Makita MAC1200 owner manual Proceduresoperationnelles, Directives DE Mise a LA Terre Suite

Page 39

-INSTALLATIONET PROCEDURES DE MISE EN ROUTE-

DIRECTIVES DE MISE A LA TERRE (Suite)

Lors de la reparationoudu remplacementducordon ou de lafiche, le fildeterredoit6tregard6s6parhentdesfils potteursd'electricite.Ne

branchezjamais le fil de terreB uneficheavec lamede contact plate. Lefildeterreest recouvertd'unegaineisolantedontlasurfaceexteme est verte - avec ou sans rayures jaunes.

Si vous ne saisissezpas parfaitement ces directivessur la mise21la terre ,ou en cas de doute sur la fagon dont le compresseur est mis a laterre, faitesverifierI'installation parunelectricienqualifie.

REMARQUE

IIest courant que le resetvoir d'air contienne un peu d'eauen raisondesmisesaI'essaieffectuhsenusine.

Proc6duresde mise en route

IIy a risque de graves dommages si les directives de mise en route ne sont pas Btroitementobservh.

Cette proc6dure est requise :

S"""pModelea de 120 volts 9Modeleade 240 volts FIL.

FIL DE

FlL DE

TERRE

 

TERRE

 

FlCHE DE 15 A

FlCHE DE 20 A

PRlSE

PR'SE

 

LAME D E .

LAME DE

TERRE

TERRE

Commandes et r6gulateurssupplementaires

&ant donne que la pressiondu reservoir d'air est normalementplus Blevbquelapressionrequise,unr6gulateurs4par6estgb6ralement employepour r6glerlapressiond'airavanttoutdispositifBcommande pneumatiquedistinct.

Un transformateur d'air distinct qui combine les fonctions de

r~ularisationd'airetdBliminationdeI'humidit6etdelasaletedoit&e

utiliselorsqueapplicable.

1.Avant de mettrele compresseur d'air en fonction.

2Lors du remplacementde la soupape de retenue.

3.Lorsd'un remplacementcomplet de la pompe.

a MettreI'intempteurdu manostat en positiond'arrgt (OFF).

b.Bmnchez le cordon dectrique dans une prise de derivation approprib.

c.Toumezlerobinetdevidangedanslesensdes aiguillesd'une mtreenl'owrantmplbtmmt, pcurprhenir I'accumulation de pressiond'air dans le reservoir.

d.Mettez I'interrupteur du manostat en position de mise en MARCHElAUTOMATlQUE(ONAUTO).Lecompresseurse met alors en marche.

e.Faites fonctionner le compresseur pendant 15 minutes. Assurez-vous que le robinet est owert et qu'il y a peu d'accumulation de pressiondans le r6servqir.

f.~ r ~ l 5 m i n ~ ~ , f ~ e z 1 e ~ n e t e n 1 e t o u ~ m p l

danslesenscontrairedesaiguillesd'unedntreLecdlecteur.

d'air se remplit jusqu'a la pression de coupecircuit puis le moteur s'arr6te. Lecompresseur est maintenant pr6t B Btre

Utirie.

PROCEDURESOPERATIONNELLES

Listede verification quotidienne de miseen marche

1.Avant d'attacher le k y a ud'airou autres accessoires, assurez- vous que le levier du manostat est en positiond'arr6t et que le r6gulateur d'air ou la soupape d'arr6t est fermee.

2Fixez la conduite et les accessoires.

UNE TROP FORTE PRESSION CAUSE UN RISQUE DANGEREUX D'ECLATEMENT. VERIFIEZ LES

SPECIFICATIONS DES CARACT~RISTIQUES DE PRESSION MAXIMALE DU FABRICANT POUR LES OLmLS ET LES ACCESSOIRES PNEUMATIQUES.LA

PRESSION DE SORTIE DU REGULATEUR NE DOlT

JAMAIS EXCEDER LA VALEUR MAXIMALE DE PRESSION.

3.Mettez le levierdu manostat en positionde MARCHWAUTOet laissez la pression s'accumuler dans le reservoir. Le moteur

s'arrktequandlapressiondansle reservoiratteintlapressionde coupe-circuit.

4.Ouvrez le rhulateur en toumant le bouton dans le sens des

aiguilles dune montre. Ajustez le r6gulateurau rhlage de pressionapproprie. Lecompresseur est prkt A &e utilise.

5.Faitestoujoursfonctionner lecompresseur dans unendroitbien ventile,libredevapeursd'essenceoud'autressolvants. Nefaites pas fonctionner le compresseur pres d'un endroit oG il y a vaporisationde peinture.

