Skil 2895 Description fonctionnelle et spécifications, Perceuses/tournevis sans cordon, Outil

Page 23

SM 1619X03409 05-08 5/6/08 2:45 PM Page 23

 

Description fonctionnelle et spécifications

 

 

Débranchez le bloc-piles de l'outil avant d'effectuer tout assemblage ou réglage, ou

!

AVERTISSEMENT

de changer des accessoires. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque

 

 

d'une mise en marche accidentelle de l'outil.

Perceuses/tournevis sans cordon

CHANGEMENT DE VITESSE

EMBRAYAGE

RÉGLABLE

MANDRIN

SANS CLÉ

DOUILLE DU

MANDRIN

GÂCHETTE DE COMMANDE

À VITESSE VARIABLE

BLOC-PILES

FIG. 1

COMPARTIMENT ACCESSOIRE

AMOVIBLE

PRISES D'AIR

LEVIER DE MARCHE AVANT/ARRIÈRE

ET VERROUILLAGE DE GÂCHETTE

POIGNÉE

AUXILIAIRE

POIGNÉE

CAOUTCHOUTÉE

BOUTON DE DÉ

BLOCAGE DE LA PILE

TÉMOINS D’ÉTAT

DE CHARGE

BOUTON INDICATEUR DU NIVEAU

DE CARBURANT DE PILE

Outil

2895

 

 

 

 

Bloc piles

SB18A et SB18B

Numéro de modèle

 

 

 

 

Tension nominale

18 V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dimension de mandrin

13 mm

Chargeur

SC118 et SC118B

Capacités maximales

10mm x 101 mm

Tension nominale

120 V

60 Hz

Tailles de vis

 

 

 

Métal doux

13 mm

REMARQUE : Pour spécifications de l'outil,

Bois dur

16 mm

reportez-vous à la plaque signalétique de votre

Bois tendre

28 mm

outil.

 

 

Foret à 3 pointes

38 mm

 

 

 

Scie cloche

54 mm

 

 

 

-23-

Image 23
Contents See Voir Ver la página Read Before UsingFor English Version Version française Personal safety General Safety RulesWork area safety Electrical safetyPower tools are dangerous in the hands of untrained users Power tool use and careBattery tool use and care ServiceExposure to noise can cause hearing loss Safety Rules for Cordless Drills/DriversNails, screws, keys, etc. Fire or injury may result Battery/ChargerBattery Care NICKEL-METAL Hydride Batteries Battery DisposalNICKEL-CADMIUM Batteries Symbols Cordless Drills/Driver Functional Description and SpecificationsOperating Instructions Door Batteries Protective Plastic Insert Clockwise Counter Installing ChuckInserting Bits Removing ChuckGreen LED Yellow LED Button Charging Battery Pack Fast Charger Releasing and InsertingBattery Release Button Indicator Light RED LEDImportant Charging Notes Mounting Charger Operating Tips Maintenance Certain cleaning agents Caution and solvents damage AccessoriesCleaning Sécurité personnelle Consignes générales de sécuritéSécurité du lieu de travail Sécurité électriqueEntretien Utilisation et entretien des outils ÉlectroportatifsUtilisation et entretien des outils à piles Le plomb provenant des peintures à base de plomb Consignes de sécurité pour perceuses/tournevis sans cordon Entretien des piles Chargeur de pileVolontairement à un programme industriel de Mise au rebut des pilesNe tentez pas de Piles NICKEL-CADMIUMSymboles Bloc piles Description fonctionnelle et spécificationsPerceuses/tournevis sans cordon OutilConsignes de fonctionnement Sens ANTI-HORAIRE Pose DU Mandrin Insertion DES ForetsDe la perceuse en Retrait DU MandrinLA Pile Témon Lumineux Voyant RougeVoyant Vert Voyant Jaune BLOC-PILESCHARGEURRemarques Importantes Concernant LA Charge Compartiment DE Rangement DES Embouts Chargeur Montage du chargeurMontage DU Chargeur À UNE Surface Verticale Enlevez le bloc-piles du chargeur avant de fixer ce dernierConsignes de fonctionnement Entretien Et certains AccessoiresNettoyage Certains AgentsSeguridad personal Normas generales de seguridadSeguridad del área de trabajo Seguridad eléctricaServicio de ajustes y reparaciones MecánicasUso y cuidado de las herramientas Alimentadas por baterías SM 1619X03409 05-08 5/6/08 245 PM Cuidado de las baterías Batería/cargadorBaterías DE NIQUEL-HIDRURO Metalico Eliminación de las bateríasBaterías DE NIQUEL-CADMIO De Ni-Cd SímbolosCon aislamiento doble Mandril SIN Llave Descripción funcional y especificacionesTaladros/destornilladores sin cordón Cambio DE EngranajesFreno Instrucciones de funcionamientoPalanca DE AVANCE/INVERSIÓN Cierre DEL Gatillo Embrague AjustableDesmontaje DEL Mandril Colocacion DE LAS BrocasLínea LED RojoEl punto medio de las dos marcas es el centro del LED Verde LED Amarillo BotónNotas Importantes Para Cargar Para Desbloquear Bloquear Paquete DE Batería Cargador Montaje del cargadorMontaje DEL Cargador EN UNA Superficie Vertical CargadorTaladrado DE Madera Consejos de funcionamientoSujecion CON Tornillos Brocas Para TaladroServicio MantenimientoPara evitar AccesoriosLimpieza Cordones de extensiónRemarques Notas SM 1619X03409 05-08 5/6/08 245 PM