulter la Figure I).

Figure I

JOINT D’ÉTANCHÉITÉ DE FENÊTRE EN VINYLE (RÉF. 12)

PANNEAU DE FENÊTRE INFÉRIEUR

JOINT D’ÉTANCHÉITÉ DE FENÊTRE

EN MOUSSE (RÉF. 13)

JOINT D’ÉTANCHÉITÉ DE FENÊTRE

EN VINYLE

PROFILÉ SUPÉRIEUR DE PANNEAU

LATÉRAL

COUPE B - B

REMARQUE - POUR DES RAISONS DE SÉCURITÉ ET DE SÛRETÉ, LE CLIENT DOIT FOURNIR UN MOYEN D’EMPÊCHER L’OUVERTURE DE LA FENÊTRE DE L’EXTÉRIEUR.

ÉTAPE 8 Dans la mesure du possible, appliquer du mastic de type industriel à l’extérieur de l’installation pour éviter les fuites d’air.

50

Image 50
Contents Hazardous Duty Room Air Conditioner Volt SH15 SH20Table of Contents Clean the filter frequently See General Maintenance Maintenance Checklist Filter InformationTemperature Control Hazardgard Special FeaturesFunction Control Power Control PanelModels SH15 and SH20 Electrical Requirements GroupsHazardgard Window Mount Installation Hardware Accessory DetailProvided Hardware Chassis Wiring and PreparationUnpacking The Unit Shell Cabinet Preparation BeforeShell Installation Sash Window Installations Shell Cabinet Installation Standard Sash WindowsTypical Installation Sill Plate Section a a Section B BSpecial Instructions For Extra Thick Walls Shell Installation Through-the-wall InstallationsWall Preparation Hole Size RequirementsSolid Masonry Frame Wall ConstructionBrick Veneer Construction Typical Installation Screw #12A X 2 LongChassis Installation StepDetail Hazardgard Room AIR Conditioners Limited Warranty Instrucciones de Instalacion y Funcionamiento Instrucciones Para La Instalacion Tabla De ContenidosInstrucciones Para Uso Y Mantenimiento Instrucciones Generales Informacion Sobre El Filtro Lista De Control Para El MantenimientoControl De Encendido Electricidad Caracteristicas Especiales Del HazardgardPanel De Control Control De La Temperatura¡Exclusiva Grupos Tamaño DEL Gabinete Modelos SH15 y SH20Requerimientos Electricos Lista DE Accesorios Número Descripción Cantidad De itemHerramienta QUE SE Suministra Desempaque de la unidadPreparacion y Instalacion Electrica Del Chasis Si la instalacion se hace a traves de la pared AntesdespuesFigura D Instalacion Tipica Del Filo Del Antepecho Figura G Preparacion De La Pared Dimension Chasis Terminada Pequeño MedianoNota Estas SON LAS Dimensiones DEL Hueco Terminado Instrucciones Especiales Para Paredes Extra GruesasConstruccion EN Construccion EN ELMarco DE LA Pared Paredes DE LadrilloInstalacion Tipica Instalacion Del Chasis PasoFigura Q DetallePage Instructions d’installation et d’utilisation Instructions D’installation Table Des Matières920-024-05 Dépannage Commande De Température Panneau De CommandeCommande De Fonction Mise En Marche Caractéristiques Spéciales Des Appareils HazardgardExclusivité Groupes Modèles SH 15 et SHAlimentation Électrique Détail DES Accessoires Quincaillerie Fournie Déballage De L’appareilBranchement Du Châssis Et Préparation Préparation De L’enveloppe Installation dans une fenêtre à guillotineInstallation à travers un mur Avant AprèsInstallation de l’enveloppe fenêtre à guillotine standard Patte DE Support RÉFInstallation Typique De La Plaque De Seuil Coupe B B Préparation Du Mur Installation De Lenveloppe Installation À Travers Un MurDimensions Finies DE L’OUVERTURE Construction Avec UN Cadre EN Bois Construction AvecInstallation Typique Boulon DE ScellementInstallation Du Châssis Détail Garantie Limite DUN AN Climatiseurs Hazardgard Friedrich
Related manuals
Manual 60 pages 10.39 Kb Manual 60 pages 9.21 Kb

SH20, SH15 specifications

The Friedrich SH15 and SH20 models are exemplary representatives of advanced heating solutions, designed to address the diverse needs in residential and commercial environments. Engineered with a focus on efficiency, performance, and user-friendliness, these heating systems make a strong case for modern heating technology.

One of the standout features of both the SH15 and SH20 is their energy efficiency. These models utilize state-of-the-art heat pump technology, which allows them to extract heat from the environment even in colder temperatures. This results in significantly lower energy consumption compared to traditional heating systems, leading to reduced utility bills and a lower carbon footprint. The SH15 is designed for smaller spaces, while the SH20 offers a bit more power, making it suitable for larger areas or homes with greater heating demands.

Both models incorporate advanced inverter technology, which adjusts the compressor speed depending on the heating requirements. This ensures that the units operate at optimal efficiency, providing consistent temperature control while minimizing energy waste. Inverter-driven systems contribute to quieter operation as well, which is ideal for residential settings where noise can be a concern.

User-friendliness is another hallmark of the Friedrich SH15 and SH20. Equipped with intuitive digital controls, users can easily set their preferred temperatures and schedules, allowing for personalized comfort. Moreover, both models support smart home integration, enabling remote access and control through mobile applications. This feature not only enhances convenience but also allows users to monitor energy usage and make adjustments on the fly.

Durability is a key characteristic of these heating systems. Constructed with high-quality materials, the SH15 and SH20 are designed to withstand harsh environmental conditions, ensuring long-lasting performance. They also feature advanced air filtration systems that improve indoor air quality by effectively removing allergens and other pollutants.

In summary, the Friedrich SH15 and SH20 embody the cutting-edge of heating technology, offering powerful, efficient, and user-friendly solutions for diverse heating needs. With their advanced features, smart technology integration, and robust construction, these models are well-suited for modern living, ensuring comfortable and environmentally responsible heating year-round.