Friedrich CP05 CP Line Precauciones Importantes de Seguridad, Advertencia Precaucion

Page 32

Precauciones Importantes de Seguridad

Siga estas instrucciones para que no se produzcan daños en la propiedad ni daños personales.

Se pueden producir daños si se utiliza el aparato de forma incorrecta al desconocer las instrucciones.

ADVERTENCIA PRECAUCION

Este símbolo indica la posibilidad de lesiones mortales o graves.

Este símbolo indica la posibilidad de lesiones o daños materiales.

El significado de los símbolos utilizados en este manual se indica a continuación.

No realice nunca

Lleve a cabo siempre

Conecte correctamente el enchufle

De otra forma, ello ocasionaría una descarga eléctrica o incendio a causa de la generación de calor.

ADVERTENCIA

No opere o pare la unidad insertando o tirando del enchufe

Ello ocasionaría una descarga eléctrica o incendio a causa de la generación de calor.

No dañ e o utilize un cable elé ctrico inadecuado

Ello ocasionaría una descarga eléctrica o incendio.

No modifique el largo del cable elé ctrico, y tampoco comparta el tomacorriente con otros aparatos

Ello ocasionaría una descarga eléctrica o incendio a causa de la generación de calor.

No lo maneje con las manos

No dirija el aire directamente

humedas

hacia los ocupantes de la

 

habitació n.

• Puede ocasionar una descarga

• Esto podría dirigir al problema

eléctrica.

de la salud.

4

Image 32
Contents Room Air Conditioner Table of Contents For the Best Cooling Performance and Energy Efficiency IntroductionBefore Operating Your Unit Safety Precautions Never Do This Always Do ThisSharp Edges How to operate your Friedrich Control and Remote Control OperationsCare and Maintenance Air DirectionFeatures and Installation FeaturesInstallation Instructions Window RequirementsBefore Installation Begin InstallationInstall the AIR Conditioner in the Window Locating Unit in WindowSecure the Guide Panels Install the Sash Seal and Sash LockRemoval from Window Important Grounding Instructions Electrical SafetyElectrical Data Abnormal Operation Troubleshooting TipsNormal Operation Room AIR Conditioners Limited Warranty De votre climatiseur de pièce CP Line Table des matières Avant dutiliser votre appareil Nutilisez Jamais un fil de rallongeMesures de Sé curité AvertissementBords Aiguisés Fonctionnement des commandes et de la té lé commande Instructions de FonctionnementLa Direction de Lair Nettoyage et EntretienInstructions dinstallation Caracté ristiquesInstructions dinstallation MAXAttachez LE Support EN L Avant L InstallationPlacez Lappareil Dans LA Fenêtre Attachez LES Panneaux Coulissants Installz LA Bande ET LE Verrou DE LA GlissièreLE Retrait DE LA Fenêtre Instructions Importantes Relatives a LA Mise a LA Terre Instructions d installationLutilisation DE Cordons Prolongateurs Fonctionnement anormal Avant de placer un appel de serviceFonctionnement normal Garantie limité e Climatiseurs Friedrich Garantie Limité E -PREMIÈ RE Anné ERegistrar su acondicionador de aire para habitación Contenidos Introducción Antes de poner en funcionamiento su unidadPrecauciones Importantes de Seguridad Advertencia PrecaucionPrecaucion Instruccionnes de Funcionamiento Funcionamiento de los controles y del mando a distanciaLa direcció n del aire Cuidado y MantenimientoPara Limpiar EL Filtro Limpieza DEL Aire AcondicinadoRequerimientos de la Ventana CaracterísticasInstrucciones para la instalació n Requerimientos de la ventanaAntes DE Instalar Empieze LA InstlacionColoque EL Ménsula EN L Instale EL Aire Acondicionado a LA VentanaRemoverlo DE LA Ventana Asegure LOS PanelesInstale LA Banda DEL Marco Utilice un fusible de 15AMP. o un Interruptor de 15AMP Operació n anormal Antes de avisar al Servicio Té cnicoOperació n normal Garantia Limitada -PRIMER AÑ O Friedrich AIR Conditioning CO