Une fois que vous avez termine :

t

6- Mettezlelevierdumanostat en wition DARRh.

7.En utilisant un outil ou accessoire pneumatique, abaissez la pressiondans le reservoira environ 20 IWpiz.

8.EnlevezI'wtil ouI'accessoire pneumatique.

9.PurgezI'eaupr&entedansler6servoird'airenowrantlerobinet de vidanae ou la souome de Durae situe sous le reservoir.

,

UNE CONDENSATION DEAU SE FORME DANS LE

R~SERVOIRDAIR. SIELLE "EST PAS VIDANG~E,

L'EAUCORRODEETAFFAlBLlTLER6SERVOIR [YAIR

CAUSANT UN RISQUE DE RUPTUREDU Rl%ERVOIR

DAIR.

REMARQUE

Si le bouchondu robinet de purge est bloqu6, IiMrez

toute pressiond'air. Puis,enlevezlerobinet,nettoyez- leet reinstallez-le.

IO . Unefois que I'eau a etevidangbe, fermez le robinet devidange ou la soupape de purge. Lecompresseur d'air peut maintenant 6tre entrepose.

7

Image 39
Contents Model No MAC? Specification ChartTable of Contents What can Happen HOW to Prevent IT Important Safety InstructionsRisk from Moving Hazard Risk to Breathing What can HappenVentilation Risk from Flying ObjectsDescription of Operation Duty CycleGeneral Information ON-RECEIPTAdapter Installation and BREAK-IN ProceduresGrounding Instruction This unit needs no lubrication or oilingAdditional Regulators and Controls Operating ProceduresGrounding Instruction contd With or without yellow stripesUnits With External Brass Check Valve MaintenanceCorrection Troubleshooting GuideProblem StorageSpray area. See flammable vapor warning Equirement23 50 to 60 in. Ibs AIR Compressor DiagramSnug \34AC-0046 Part Number Description59uz AIR Compressor Pump DiagramNO. Partnumber AIR Compressor Pump Parts ListService Notes MAC1200 Tabla DE Especificaciones Modelo No MAC1Amps Tabla DE Contenidos PeligroAadvertencia Conservar Estasinstrucciones RiesgoQUE Puede Suceder Como EvitarloVenenosos Instrucciones ImportantesRiesgo OUE Puedesuceder Como EwtarloInspeccion AL Reciber GlosarioCiclo DE Trabajo Informacion GeneralInstalacion Y Procedimientos Para EL Asentamiento Instruccionesparaconectar AtierraPuederesultar ENCHOQUEELECTRIC0 Instalacion Y Procedimientos Para EL Procedimientos Para OperarNota Programma DE Mantenimiento RUTlNARlO Instrucciones Para EL SERVlClOArrancadoy este funcionando Almacenaje Guia Para DIAGNOSTIC0 DE ProblemasGUiA Para DIAGNOSTIC0 DE ProblemasSolucion Numero Torque Endiag Diagrama DEL Compresor DE AlRENumero EN Lista DE Partes DEL Compresor DE AlREParte AGO046Diagrama DE LA Bomba DEL Compresor DE AlRE 42 a 48 Pulg. LbEN Diag Torque 62 MO-9045 65 AGO140 DESCRIPCI~NMagrama Parte SSG-8156Notas Compresor DE Aire DE Lubricacion Permanente Remarque IMP Qrtant Tableau DES SpecificationsMAC1200 23/8pO 1 ~0Compresseurdair Table DES MatieresMesuresde SECURI~ Listede verification quotidienneRisque DE Choc Elecxrique Risque DE FEU OU Dexplosion Mesures DE Securite ImportantesCONSERVE2CES Instructions Risque Declatement Risque DE Mesuresde Securite Importantes con? Risque DE Brolures PreventionVerification SUR Reception Description DU Mode OperationnelFacteur Dutilisation Renseignements GenerauxQuelle est en bon etat Quelle nexcMe pas 50 pi Installation ET Procedures DE Mise EN RouteDirectivesde Mise a LA Terre Si une rallongedevait Btreutilisee, assurez-vousProceduresoperationnelles Directives DE Mise a LA Terre SuiteProc6duresde mise en route Horaire Dentretien DE Routine Directives DentretienRemplacceparunesoupapedesoretede Problemecause EntreposagePastrop CORRECTlON ProblemeGuide DE Depannage Suite CauseDiagramme DU Compresseur Dair Couple23 50 a 60 livres-pouce SS-&ZN LlSTE DES Pieces DU Compresseur Dair5g-0 Diagramme DE LA Pompe DU Compresseur DairAC-0032 DU Compresseur DairListe DES Pieces DE LA Pompe MO-9045Page Guide DUTILlSATlON