Friedrich SH20, SH15 operation manual Installation Typique, Boulon DE Scellement

Page 53

920-024-05 (12-04)

ÉTAPE 3 Faire glisser l’enveloppe dans l’ouverture, assez loin pour permettre au guide de la plaque de seuil de faire contact sur la surface interne du mur (consulter la Figure O).

ÉTAPE 4 Percer trois trous pilotes de 5/32" (4 mm) de diamètre à travers les trous de la plaque de seuil et dans le cadre et installer trois vis n° 12 x 2" (consulter la Figure O).

Figure O

INSTALLATION TYPIQUE

MOULURE DE FINITION

VIS N° 12A x 2" DE

LONG (RÉF. 4) (3)

PROFILÉ GUIDE DE

PLAQUE DE SEUIL

SURFACE INTERNE DU MUR

MASTIC SUR LE DESSUS ET LES CÔTÉS

PENTE DE 3/8" (10 mm)

REMARQUE - IL EST POSSIBLE D’OMETTRE LES

PATTES DE L’INSTALLATION ENCASTRÉE DANS

LE MUR SI L’ENVELOPPE EST MAINTENUE EN

PLACE COMME SUIT. PERCER DEUX TROUS DE

CHAQUE CÔTÉ ET INSTALLER QUATRE VIS (DEUX

DE CHAQUE CÔTÉ). UTILISER DES VIS N° 12 x 2",

DES BOULONS À AILETTES OU DES BOULONS DE

SCELLEMENT, COMME MONTRÉ À L’ÉTAPE 5.

PATTE DE SUPPORT (RÉF. 1) (CONSULTER LA

REMARQUE PLUS HAUT)

VIS N° 12 x 2" DE LONG, UTILISER UNE POUR CHAQUE PATTE. PERCER DES TROUS PILOTES DE 5/32" (4 mm) DE DIAMÈTRE.

REMARQUE - AUTRES TYPES DE VISSERIE QU’IL EST POSSIBLE D’UTILISER POUR INSTALLER LA PLAQUE DE SEUIL DANS LE MUR ET LES PATTES DE SUPPORT SUR LE MUR EXTÉRIEUR (PAS FOURNIS, MAIS DISPONIBLES DANS LES QUINCAILLERIES).

BOULON À AILETTES

BOULON DE SCELLEMENT

ÉTAPE 5 Percer deux trous pilotes de 5/32" (4 mm) de diamètre de chaque côté aux emplacements montrés (consulter la Figure O) et installer quatre vis n° 12 x 2" (réf. 4). Aucune patte de support n’est nécessaire tant que l’étape 5 (construction de l’ouverture) fournit un support robuste avec des montants verticaux solides. L’installation doit supporter le poids de l’appareil, plus un poids supplémentaire de 400 livres (185 kg) sur l’arrière de l’enveloppe. Il est possible d’utiliser des pattes de support pour une installation à travers le mur, comme montré sur la Figure O, pour obtenir du support supplémentaire.

ÉTAPE 6 Si désiré, installer une moulure de finition autour de l’enveloppe, côté pièce, (consulter la Figure O).

