Skil 2895 manual Inserting Bits, Removing Chuck, Clockwise Counter Installing Chuck

Page 10

SM 1619X03409 05-08 5/6/08 2:45 PM Page 10

INSERTING BITS

Move reverse switch lever to the center “OFF” position. Remove battery pack and rotate the clutch ring to the drill bit symbol

”. Rotate the chuck sleeve counter- clockwise viewing from chuck end, and open chuck to approximate drill bit diameter. Insert a clean bit up to the drill bit flutes for small bits, or as far as it will go for large bits. Close chuck by rotating the chuck sleeve clockwise and securely tighten by hand (Fig. 2).

!WARNING Do not use the power of the drill while grasping

chuck to loosen or tighten bit. Friction burn or hand injury is possible if attempting to grasp the spinning chuck.

REMOVING CHUCK

Rotate the clutch ring to the drill bit

symbol “ ”. Open the chuck all the way, remove left-hand thread screw inside chuck

by turning it clockwise. Insert the short arm of a 1/2" hex key wrench and close jaws on flats of wrench. Strike long arm of wrench sharply counterclockwise, remove wrench and unthread chuck from spindle (Fig. 2).

FIG. 2

CHUCK SLEEVE

 

 

 

CLOCKWISE

COUNTER

CLOCKWISE

INSTALLING CHUCK

Always keep the spindle threads, the threads of the chuck and securing screw free of debris. To install a chuck, reverse “removing the chuck” procedure.

REMOVABLE ACCESSORY POD

FIG. 3

Your tool is equipped with a removable accessory pod located on top of your tool (Fig. 3).

To remove, simply slide off the housing towards the back of the tool.

*STUD FINDER ACCESSORY POD Your tool may be equipped with a stud finder located on top of your tool.

To remove, simply slide off the housing towards the back of the tool.

Before first use, open the battery compartment door and remove the protective plastic insert from between the batteries. Assure proper battery placement as shown in the compartment and replace the door (Fig. 4). Your stud finder uses four L1154 button cell batteries.

To use, place stud finder flat against the wall with LEDS pointing up. Be sure to keep your fingers below the line on the stud finder to avoid false readings (Fig. 5).

Push and hold button to calibrate and activate unit (Green LED) (Fig. 5). Slowly slide unit horizontally across the wall without picking up or tilting.

FIG. 4

DOOR

BATTERIES

PROTECTIVE

PLASTIC INSERT

The yellow LED indicates you are approaching a stud.

The red LED indicates stud edge. Mark this spot.

-10-

Image 10
Contents For English Version Version française Read Before UsingSee Voir Ver la página Electrical safety General Safety RulesWork area safety Personal safetyService Power tool use and careBattery tool use and care Power tools are dangerous in the hands of untrained usersSafety Rules for Cordless Drills/Drivers Exposure to noise can cause hearing lossBattery Care Battery/ChargerNails, screws, keys, etc. Fire or injury may result NICKEL-CADMIUM Batteries Battery DisposalNICKEL-METAL Hydride Batteries Symbols Functional Description and Specifications Cordless Drills/DriverOperating Instructions Removing Chuck Clockwise Counter Installing ChuckInserting Bits Door Batteries Protective Plastic InsertRED LED Charging Battery Pack Fast Charger Releasing and InsertingBattery Release Button Indicator Light Green LED Yellow LED ButtonImportant Charging Notes Mounting Charger Operating Tips Maintenance Cleaning AccessoriesCertain cleaning agents Caution and solvents damage Sécurité électrique Consignes générales de sécuritéSécurité du lieu de travail Sécurité personnelleUtilisation et entretien des outils à piles Utilisation et entretien des outils ÉlectroportatifsEntretien Consignes de sécurité pour perceuses/tournevis sans cordon Le plomb provenant des peintures à base de plombChargeur de pile Entretien des pilesPiles NICKEL-CADMIUM Mise au rebut des pilesNe tentez pas de Volontairement à un programme industriel deSymboles Outil Description fonctionnelle et spécificationsPerceuses/tournevis sans cordon Bloc pilesConsignes de fonctionnement Retrait DU Mandrin Insertion DES ForetsDe la perceuse en Sens ANTI-HORAIRE Pose DU MandrinBLOC-PILESCHARGEUR Voyant RougeVoyant Vert Voyant Jaune LA Pile Témon LumineuxRemarques Importantes Concernant LA Charge Enlevez le bloc-piles du chargeur avant de fixer ce dernier Montage du chargeurMontage DU Chargeur À UNE Surface Verticale Compartiment DE Rangement DES Embouts ChargeurConsignes de fonctionnement Entretien Certains Agents AccessoiresNettoyage Et certainsSeguridad eléctrica Normas generales de seguridadSeguridad del área de trabajo Seguridad personalUso y cuidado de las herramientas Alimentadas por baterías MecánicasServicio de ajustes y reparaciones SM 1619X03409 05-08 5/6/08 245 PM Batería/cargador Cuidado de las bateríasBaterías DE NIQUEL-CADMIO Eliminación de las bateríasBaterías DE NIQUEL-HIDRURO Metalico Con aislamiento doble SímbolosDe Ni-Cd Cambio DE Engranajes Descripción funcional y especificacionesTaladros/destornilladores sin cordón Mandril SIN LlaveEmbrague Ajustable Instrucciones de funcionamientoPalanca DE AVANCE/INVERSIÓN Cierre DEL Gatillo FrenoColocacion DE LAS Brocas Desmontaje DEL MandrilLED Verde LED Amarillo Botón LED RojoEl punto medio de las dos marcas es el centro del LíneaNotas Importantes Para Cargar Cargador Montaje del cargadorMontaje DEL Cargador EN UNA Superficie Vertical Para Desbloquear Bloquear Paquete DE Batería CargadorBrocas Para Taladro Consejos de funcionamientoSujecion CON Tornillos Taladrado DE MaderaMantenimiento ServicioCordones de extensión AccesoriosLimpieza Para evitarRemarques Notas SM 1619X03409 05-08 5/6/08 245 PM