Skil 7300 manual Consejos para la herramienta, Aplicación

Page 34

SM 2610938371 01-06 1/12/06 8:10 AM Page 34

“Consejos para la herramienta”

Esta máquina es especialmente adecuada para operaciones con una mano y proporciona acceso a rincones y bordes a los que de otra manera es difícil acceder y que requieren un lijado a mano. Los perfiles y las ranuras se pueden acabar utilizando la punta o el borde del accesorio seleccionado, el cual se debe girar ocasionalmente durante la utilización para distribuir el desgaste sobre el accesorio y la superficie de la zapata de soporte.

Asegúrese siempre de que las piezas de trabajo más pequeñas están sujetas de manera segura a un banco o a otro apoyo. Los paneles más grandes se deben sujetar a mano sobre un banco o unos caballetes de aserrar.

LIJADO: Las hojas de lijar de capa abierta de óxido de aluminio se recomiendan para la mayoría de las aplicaciones de lijado de madera o metal, ya que este material sintético corta rápidamente y resiste bien al desgaste. Algunas aplicaciones, tales como el acabado o la limpieza de metal, requieren zapatas abrasivas especiales que su distribuidor tiene disponibles. Para mejores resultados, utilice accesorios de lijado y pulido que son de calidad superior y que están seleccionados cuidadosamente para producir resultados de calidad profesional con la lijadora.

Las sugerencias siguientes pueden utilizarse como guía general para la selección del abrasivo, pero los mejores resultados se obtendrán lijando primero una muestra de prueba de la pieza de trabajo.

Grano

Aplicación

Grueso

Para lijado grueso de madera o metal

 

y remoción de herrumbre o de

 

acabados viejos.

Mediano

Para lijado general de madera o metal.

Fino

Para acabado final de madera, metal,

 

escayola y otras superficies.

Extrafino

Para lijado final de madera sin

 

revestir, alisamiento de pintura vieja o

 

preparación de una superficie

 

acabada para volver a revestirla.

Con la pieza de trabajo sujeta firmemente, encienda la herramienta tal como se ha descrito anteriormente. Haga que la herramienta entre en contacto con la pieza de trabajo después de que la lijadora haya alcanzado toda su velocidad y retírela de la superficie de trabajo antes de apagar la herramienta. La utilización de la lijadora de esta manera prolongará la vida del interruptor y del motor y mejorará considerablemente la calidad de su trabajo.

Mueva la lijadora realizando pasadas largas y firmes paralelas a la veta, utilizando algo de movimiento lateral para hacer que las pasadas se superpongan hasta en un 75%. NO ejerza una presión excesiva - deje que la herramienta haga el trabajo. Una presión excesiva dará lugar a un mal manejo, vibración y marcas de lijado no deseadas (Fig. 12).

FIG. 12

Si la superficie es áspera, comience con granos más gruesos y luego termine el alisamiento con abrasivos medianos y finos. Para evitar resultados desiguales, no se salte más de un tamaño de grano cuando pase de más grueso a más fino, y no lije en un área demasiado tiempo. Cuando se haya finalizado el trabajo, levante suavemente la herramienta de la superficie de trabajo y deslice el interruptor hasta la posición de apagado (“OFF”).

PULIDO: La lijadora de multiacabado se puede equipar con zapatas de malla abrasiva o de pulir opcionales para pulir o quitar arañazos o corrosión de superficies de metal, superficies pintadas u otras superficies. La herramienta se utiliza de manera muy parecida a como cuando se lija, pero se deben observar los puntos siguientes:

Utilice una presión ligera y un movimiento circular o de superposición para quitar arañazos y corrosión o para pulir una superficie. Si se usa una pasta, utilice sólo tanto como sea necesario y no use el dispositivo de extracción de polvo.

Al trabajar en áreas muy confinadas o en paneles de tablillas, se debe colocar la placa de extensión de zapata opcional.

Limpie las zapatas de pulir o de malla con detergentes suaves y agua tibia. No utilice solventes.

-34-

Image 34
Contents Read Before Using Electrical safety General Safety RulesWork area safety Personal safetyService Power tool use and carePower tools are dangerous in the hands of untrained users Safety Rules for Orbital Sanders Symbols Multi-Finishing Sander Functional Description and SpecificationsMeasures reduce the risk of starting the tool accidentally Installing Sanding Sheets AssemblyRotating Backing PAD Extension Plate Attaching AccessoriesAttaching the 3-POSITION Attachment Support Plate Operating Instructions Tool Tips Application Advise Tool Lubrication MaintenanceCleaning Carbon Brushes= standard equipment = optional accessories AccessoriesAttachments Pieces of abrasives Carrying bag Sécurité électrique Consignes générales de sécuritéSécurité du lieu de travail Sécurité personnelleUtilisation et entretien des outils Électroportatifs EntretienConsignes de sécurité de la ponceuse à orbite aléatoire Le plomb provenant des peintures à base de plombSymboles Numéro de modèle 7300 Tension nominale 120 Description fonctionnelle et spécificationsPonceuse pour travaux de finition multiples Amperaje nominalRetrait ET Mise EN Place DU Plateau PORTE-OUTILS AssemblagePlateau PORTE-OUTILS Rotatif Fixation DES Accessoires Accessoires À 3 PositionsPlaque DE Rallonge Retrait ET Mise EN Place DU Réservoir À Poussière Consignes de fonctionnementRéservoir À Poussière Vidage ET Nettoyage DU Réservoir À PoussièreConseils pratiques UsageApplications recommandées Lubrification DE L’OUTIL EntretienNettoyage Balais OU CharbonsAccessoires 32 Éléments abrasifs Sac de transport Accessoires= équipement standard = accessoire en option Seguridad eléctrica Normas generales de seguridadSeguridad del área de trabajo Seguridad personalMecánicas Servicio de ajustes y reparacionesNormas de seguridad para lijadoras de órbita al aza Con aislamiento doble SímbolosDe Ni-Cd Riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente Descripción funcional y especificacionesLijadora de multiacabado Número de modelo 7300 Tensión nominal 120Zapata DE Soporte Rotatoria EnsamblajeRemoción E Instalación DE LA Zapata DE Soporte Instalación DE Hojas DE LijarAditamentos DE 3 Posiciones Placa DE ExtensiónInstalación DE Accesorios Limpieza Y Vaciado DEL Bote Para Polvo Instrucciones de funcionamientoBote DE Recolección DE Polvo LUZ DE Trabajo IncorporadaConsejos para la herramienta AplicaciónConsejos de aplicación Servicio MantenimientoLimpieza Accesorios = equipo estándar = accesorios opcionalesSM 2610938371 01-06 1/12/06 810 AM Remarques Notas SM 2610938371 01-06 1/12/06 810 AM