53

Image 53
Contents Volt SH15 SH20 Hazardous Duty Room Air ConditionerTable of Contents Clean the filter frequently See General Maintenance Filter Information Maintenance ChecklistFunction Control Power Hazardgard Special FeaturesTemperature Control Control PanelGroups Models SH15 and SH20 Electrical RequirementsAccessory Detail Hazardgard Window Mount Installation HardwareProvided Hardware Chassis Wiring and PreparationUnpacking The Unit Before Shell Cabinet PreparationShell Cabinet Installation Standard Sash Windows Shell Installation Sash Window InstallationsTypical Installation Sill Plate Section B B Section a aWall Preparation Shell Installation Through-the-wall InstallationsSpecial Instructions For Extra Thick Walls Hole Size RequirementsSolid Masonry Frame Wall ConstructionBrick Veneer Construction Screw #12A X 2 Long Typical InstallationStep Chassis InstallationDetail Hazardgard Room AIR Conditioners Limited Warranty Instrucciones de Instalacion y Funcionamiento Instrucciones Para La Instalacion Tabla De ContenidosInstrucciones Para Uso Y Mantenimiento Instrucciones Generales Lista De Control Para El Mantenimiento Informacion Sobre El FiltroPanel De Control Caracteristicas Especiales Del HazardgardControl De Encendido Electricidad Control De La Temperatura¡Exclusiva Grupos Tamaño DEL Gabinete Modelos SH15 y SH20Requerimientos Electricos Número Descripción Cantidad De item Lista DE AccesoriosHerramienta QUE SE Suministra Desempaque de la unidadPreparacion y Instalacion Electrica Del Chasis Antesdespues Si la instalacion se hace a traves de la paredFigura D Instalacion Tipica Del Filo Del Antepecho Figura G Nota Estas SON LAS Dimensiones DEL Hueco Terminado Dimension Chasis Terminada Pequeño MedianoPreparacion De La Pared Instrucciones Especiales Para Paredes Extra GruesasMarco DE LA Pared Construccion EN ELConstruccion EN Paredes DE LadrilloInstalacion Tipica Paso Instalacion Del ChasisDetalle Figura QPage Instructions d’installation et d’utilisation Table Des Matières Instructions D’installation920-024-05 Dépannage Commande De Fonction Mise En Marche Panneau De CommandeCommande De Température Caractéristiques Spéciales Des Appareils HazardgardExclusivité Groupes Modèles SH 15 et SHAlimentation Électrique Détail DES Accessoires Quincaillerie Fournie Déballage De L’appareilBranchement Du Châssis Et Préparation Installation à travers un mur Installation dans une fenêtre à guillotinePréparation De L’enveloppe Avant AprèsPatte DE Support RÉF Installation de l’enveloppe fenêtre à guillotine standardInstallation Typique De La Plaque De Seuil Coupe B B Préparation Du Mur Installation De Lenveloppe Installation À Travers Un MurDimensions Finies DE L’OUVERTURE Construction Avec Construction Avec UN Cadre EN BoisBoulon DE Scellement Installation TypiqueInstallation Du Châssis Détail Garantie Limite DUN AN Climatiseurs Hazardgard Friedrich
Related manuals
Manual 60 pages 10.39 Kb Manual 60 pages 9.21 Kb

SH20, SH15 specifications

The Friedrich SH15 and SH20 models are exemplary representatives of advanced heating solutions, designed to address the diverse needs in residential and commercial environments. Engineered with a focus on efficiency, performance, and user-friendliness, these heating systems make a strong case for modern heating technology.

One of the standout features of both the SH15 and SH20 is their energy efficiency. These models utilize state-of-the-art heat pump technology, which allows them to extract heat from the environment even in colder temperatures. This results in significantly lower energy consumption compared to traditional heating systems, leading to reduced utility bills and a lower carbon footprint. The SH15 is designed for smaller spaces, while the SH20 offers a bit more power, making it suitable for larger areas or homes with greater heating demands.

Both models incorporate advanced inverter technology, which adjusts the compressor speed depending on the heating requirements. This ensures that the units operate at optimal efficiency, providing consistent temperature control while minimizing energy waste. Inverter-driven systems contribute to quieter operation as well, which is ideal for residential settings where noise can be a concern.

User-friendliness is another hallmark of the Friedrich SH15 and SH20. Equipped with intuitive digital controls, users can easily set their preferred temperatures and schedules, allowing for personalized comfort. Moreover, both models support smart home integration, enabling remote access and control through mobile applications. This feature not only enhances convenience but also allows users to monitor energy usage and make adjustments on the fly.

Durability is a key characteristic of these heating systems. Constructed with high-quality materials, the SH15 and SH20 are designed to withstand harsh environmental conditions, ensuring long-lasting performance. They also feature advanced air filtration systems that improve indoor air quality by effectively removing allergens and other pollutants.

In summary, the Friedrich SH15 and SH20 embody the cutting-edge of heating technology, offering powerful, efficient, and user-friendly solutions for diverse heating needs. With their advanced features, smart technology integration, and robust construction, these models are well-suited for modern living, ensuring comfortable and environmentally responsible heating year-round.