Friedrich CP05 CP Line operation manual Antes de avisar al Servicio Té cnico, Operació n normal

Page 41

Antes de avisar al Servicio Té cnico

Tips para solucionar problemas

(Ahorre temopo y dinero) Cuando tenga algún problema primero consulte el cuadro que se encuentra abajo y tal vez no necesite llamar para solicitar servicio técnico.

Operació n normal

Durar te dias lluviosos o cuando la humedad es alta usted puede escuchar un ruido metállco causa do por agua recogida y arrojada contra el condensador. Esta caracteristica ayuda a remover la humedad y mejorar la eficiencia.

Durar te dias lluviosos o cuando la humedad es alta el agua será recolectada on la base del aparato. Esta agua podrá fluir y será eliminada por el lado externo de la unidad.

El ventilador podrá correr aún cuando el compresor no esté encendido.

Operació n anormal

Probama

Causas posibles

Que hacer

 

 

 

El aire acondicionado está • Asegúrese que ei aire acondicionado está conectado

desconectado.

completamente a la fuente de energia.

El fusible está quemado/el • Cheque los fusibles/interruptor de la casa y reemplace

El aire

interruptor de energía se ha los fusibles o reestablezca el interruptor de energía.

acondicionado no

bloqueado.

 

enciende

Falta de energía.

• Cuando la energía se reestablezca, espere 3 minutos

 

para encender de nuevo el aire acondicionado. Con esto evitará que se produzca una sobrecarga en el compresor.

ESPAÑOL

El aire acondicionado no enfría corno debiera

El flujo de aire esta restringido.

Coloque el control de TEMPERATURA en un número más alto.

El filtro de aire está sucio.

El cuarto aún está caliente.

.

El aire frio se está escapando.

El serpentin de refrigeración se ha congelado.

Asegúrese que no haya cortinas, persianas o muebles bloqueando el frente del aire acondicionado.

Fije el botón de configuración de la temperatura al ajuste más frío de temperatura, 60°F.

Limpie el filtro por lo menos cada dos semanas. Vea la sección de instrucciones de operación.

Cuando usted enciende el aire acondicionado debe esperar un momento para que la habitación se enfrie.

Asegúrese que todas las salidas de aire estén cerradas para que el aire regrese.

Establezca una temperatura más alta.

El aire

El hielo bloquea el flujo de

• Elija el modo alto del ventilador High Fan o enfriado

acondicionado

aire y detiene el

alto High Cool con el termostato en el número 1 o 2.

enfria dernasiado

enfriamiento del cuarto.

 

 

 

 

13

Image 41
Contents Room Air Conditioner Table of Contents For the Best Cooling Performance and Energy Efficiency IntroductionBefore Operating Your Unit Never Do This Always Do This Safety PrecautionsSharp Edges Control and Remote Control Operations How to operate your FriedrichAir Direction Care and MaintenanceFeatures Features and InstallationWindow Requirements Installation InstructionsBegin Installation Before InstallationInstall the AIR Conditioner in the Window Locating Unit in WindowSecure the Guide Panels Install the Sash Seal and Sash LockRemoval from Window Important Grounding Instructions Electrical SafetyElectrical Data Abnormal Operation Troubleshooting TipsNormal Operation Room AIR Conditioners Limited Warranty De votre climatiseur de pièce CP Line Table des matières Nutilisez Jamais un fil de rallonge Avant dutiliser votre appareilAvertissement Mesures de Sé curitéBords Aiguisés Instructions de Fonctionnement Fonctionnement des commandes et de la té lé commandeNettoyage et Entretien La Direction de LairCaracté ristiques Instructions dinstallationMAX Instructions dinstallationAttachez LE Support EN L Avant L InstallationPlacez Lappareil Dans LA Fenêtre Attachez LES Panneaux Coulissants Installz LA Bande ET LE Verrou DE LA GlissièreLE Retrait DE LA Fenêtre Instructions Importantes Relatives a LA Mise a LA Terre Instructions d installationLutilisation DE Cordons Prolongateurs Fonctionnement anormal Avant de placer un appel de serviceFonctionnement normal Garantie Limité E -PREMIÈ RE Anné E Garantie limité e Climatiseurs FriedrichRegistrar su acondicionador de aire para habitación Contenidos Antes de poner en funcionamiento su unidad IntroducciónAdvertencia Precaucion Precauciones Importantes de SeguridadPrecaucion Funcionamiento de los controles y del mando a distancia Instruccionnes de FuncionamientoCuidado y Mantenimiento La direcció n del airePara Limpiar EL Filtro Limpieza DEL Aire AcondicinadoCaracterísticas Requerimientos de la VentanaRequerimientos de la ventana Instrucciones para la instalació nEmpieze LA Instlacion Antes DE InstalarColoque EL Ménsula EN L Instale EL Aire Acondicionado a LA VentanaRemoverlo DE LA Ventana Asegure LOS PanelesInstale LA Banda DEL Marco Utilice un fusible de 15AMP. o un Interruptor de 15AMP Operació n anormal Antes de avisar al Servicio Té cnicoOperació n normal Garantia Limitada -PRIMER AÑ O Friedrich AIR Conditioning CO