Skil 7300 manual Accessoires 32 Éléments abrasifs Sac de transport

Page 25

SM 2610938371 01-06 1/12/06 8:10 AM Page 25

Accessoires

! AVERTISSEMENT

Si un cordon de rallonge

 

s'avère nécessaire, vous

 

devez utiliser un cordon avec conducteurs de dimension adéquate pouvant porter le courant nécessaire à votre outil. Ceci préviendra une chute excessive de tension, une perte de courant ou une surchauffe. Les outils mis à la terre doivent utiliser des cordons de rallonge trifilaires pourvus de fiches à trois broches ainsi que des prises à trois broches.

REMARQUE : Plus le calibre est petit, plus le fil est gros.

*(8) Accessoires

*(32) Éléments abrasifs

*(1) Sac de transport

DIMENSIONS DE RALLONGES RECOMMANDÉES

OUTILS 120 VOLTS COURANT ALTERNATIF

Intensité

 

Calibre A.W.G.

Calibre en mm2

nominale

 

 

 

 

 

 

 

 

Longueur en pieds

Longueur en mètres

de l’outil

25

50

100

150

15

30

60

120

 

3-6

 

 

 

 

 

 

 

 

18

16

16

14

0,75

0,75

1,5

2,5

6-8

18

16

14

12

0,75

1,0

2,5

4,0

8-10

18

16

14

12

0,75

1,0

2,5

4,0

10-12

16

16

14

12

1,0

2,5

4,0

12-16

14

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(* = équipement standard)

(** = accessoire en option)

-25-

Image 25
Contents Read Before Using Work area safety General Safety RulesElectrical safety Personal safetyService Power tool use and carePower tools are dangerous in the hands of untrained users Safety Rules for Orbital Sanders Symbols Multi-Finishing Sander Functional Description and SpecificationsMeasures reduce the risk of starting the tool accidentally Installing Sanding Sheets AssemblyRotating Backing PAD Extension Plate Attaching AccessoriesAttaching the 3-POSITION Attachment Support Plate Operating Instructions Tool Tips Application Advise Cleaning MaintenanceTool Lubrication Carbon Brushes= standard equipment = optional accessories AccessoriesAttachments Pieces of abrasives Carrying bag Sécurité du lieu de travail Consignes générales de sécuritéSécurité électrique Sécurité personnelleEntretien Utilisation et entretien des outils ÉlectroportatifsLe plomb provenant des peintures à base de plomb Consignes de sécurité de la ponceuse à orbite aléatoireSymboles Ponceuse pour travaux de finition multiples Description fonctionnelle et spécificationsNuméro de modèle 7300 Tension nominale 120 Amperaje nominalRetrait ET Mise EN Place DU Plateau PORTE-OUTILS AssemblagePlateau PORTE-OUTILS Rotatif Fixation DES Accessoires Accessoires À 3 PositionsPlaque DE Rallonge Réservoir À Poussière Consignes de fonctionnementRetrait ET Mise EN Place DU Réservoir À Poussière Vidage ET Nettoyage DU Réservoir À Poussière Usage Conseils pratiquesApplications recommandées Nettoyage EntretienLubrification DE L’OUTIL Balais OU CharbonsAccessoires 32 Éléments abrasifs Sac de transport Accessoires= équipement standard = accessoire en option Seguridad del área de trabajo Normas generales de seguridadSeguridad eléctrica Seguridad personalServicio de ajustes y reparaciones MecánicasNormas de seguridad para lijadoras de órbita al aza Con aislamiento doble SímbolosDe Ni-Cd Lijadora de multiacabado Descripción funcional y especificacionesRiesgo de arrancar la herramienta accidentalmente Número de modelo 7300 Tensión nominal 120Remoción E Instalación DE LA Zapata DE Soporte EnsamblajeZapata DE Soporte Rotatoria Instalación DE Hojas DE LijarAditamentos DE 3 Posiciones Placa DE ExtensiónInstalación DE Accesorios Bote DE Recolección DE Polvo Instrucciones de funcionamientoLimpieza Y Vaciado DEL Bote Para Polvo LUZ DE Trabajo IncorporadaAplicación Consejos para la herramientaConsejos de aplicación Servicio MantenimientoLimpieza = equipo estándar = accesorios opcionales AccesoriosSM 2610938371 01-06 1/12/06 810 AM Remarques Notas SM 2610938371 01-06 1/12/06 810 AM