Friedrich SH20, SH15 Préparation De L’enveloppe, Installation dans une fenêtre à guillotine

Page 47

920-024-05 (12-04)

Préparation De L’enveloppe

Il faut reculer la plaque du seuil de l’enveloppe de 2" (50 mm) de la position d’expédition et avancer de 4" (100 mm) les guides de l’enveloppe, jusqu’au trou le plus avancé du guide d’enveloppe. Jeter le fil de retenue du châssis débranché dans la Section II, Étape 3. La patte d’installation du boîtier de branchement, Section VI, Étape 1, et le conduit installé sur place retiennent le châssis dans l’enveloppe.

Installation dans une fenêtre à guillotine

Avec le collet large et les trous pilotes de la plaque de seuil vers l’avant, mettre les boulons et écrous dans les trous arrière de la plaque de seuil et dans le troisième trou à partir de l’avant (le trou central des trois trous carrés). Ancrer les profilés latéraux (réf. 6) en engageant les languettes à chaque extrémité de la plaque de seuil dans la boucle inférieure du profilé latéral. Engager les languettes à chaque extrémité du profilé supérieur (réf. 5) dans les boucles de profilé latéral. Installer deux vis (réf. 7) dans les trous arrière des côtés de l’enveloppe pour maintenir les languettes de profilé et le profilé latéral (consulter la Figure B ci-dessous).

Installation à travers un mur

Inverser la plaque de seuil pour que le collet large avec les trous pilotes soit sur la plaque du mur (vers l’arrière) et à deux pouces (50 mm) de l’avant de l’enveloppe. Plier les languettes dans le profilé de la plaque de seuil, mettre les boulons et écrous dans les trous avant de la plaque de seuil et dans le second trou à partir de l’avant de l’enveloppe. Utiliser un boulon de chaque côté pour attacher la plaque de seuil sur l’enveloppe (consulter la Figure C ci-dessous).

Figure B

 

VIS 8A x 3/8" (RÉF. 7), 2

 

 

NÉCESSAIRES

ENVELOPPE

PROFILÉ SUPÉRIEUR (RÉF. 5)

DÉTAIL B-1

 

 

BOUCLE

 

PROFILÉ

 

 

LATÉRAL

 

 

(RÉF. 6),

 

 

2 NÉCES-

LANGUETTE

 

SAIRES

 

 

 

 

BOUCLE

 

LANGUETTE DE

 

 

PLAQUE DE SEUIL

DÉTAIL B-2

Figure C

AVANT

 

APRÈS

ENVELOPPE

 

 

 

 

 

2 ÉCROUS

 

 

 

NÉCESSAIRES

 

PLAQUE

 

 

 

DE SEUIL

 

 

 

DISPOSITIF

 

 

 

DE RETENUE

 

 

 

DU CHÂSSIS

 

2 VIS NÉCES-

 

SUR CE CÔTÉ

 

SAIRES

 

SEULEMENT

 

DÉTAIL 1

L’ORIENTATION

 

 

INVERSER LA

 

DÉTAIL 2

DES VIS ET DES

PLAQUE DE

 

ÉCROUS EST

SEUIL

 

 

MAINTENANT

 

 

 

INVERSÉE

Plaque de seuil inversée (trous vers l’arrière) et reculée de deux pouces (50 mm) de l’avant de l’enveloppe. Boulonner du dessus en utilisant un boulon et un écrou à chaque extrémité de la plaque de seuil.

