Lincoln Electric IM528-B manual Précautions DE Sûreté, Sûreté Pour Soudage a L’Arc

Page 5

iv

SAFETY

iv

PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ

Pour votre propre protection lire et observer toutes les instructions et les précautions de sûreté specifiques qui parraissent dans ce manuel aussi bien que les précautions de sûreté générales suivantes:

Sûreté Pour Soudage A L’Arc

1.Protegez-vous contre la secousse électrique:

a.Les circuits à l’électrode et à la piéce sont sous tension quand la machine à souder est en marche. Eviter toujours tout contact entre les parties sous tension et la peau nue ou les vétements mouillés. Porter des gants secs et sans trous pour isoler les mains.

b.Faire trés attention de bien s’isoler de la masse quand on soude dans des endroits humides, ou sur un plancher metallique ou des grilles metalliques, principalement dans les positions assis ou couché pour lesquelles une grande partie du corps peut être en contact avec la

masse.

c.Maintenir le porte-électrode, la pince de masse, le câble de soudage et la machine à souder en bon et sûr état defonctionnement.

d.Ne jamais plonger le porte-électrode dans l’eau pour le refroidir.

e. Ne jamais toucher simultanément les parties sous tension des porte-électrodes connectés à deux machines à souder parce que la tension entre les deux pinces peut être le total de la tension à vide des deux machines.

f. Si on utilise la machine à souder comme une source de courant pour soudage semi-automatique, ces precautions pour le porte-électrode s’applicuent aussi au pistolet de soudage.

2.Dans le cas de travail au dessus du niveau du sol, se protéger contre les chutes dans le cas ou on recoit un choc. Ne jamais enrouler le câble-électrode autour de n’importe quelle partie du corps.

3.Un coup d’arc peut être plus sévère qu’un coup de soliel, donc:

a. Utiliser un bon masque avec un verre filtrant approprié ainsi qu’un verre blanc afin de se protéger les yeux du rayonnement de l’arc et des projections quand on soude ou quand on regarde l’arc.

b. Porter des vêtements convenables afin de protéger la peau de soudeur et des aides contre le rayonnement de l‘arc.

c.Protéger l’autre personnel travaillant à proximité au soudage à l’aide d’écrans appropriés et non- inflammables.

4.Des gouttes de laitier en fusion sont émises de l’arc de soudage. Se protéger avec des vêtements de protection libres de l’huile, tels que les gants en cuir, chemise épaisse, pantalons sans revers, et chaussures montantes.

5.Toujours porter des lunettes de sécurité dans la zone de soudage. Utiliser des lunettes avec écrans lateraux dans les zones où l’on pique le laitier.

6.Eloigner les matériaux inflammables ou les recouvrir afin de prévenir tout risque d’incendie dû aux étincelles.

7.Quand on ne soude pas, poser la pince à une endroit isolé de la masse. Un court-circuit accidental peut provoquer un échauffement et un risque d’incendie.

8.S’assurer que la masse est connectée le plus prés possible de la zone de travail qu’il est pratique de le faire. Si on place la masse sur la charpente de la construction ou d’autres endroits éloignés de la zone de travail, on augmente le risque de voir passer le courant de soudage par les chaines de levage, câbles de grue, ou autres circuits. Cela peut provoquer des risques d’incendie ou d’echauffement des chaines et des câbles jusqu’à ce qu’ils se rompent.

9.Assurer une ventilation suffisante dans la zone de soudage. Ceci est particuliérement important pour le soudage de tôles galvanisées plombées, ou cadmiées ou tout autre métal qui produit des fumeés toxiques.

10.Ne pas souder en présence de vapeurs de chlore provenant d’opérations de dégraissage, nettoyage ou pistolage. La chaleur ou les rayons de l’arc peuvent réagir avec les vapeurs du solvant pour produire du phosgéne (gas fortement toxique) ou autres produits irritants.

11.Pour obtenir de plus amples renseignements sur la sûreté, voir le code “Code for safety in welding and cutting” CSA Standard W 117.2-1974.

PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ POUR LES MACHINES À SOUDER À TRANSFORMATEUR ET À REDRESSEUR

1.Relier à la terre le chassis du poste conformement au code de l’électricité et aux recommendations du fabricant. Le dispositif de montage ou la piece à souder doit être branché à une bonne mise à la terre.

2.Autant que possible, I’installation et l’entretien du poste seront effectués par un électricien qualifié.

3.Avant de faires des travaux à l’interieur de poste, la debrancher à l’interrupteur à la boite de fusibles.

4.Garder tous les couvercles et dispositifs de sûreté à leur place.

 

Mar. ‘93

- iv -

TIG MODULE

Image 5
Contents TIG Module Safety Electric Shock can kill Iii Welding Sparks can cause fire or explosionSûreté Pour Soudage a L’Arc Précautions DE SûretéOn-Line Product Registration Please Examine Carton and Equipment For Damage ImmediatelyTable of Contents Technical Specifications TIG Module InstallationLocation Safety PrecautionsEnvironmental Protection High Frequency Interference ProtectionInput and Output Connections Supply ConnectionsInstallation of Field Installed Accessories Ranger 8 Installation Installation with a Power SourceRanger 8 / TIG Module Connection Diagram Installation Ranger 8 / K892-1 Remote KIT / TIG Module Connection Diagram Ranger 9 and the TIG Module Optional Equipment Ranger 9 InstallationRanger 9 and the TIG Module Required Equipment Ranger 9 / TIG Module Connection Diagram Ranger 10 and Ranger 300 D Installation Ranger 10 / TIG Module Connection Diagram Ranger 300 D / TIG Module Connection Diagram 12b Ranger 10-LX and Ranger 300D-LX Installation Ranger 10-LX / TIG Module Connection Diagram Ranger 300D-LX / TIG Module Connection Diagram 14b Switch Classic Classic III & Iiid Idealarc 250 AC/DC Installation with other Lincoln Power SourcesInstallation TIG Module on a Lincoln Power Source Connection Diagram General Warnings Operating InstructionsGAS Input Graphic Symbols Used on this Equipment or in this ManualDesign Summary Product DescriptionRecommended Processes and Equipment Control Panel OperationRear Connections K930- Settings K930- / Ranger 8 Without the K892-1 SettingsRanger 8 Without the K892-1 Remote KIT Settings Ranger 8 OperationRanger 8 with the K892-1 Remote KIT Installed Settings K930- / Ranger 8 with the K892-1 SettingsTIG Module Settings Ranger 9 Operation K930- / Ranger 9 SettingsRanger 10 / Ranger 300 D Operation Ranger 10 SettingsRanger 10-LX / Ranger 300 DLX Operation Ranger 10-LX SettingsLincoln Power Source Settings Operation on Other Lincoln Power SourcesK930- / Lincoln Power Source Settings Typical Current Ranges 1 for Tungsten Electrodes TIG Welding InformationOptions / Accessories Periodic Maintenance Safety PrecautionsHow To Use Troubleshooting Guide TroubleshootingRecommended Course of Action Troubleshooting GuideProblems Possible Symptoms Cause Output Problems Course of Action IRECOMMENDEDTIG Module Wiring DiagramWiring Diagram for Code Page Page Precaucion Guards off