Skil 7300 manual Consignes de fonctionnement, Réservoir À Poussière, Éclairage D’APPOINT Intégré

Page 21

SM 2610938371 01-06 1/12/06 8:10 AM Page 21

Consignes de fonctionnement

INTERRUPTEUR DE MARCHE/ARRÊT À GLISSIÈRE Mettez l’outil en marche à l’aide de l’interrupteur à glissière situé sur la partie avant du bâti du moteur (Fig. 9).

POUR METTRE L’OUTIL EN MARCHE, faites glisser l’interrupteur vers le bas jusqu’à la position « I ».

POUR ARRÊTER L’OUTIL, faites glisser l’interrupteur vers le bas jusqu’à la position « O ». Tenez l’outil à deux mains quand vous le mettez en marche, car le couple moteur peut faire dévier l’outil.

FIG. 9

INTERRUPTEUR DE MARCHE/ARRÊT À GLISSIÈRE

RÉSERVOIR À POUSSIÈRE

El sistema de extracción de polvo integral recolecta el polvo generado por el lijado en el bote provisto con la lijadora. Para lograr la máxima eficacia, el bote para polvo se debe vaciar frecuentemente durante la operación.

! AVERTISSEMENT

La herramienta está

equipada con un bote para

polvo. Vacíelo frecuentemente, después de completar la operación de lijado y antes de almacenar la lijadora. Tenga sumo cuidado al deshacerse del polvo, ya que los materiales en forma de partículas finas pueden ser explosivos. No tire el polvo generado por el lijado a llamas al descubierto. Se puede producir combustión de la mezcla de barnices, lacas, poliuretano, aceite o agua con partículas de

polvo si hay una descarga de electricidad estática, si se introduce una chispa en la caja o si hay calor excesivo.

RETRAIT ET MISE EN PLACE DU

RÉSERVOIR À POUSSIÈRE

Pour retirer le réservoir à poussière, il suffit de le séparer de l’outil en tirant (Fig. 10). Pour installer le réservoir à poussière, alignez l’orifice de dépoussiérage sur le trou dans le réservoir et poussez le réservoir sur l’outil.

VIDAGE ET NETTOYAGE DU

RÉSERVOIR À POUSSIÈRE

Pour vider le réservoir à poussière, tenez-le tel que cela est illustré à la Fig. 10 en maintenant une prise ferme. Faites tomber l’excédent de poussière en cognant le réservoir ou enlevez la poussière avec vos doigts ou à l’aide d’une brosse non abrasive.

FIG. 10

RÉSERVOIR À

POUSSIÈRE

ORIFICE DE

DÉPOUSSIÉRAGE

FIG. 11

ÉCLAIRAGE D’APPOINT INTÉGRÉ

Votre outil est également doté d’une lampe qui s’allume automatiquement quand on appuie sur la gâchette pour améliorer la visibilité lors du sciage dans des pièces mal éclairées (Fig 11).

-21-

Image 21
Contents Read Before Using Work area safety General Safety RulesElectrical safety Personal safetyPower tool use and care ServicePower tools are dangerous in the hands of untrained users Safety Rules for Orbital Sanders Symbols Functional Description and Specifications Multi-Finishing SanderMeasures reduce the risk of starting the tool accidentally Assembly Installing Sanding SheetsRotating Backing PAD Attaching Accessories Extension PlateAttaching the 3-POSITION Attachment Support Plate Operating Instructions Tool Tips Application Advise Cleaning MaintenanceTool Lubrication Carbon BrushesAccessories = standard equipment = optional accessoriesAttachments Pieces of abrasives Carrying bag Sécurité du lieu de travail Consignes générales de sécuritéSécurité électrique Sécurité personnelleEntretien Utilisation et entretien des outils ÉlectroportatifsLe plomb provenant des peintures à base de plomb Consignes de sécurité de la ponceuse à orbite aléatoireSymboles Ponceuse pour travaux de finition multiples Description fonctionnelle et spécificationsNuméro de modèle 7300 Tension nominale 120 Amperaje nominalAssemblage Retrait ET Mise EN Place DU Plateau PORTE-OUTILSPlateau PORTE-OUTILS Rotatif Accessoires À 3 Positions Fixation DES AccessoiresPlaque DE Rallonge Réservoir À Poussière Consignes de fonctionnementRetrait ET Mise EN Place DU Réservoir À Poussière Vidage ET Nettoyage DU Réservoir À PoussièreUsage Conseils pratiquesApplications recommandées Nettoyage EntretienLubrification DE L’OUTIL Balais OU CharbonsAccessoires Accessoires 32 Éléments abrasifs Sac de transport= équipement standard = accessoire en option Seguridad del área de trabajo Normas generales de seguridadSeguridad eléctrica Seguridad personalServicio de ajustes y reparaciones MecánicasNormas de seguridad para lijadoras de órbita al aza Símbolos Con aislamiento dobleDe Ni-Cd Lijadora de multiacabado Descripción funcional y especificacionesRiesgo de arrancar la herramienta accidentalmente Número de modelo 7300 Tensión nominal 120Remoción E Instalación DE LA Zapata DE Soporte EnsamblajeZapata DE Soporte Rotatoria Instalación DE Hojas DE LijarPlaca DE Extensión Aditamentos DE 3 PosicionesInstalación DE Accesorios Bote DE Recolección DE Polvo Instrucciones de funcionamientoLimpieza Y Vaciado DEL Bote Para Polvo LUZ DE Trabajo IncorporadaAplicación Consejos para la herramientaConsejos de aplicación Mantenimiento ServicioLimpieza = equipo estándar = accesorios opcionales AccesoriosSM 2610938371 01-06 1/12/06 810 AM Remarques Notas SM 2610938371 01-06 1/12/06 810 AM