PLIER LES LANGUETTES

47

Image 47
Contents Volt SH15 SH20 Hazardous Duty Room Air ConditionerTable of Contents Clean the filter frequently See General Maintenance Filter Information Maintenance ChecklistControl Panel Hazardgard Special FeaturesFunction Control Power Temperature ControlGroups Models SH15 and SH20 Electrical RequirementsAccessory Detail Hazardgard Window Mount Installation HardwareProvided Hardware Chassis Wiring and PreparationUnpacking The Unit Before Shell Cabinet PreparationShell Cabinet Installation Standard Sash Windows Shell Installation Sash Window InstallationsTypical Installation Sill Plate Section B B Section a aHole Size Requirements Shell Installation Through-the-wall InstallationsWall Preparation Special Instructions For Extra Thick WallsSolid Masonry Frame Wall ConstructionBrick Veneer Construction Screw #12A X 2 Long Typical InstallationStep Chassis InstallationDetail Hazardgard Room AIR Conditioners Limited Warranty Instrucciones de Instalacion y Funcionamiento Instrucciones Para La Instalacion Tabla De ContenidosInstrucciones Para Uso Y Mantenimiento Instrucciones Generales Lista De Control Para El Mantenimiento Informacion Sobre El FiltroControl De La Temperatura Caracteristicas Especiales Del HazardgardPanel De Control Control De Encendido Electricidad¡Exclusiva Grupos Tamaño DEL Gabinete Modelos SH15 y SH20Requerimientos Electricos Número Descripción Cantidad De item Lista DE AccesoriosHerramienta QUE SE Suministra Desempaque de la unidadPreparacion y Instalacion Electrica Del Chasis Antesdespues Si la instalacion se hace a traves de la paredFigura D Instalacion Tipica Del Filo Del Antepecho Figura G Instrucciones Especiales Para Paredes Extra Gruesas Dimension Chasis Terminada Pequeño MedianoNota Estas SON LAS Dimensiones DEL Hueco Terminado Preparacion De La ParedParedes DE Ladrillo Construccion EN ELMarco DE LA Pared Construccion ENInstalacion Tipica Paso Instalacion Del ChasisDetalle Figura QPage Instructions d’installation et d’utilisation Table Des Matières Instructions D’installation920-024-05 Dépannage Caractéristiques Spéciales Des Appareils Hazardgard Panneau De CommandeCommande De Fonction Mise En Marche Commande De TempératureExclusivité Groupes Modèles SH 15 et SHAlimentation Électrique Détail DES Accessoires Quincaillerie Fournie Déballage De L’appareilBranchement Du Châssis Et Préparation Avant Après Installation dans une fenêtre à guillotineInstallation à travers un mur Préparation De L’enveloppePatte DE Support RÉF Installation de l’enveloppe fenêtre à guillotine standardInstallation Typique De La Plaque De Seuil Coupe B B Préparation Du Mur Installation De Lenveloppe Installation À Travers Un MurDimensions Finies DE L’OUVERTURE Construction Avec Construction Avec UN Cadre EN BoisBoulon DE Scellement Installation TypiqueInstallation Du Châssis Détail Garantie Limite DUN AN Climatiseurs Hazardgard Friedrich
Related manuals
Manual 60 pages 10.39 Kb Manual 60 pages 9.21 Kb

SH20, SH15 specifications

The Friedrich SH15 and SH20 models are exemplary representatives of advanced heating solutions, designed to address the diverse needs in residential and commercial environments. Engineered with a focus on efficiency, performance, and user-friendliness, these heating systems make a strong case for modern heating technology.

One of the standout features of both the SH15 and SH20 is their energy efficiency. These models utilize state-of-the-art heat pump technology, which allows them to extract heat from the environment even in colder temperatures. This results in significantly lower energy consumption compared to traditional heating systems, leading to reduced utility bills and a lower carbon footprint. The SH15 is designed for smaller spaces, while the SH20 offers a bit more power, making it suitable for larger areas or homes with greater heating demands.

Both models incorporate advanced inverter technology, which adjusts the compressor speed depending on the heating requirements. This ensures that the units operate at optimal efficiency, providing consistent temperature control while minimizing energy waste. Inverter-driven systems contribute to quieter operation as well, which is ideal for residential settings where noise can be a concern.

User-friendliness is another hallmark of the Friedrich SH15 and SH20. Equipped with intuitive digital controls, users can easily set their preferred temperatures and schedules, allowing for personalized comfort. Moreover, both models support smart home integration, enabling remote access and control through mobile applications. This feature not only enhances convenience but also allows users to monitor energy usage and make adjustments on the fly.

Durability is a key characteristic of these heating systems. Constructed with high-quality materials, the SH15 and SH20 are designed to withstand harsh environmental conditions, ensuring long-lasting performance. They also feature advanced air filtration systems that improve indoor air quality by effectively removing allergens and other pollutants.

In summary, the Friedrich SH15 and SH20 embody the cutting-edge of heating technology, offering powerful, efficient, and user-friendly solutions for diverse heating needs. With their advanced features, smart technology integration, and robust construction, these models are well-suited for modern living, ensuring comfortable and environmentally responsible heating year-round.