Friedrich CP05 CP Line operation manual Mesures de Sé curité, Avertissement

Page 18

Mesures de Sé curité

Pour éviter des accidents corporels ou des dommages matériels, suivez ces instructions.

Un mauvais fonctionnement dû à l’ignorance de ces instructions peut provoquer des préjudices corporels ou des dommages.

AVERTISSEMENT

ATTENTION

Ce symbole signale un risque de blessure grave, voire mortelle.

Ce symbole signale un risque limité aux dommages matériels.

Les significations respectives des symboles utilisés dans ce manuel sont indiquées ci-dessous.

Ne faites jamais cela

Faites toujours cela

AVERTISSEMENT

Veillez à brancher

correctement votre appareil

Tout mauvais branchement peut entraîner une surchauffe de votre appareil et causer électrocution ou incendie.

Veuillez ne pas mettre en

Evitez d'endommager le

marche ou é teindre votre

cordon d'alimentation

appareil en branchant ou

é lectrique ou d'en utiliser un

dé branchant votre appareil

non-agéé

• Ceci provoquera une surchauffe

• Ceci pourrait causer

et un risque d'électrocution ou

électrocution ou incendie.

d'incendie.

 

Ne modifiez pas la longueur du cordon d'alimentation et ne branchez pas votre climatiseur en commun avec d'autres appareils sur la mê me prise

Ceci pourrait provoquer un électrique ou un incendie, dû à une surchauffe.

Ne faites pas fonctionner l'appareil les mains mouillé es.

• II y a risque d'électrocution.

Ne dirigez pas directement le flux d’air sur les occupants de la piè ce.

Ceci pourrait mener au problème de santé.

4

Image 18
Contents Room Air Conditioner Table of Contents Introduction Before Operating Your UnitFor the Best Cooling Performance and Energy Efficiency Safety Precautions Never Do This Always Do ThisSharp Edges How to operate your Friedrich Control and Remote Control OperationsCare and Maintenance Air DirectionFeatures and Installation FeaturesInstallation Instructions Window RequirementsInstall the AIR Conditioner in the Window Before InstallationBegin Installation Locating Unit in WindowInstall the Sash Seal and Sash Lock Removal from WindowSecure the Guide Panels Electrical Safety Electrical DataImportant Grounding Instructions Troubleshooting Tips Normal OperationAbnormal Operation Room AIR Conditioners Limited Warranty De votre climatiseur de pièce CP Line Table des matières Avant dutiliser votre appareil Nutilisez Jamais un fil de rallongeMesures de Sé curité AvertissementBords Aiguisés Fonctionnement des commandes et de la té lé commande Instructions de FonctionnementLa Direction de Lair Nettoyage et EntretienInstructions dinstallation Caracté ristiquesInstructions dinstallation MAXAvant L Installation Placez Lappareil Dans LA FenêtreAttachez LE Support EN L Installz LA Bande ET LE Verrou DE LA Glissière LE Retrait DE LA FenêtreAttachez LES Panneaux Coulissants Instructions d installation Lutilisation DE Cordons ProlongateursInstructions Importantes Relatives a LA Mise a LA Terre Avant de placer un appel de service Fonctionnement normalFonctionnement anormal Garantie limité e Climatiseurs Friedrich Garantie Limité E -PREMIÈ RE Anné ERegistrar su acondicionador de aire para habitación Contenidos Introducción Antes de poner en funcionamiento su unidadPrecauciones Importantes de Seguridad Advertencia PrecaucionPrecaucion Instruccionnes de Funcionamiento Funcionamiento de los controles y del mando a distanciaPara Limpiar EL Filtro La direcció n del aireCuidado y Mantenimiento Limpieza DEL Aire AcondicinadoRequerimientos de la Ventana CaracterísticasInstrucciones para la instalació n Requerimientos de la ventanaColoque EL Ménsula EN L Antes DE InstalarEmpieze LA Instlacion Instale EL Aire Acondicionado a LA VentanaAsegure LOS Paneles Instale LA Banda DEL MarcoRemoverlo DE LA Ventana Utilice un fusible de 15AMP. o un Interruptor de 15AMP Antes de avisar al Servicio Té cnico Operació n normalOperació n anormal Garantia Limitada -PRIMER AÑ O Friedrich AIR Conditioning CO