Skil 7300 manual Assemblage, Retrait ET Mise EN Place DU Plateau PORTE-OUTILS

Page 19

SM 2610938371 01-06 1/12/06 8:10 AM Page 19

Assemblage

Débranchez la fiche de la ! AVERTISSEMENT prise de courant avant

d'effectuer quelque assemblage ou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil.

RETRAIT ET MISE EN PLACE DU

PLATEAU PORTE-OUTILS

Votre ponceuse pour travaux de finition multiples est équipée d’un plateau porte-outils en caoutchouc du type

BOUTON DE

 

 

 

PLATEAU

DÉBLOCAGE DE

 

PORTE-OUTILS

L’ENSEMBLE

 

 

 

PLATEAU/PLAQUE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

à« boucles et crochets » qui peut être installé ou retiré sans l’aide d’outils supplémentaires. Appuyez sur le bouton de déblocage de l’ensemble plateau/plaque et tirez sur le plateau porte-outils pour le libérer de la ponceuse (Fig. 2).

Pour installer le plateau, engagez sa partie arrière sous les loquets dans le renfoncement de l’outil et appuyez sur le devant du plateau pour le mettre en place, jusqu’à ce qu’il s’engage en produisant un déclic (Fig. 2).

LOQUETS

FIG. 2

 

PLATEAU PORTE-OUTILS ROTATIF

Pour une utilisation maximale du matériau abrasif, faites pivoter le disque de 120 degrés quand l’extrémité du matériau abrasif est usée (Fig. 3).

INSTALLATION DE FEUILLES DE PAPIER ABRASIF Votre ponceuse utilise du papier abrasif à attache par boucles et crochets qui agrippe fermement le plateau porte-outils quand il est appliqué à l’aide d’une pression modérée. Pour remplacer le papier, détachez simplement la vieille feuille, retirez la poussière du plateau porte-outils s’il y a lieu et appuyez sur la nouvelle feuille de papier abrasif jusqu’à ce qu’elle se mette en place. Veillez à bien aligner les trous de la feuille de papier abrasif sur les trous du plateau porte- outils pour permettre au système d’évacuation de la poussière de fonctionner convenablement (Fig. 4).

Après une utilisation considérable, la surface du plateau porte-outils s’usera et le plateau devra être remplacé quand sa surface aura perdu une partie de sa capacité de préhension. Si vous remarquez une usure prématurée de la surface du plateau porte-outils, réduisez la force avec laquelle vous appuyez sur l’outil pendant vos travaux.

FIG. 3

FIG. 4

-19-

Image 19
Contents Read Before Using Personal safety General Safety RulesWork area safety Electrical safetyService Power tool use and carePower tools are dangerous in the hands of untrained users Safety Rules for Orbital Sanders Symbols Multi-Finishing Sander Functional Description and SpecificationsMeasures reduce the risk of starting the tool accidentally Installing Sanding Sheets AssemblyRotating Backing PAD Extension Plate Attaching AccessoriesAttaching the 3-POSITION Attachment Support Plate Operating Instructions Tool Tips Application Advise Carbon Brushes MaintenanceCleaning Tool Lubrication= standard equipment = optional accessories AccessoriesAttachments Pieces of abrasives Carrying bag Sécurité personnelle Consignes générales de sécuritéSécurité du lieu de travail Sécurité électriqueEntretien Utilisation et entretien des outils ÉlectroportatifsLe plomb provenant des peintures à base de plomb Consignes de sécurité de la ponceuse à orbite aléatoireSymboles Amperaje nominal Description fonctionnelle et spécificationsPonceuse pour travaux de finition multiples Numéro de modèle 7300 Tension nominale 120Retrait ET Mise EN Place DU Plateau PORTE-OUTILS AssemblagePlateau PORTE-OUTILS Rotatif Fixation DES Accessoires Accessoires À 3 PositionsPlaque DE Rallonge Vidage ET Nettoyage DU Réservoir À Poussière Consignes de fonctionnementRéservoir À Poussière Retrait ET Mise EN Place DU Réservoir À PoussièreUsage Conseils pratiquesApplications recommandées Balais OU Charbons EntretienNettoyage Lubrification DE L’OUTILAccessoires 32 Éléments abrasifs Sac de transport Accessoires= équipement standard = accessoire en option Seguridad personal Normas generales de seguridadSeguridad del área de trabajo Seguridad eléctricaServicio de ajustes y reparaciones MecánicasNormas de seguridad para lijadoras de órbita al aza Con aislamiento doble SímbolosDe Ni-Cd Número de modelo 7300 Tensión nominal 120 Descripción funcional y especificacionesLijadora de multiacabado Riesgo de arrancar la herramienta accidentalmenteInstalación DE Hojas DE Lijar EnsamblajeRemoción E Instalación DE LA Zapata DE Soporte Zapata DE Soporte RotatoriaAditamentos DE 3 Posiciones Placa DE ExtensiónInstalación DE Accesorios LUZ DE Trabajo Incorporada Instrucciones de funcionamientoBote DE Recolección DE Polvo Limpieza Y Vaciado DEL Bote Para PolvoAplicación Consejos para la herramientaConsejos de aplicación Servicio MantenimientoLimpieza = equipo estándar = accesorios opcionales AccesoriosSM 2610938371 01-06 1/12/06 810 AM Remarques Notas SM 2610938371 01-06 1/12/06 810 AM