Skil 7300 manual Normas de seguridad para lijadoras de órbita al aza

Page 28

SM 2610938371 01-06 1/12/06 8:10 AM Page 28

Normas de seguridad para lijadoras de órbita al aza

Desenchufe la lijadora antes de cambiar accesorios. Se pueden producir arranques accidentales si la lijadora está enchufada mientras se cambia un accesorio.

Use abrazaderas u otro modo práctico de sujetar y soportar la pieza de trabajo en una plataforma estable. Si se sujeta la pieza de trabajo con la mano o contra el cuerpo, se crea una situación inestable que podría causar pérdida de control.

La herramienta está equipada con un bote para polvo. Vacíelo frecuentemente, después de completar la operación de lijado y antes de almacenar la lijadora. Tenga sumo cuidado al deshacerse del polvo, ya que los materiales en forma de partículas finas pueden ser explosivos. No tire el polvo generado por el lijado a llamas al descubierto. Se puede producir combustión de la mezcla de barnices, lacas, poliuretano, aceite o agua con partículas de polvo si hay una descarga de electricidad estática, si se introduce una chispa en la caja o si hay calor excesivo.

Use precauciones especiales al lijar madera tratada químicamente a presión, pintura que pueda estar basada en plomo o cualquier otro material que pueda contener carcinógenos. Todas las personas que entren en el área de trabajo deben usar un aparato de respiración adecuado y ropa protectora. El área de trabajo debe cerrarse con cubiertas colgantes de plástico y debe mantenerse fuera a las personas no protegidas hasta que el área de trabajo haya sido limpiada a fondo.

No lije en mojado con esta lijadora. La entrada de líquidos en la caja del motor constituye un peligro de sacudidas eléctricas.

No use papel de lija diseñado para zapatas de lijar más grandes. El papel de lija más grande sobresaldrá de la zapata de lijar, causando atasco y rasgado del papel o retroceso. El papel extra que sobresalga de la zapata de lijar también puede causar laceraciones graves.

!ADVERTENCIA Cierto polvo generado por el lijado, aserrado, amolado y

taladrado mecánicos, y por otras actividades de construcción, contiene agentes químicos que se sabe que causan cáncer, defectos de nacimiento u otros daños sobre la reproducción. Algunos ejemplos de estos agentes químicos son:

Plomo de pinturas a base de plomo,

Sílice cristalina de ladrillos y cemento y otros productos de mampostería, y

Arsénico y cromo de madera tratada químicamente.

Su riesgo por causa de estas exposiciones varía, dependiendo de con cuánta frecuencia realice este tipo de trabajo. Para reducir su exposición a estos agentes químicos: trabaje en un área bien ventilada y trabaje con equipo de seguridad aprobado, como por ejemplo máscaras antipolvo que estén diseñadas especialmente para impedir mediante filtración el paso de partículas microscópicas.

-28-

Image 28
Contents Read Before Using General Safety Rules Work area safetyElectrical safety Personal safetyService Power tool use and carePower tools are dangerous in the hands of untrained users Safety Rules for Orbital Sanders Symbols Multi-Finishing Sander Functional Description and SpecificationsMeasures reduce the risk of starting the tool accidentally Installing Sanding Sheets AssemblyRotating Backing PAD Extension Plate Attaching AccessoriesAttaching the 3-POSITION Attachment Support Plate Operating Instructions Tool Tips Application Advise Maintenance CleaningTool Lubrication Carbon Brushes= standard equipment = optional accessories AccessoriesAttachments Pieces of abrasives Carrying bag Consignes générales de sécurité Sécurité du lieu de travailSécurité électrique Sécurité personnelleUtilisation et entretien des outils Électroportatifs EntretienConsignes de sécurité de la ponceuse à orbite aléatoire Le plomb provenant des peintures à base de plombSymboles Description fonctionnelle et spécifications Ponceuse pour travaux de finition multiplesNuméro de modèle 7300 Tension nominale 120 Amperaje nominalRetrait ET Mise EN Place DU Plateau PORTE-OUTILS AssemblagePlateau PORTE-OUTILS Rotatif Fixation DES Accessoires Accessoires À 3 PositionsPlaque DE Rallonge Consignes de fonctionnement Réservoir À PoussièreRetrait ET Mise EN Place DU Réservoir À Poussière Vidage ET Nettoyage DU Réservoir À PoussièreConseils pratiques UsageApplications recommandées Entretien NettoyageLubrification DE L’OUTIL Balais OU Charbons Accessoires 32 Éléments abrasifs Sac de transport Accessoires = équipement standard = accessoire en option Normas generales de seguridad Seguridad del área de trabajoSeguridad eléctrica Seguridad personalMecánicas Servicio de ajustes y reparacionesNormas de seguridad para lijadoras de órbita al aza Con aislamiento doble SímbolosDe Ni-Cd Descripción funcional y especificaciones Lijadora de multiacabadoRiesgo de arrancar la herramienta accidentalmente Número de modelo 7300 Tensión nominal 120Ensamblaje Remoción E Instalación DE LA Zapata DE SoporteZapata DE Soporte Rotatoria Instalación DE Hojas DE LijarAditamentos DE 3 Posiciones Placa DE ExtensiónInstalación DE Accesorios Instrucciones de funcionamiento Bote DE Recolección DE PolvoLimpieza Y Vaciado DEL Bote Para Polvo LUZ DE Trabajo IncorporadaConsejos para la herramienta AplicaciónConsejos de aplicación Servicio MantenimientoLimpieza Accesorios = equipo estándar = accesorios opcionalesSM 2610938371 01-06 1/12/06 810 AM Remarques Notas SM 2610938371 01-06 1/12/06 810 AM