Skil 7300 manual Conseils pratiques, Usage

Page 22

SM 2610938371 01-06 1/12/06 8:10 AM Page 22

Conseils pratiques

Cet outil est particulièrement utile pour poncer d’une main dans les coins exigus et les rebords qui sont autrement difficiles d’accès et que vous devez finir manuellement. Les contours et les rainures peuvent être finis avec la pointe ou le rebord de l’accessoire particulier, accessoire qu’il faudrait d’ailleurs tournér occasionnellement en cours d’usage pour répartir l’usure de l’accessoire et de la surface du tampon aussi uniformément que possible.

Prenez soin de toujours assujettir fermement sur un établi ou autre support les plus petites pièces. Par contre, les plus grands panneaux peuvent être maintenus en place sur un établi ou des trétaux manuellement.

PONÇAGE : En général, le papier abrasif d’alumine à revêtement ouvert est recommandé pour le ponçage du bois ou des métaux, étant donné que ce matériel synthétique est passablement résistant et permet de travailler rapidement. Certains travaux, tels que la finition ou le décapage du métal, exigent l’usage de tampons abrasifs spéciaux que vous pouvez vous procurer chez votre concessionnaire. Pour de meilleurs résultats, utilisez les accessoires de ponçage et de polissage dont la supériorité et la qualité vous assureront des résultats professionnels en tout temps.

Vous pouvez vous guider sur les recommandations suivantes pour le choix du papier abrasif, mais un essai préalable sur une retaille produira de meilleurs résultats.

Grain

Usage

Gros

Pour le ponçage du bois

 

brut ou des métaux et le

 

décapage de la rouille ou

 

du vieux fini.

Moyen

Pour le ponçage général du

 

bois ou des métaux.

Fin

Pour la finition du bois,

 

des métaux, du plâtre et

 

des autres surfaces.

Très fin

Pour le ponçage final du bois nu,

 

l’adoucissement de la vieille peinture

 

ou la préparation d’un fini précédant

 

la couche supplémentaire.

Quand le matériau est fermement en place, mettez l’outil en marche comme il est décrit précédemment. Ne le posez sur le matériau qu’après qu’il a atteint sa vitesse maximale ; soulevez-le du matériau avant de l’arrêter. De cette façon vous prolongerez la durée de vie de l'interrupteur et du moteur et vous améliorerez énormément les résultats.

Effectuez de longues courses uniformes dans le sens des fibres du bois en exerçant une certaine poussée latérale pour chevaucher chaque course d’au moins 75 %. NE pesez PAS plus qu’il faut - laissez l’outil faire son travail. L’excès de force rendra la maîtrise difficile, produira des vibrations et des traces indésirables (Fig. 12).

Si la surface est rugueuse, commencez avec un papier à plus gros grains, puis finissez avec un papier

àgrain moyen suivi d'un papier à grain fin. Pour éviter de gouger la surface, ne « sautez » pas plus d’une grosseur de grain quand vous passez d’un plus gros grain à un plus fin; ne vous attardez pas trop longtemps au même endroit non plus. À la fin, levez délicatement l’outil et mettez l’interrupteur hors tension.

FIG. 12

POLISSAGE : Votre ponceuse d’angle peut être équipée à titre facultatif d'un tampon à polir ou abrasif pour polir ou enlever les égratignures ou la rouille des surfaces métalliques, peintes ou autres. Le mode d’emploi est pratiquement le même que celui recommandé pour le ponçage sauf les points suivants:

Sans trop peser, adoptez un mouvement circulaire ou chevauchant pour enlever les égratignures et la corrosion ou polir une surface. Si vous utilisez une pâte quelconque, n’en n’appliquez pas plus qu’il faut et surtout ne vous servez pas du dispositif d’extraction de la poussière.

Si vous travaillez dans des endroits très restreints ou sur des persiennes, vous devriez utiliser la rallonge facultative.

Nettoyez le tampon à polir ou abrasif avec un détergent doux et de l’eau tiède. N’utilisez PAS de solvants.

-22-

Image 22
Contents Read Before Using Electrical safety General Safety RulesWork area safety Personal safetyService Power tool use and carePower tools are dangerous in the hands of untrained users Safety Rules for Orbital Sanders Symbols Multi-Finishing Sander Functional Description and SpecificationsMeasures reduce the risk of starting the tool accidentally Installing Sanding Sheets AssemblyRotating Backing PAD Extension Plate Attaching AccessoriesAttaching the 3-POSITION Attachment Support Plate Operating Instructions Tool Tips Application Advise Tool Lubrication MaintenanceCleaning Carbon Brushes= standard equipment = optional accessories AccessoriesAttachments Pieces of abrasives Carrying bag Sécurité électrique Consignes générales de sécuritéSécurité du lieu de travail Sécurité personnelleUtilisation et entretien des outils Électroportatifs EntretienConsignes de sécurité de la ponceuse à orbite aléatoire Le plomb provenant des peintures à base de plombSymboles Numéro de modèle 7300 Tension nominale 120 Description fonctionnelle et spécificationsPonceuse pour travaux de finition multiples Amperaje nominalRetrait ET Mise EN Place DU Plateau PORTE-OUTILS AssemblagePlateau PORTE-OUTILS Rotatif Fixation DES Accessoires Accessoires À 3 PositionsPlaque DE Rallonge Retrait ET Mise EN Place DU Réservoir À Poussière Consignes de fonctionnementRéservoir À Poussière Vidage ET Nettoyage DU Réservoir À PoussièreConseils pratiques UsageApplications recommandées Lubrification DE L’OUTIL EntretienNettoyage Balais OU CharbonsAccessoires 32 Éléments abrasifs Sac de transport Accessoires= équipement standard = accessoire en option Seguridad eléctrica Normas generales de seguridadSeguridad del área de trabajo Seguridad personalMecánicas Servicio de ajustes y reparacionesNormas de seguridad para lijadoras de órbita al aza Con aislamiento doble SímbolosDe Ni-Cd Riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente Descripción funcional y especificacionesLijadora de multiacabado Número de modelo 7300 Tensión nominal 120Zapata DE Soporte Rotatoria EnsamblajeRemoción E Instalación DE LA Zapata DE Soporte Instalación DE Hojas DE LijarAditamentos DE 3 Posiciones Placa DE ExtensiónInstalación DE Accesorios Limpieza Y Vaciado DEL Bote Para Polvo Instrucciones de funcionamientoBote DE Recolección DE Polvo LUZ DE Trabajo IncorporadaConsejos para la herramienta AplicaciónConsejos de aplicación Servicio MantenimientoLimpieza Accesorios = equipo estándar = accesorios opcionalesSM 2610938371 01-06 1/12/06 810 AM Remarques Notas SM 2610938371 01-06 1/12/06 810 AM