Skil 2895 manual Montaje del cargador, Montaje DEL Cargador EN UNA Superficie Vertical

Page 43

SM 1619X03409 05-08 5/6/08 2:45 PM Page 43

Montaje del cargador

MONTAJE DEL CARGADOR EN UNA

SUPERFICIE VERTICAL

Para brindar conveniencia, el cargador fue diseñado para que se pueda utilizar en una superficie horizontal plana o se pueda montar en una superficie vertical. El clip de montaje también tiene un área de almacenamiento de brocas en su parte superior.

1.Seleccione la ubicación de montaje cerca de un tomacorriente eléctrico para que el enchufe llegue al tomacorriente. Compruebe si hay postes de pared u otro soporte.

2.Utilizando un lápiz, marque dos lugares en la superficie en una línea vertical, separados aproximadamente 3/4".

3.Sujete firmemente el clip de montaje a la superficie vertical utilizando dos tornillos de cabeza redonda No. 8 (Fig. 7).

FIG. 7

SUPERFICIE

VERTICAL

TORNILLOS DE

CABEZA REDONDA

NO. 8 PARA MADERA

CLIP DE

MONTAJE

4.Saque el paquete de batería del cargador antes de realizar el montaje.

5.Introduzca el mango del cargador en el clip de montaje en posición horizontal (Fig. 8).

6.Baje suavemente el cargador hasta la posición vertical, hasta que esté plano contra la superficie vertical y se bloquee en el clip de montaje (Fig. 9).

7.Para quitar el cargador cuando se desee, súbalo de vuelta a la posición horizontal para desbloquearlo y luego saque el cargador del clip de montaje (Fig. 9).

8.Para cargar el paquete de batería, simplemente deslice dicho paquete al interior del cargador (Fig. 10).

FIG. 8

COMPARTIMIENTO DE

 

ALMACENAMIENTO DE BROCAS

 

CARGADOR

CLIP DE

 

 

 

MONTAJE

FIG. 9

PARA

DESBLOQUEAR

PARA

BLOQUEAR

FIG. 10

PAQUETE DE

BATERÍA

CARGADOR

-43-

Image 43
Contents For English Version Version française Read Before UsingSee Voir Ver la página Personal safety General Safety RulesWork area safety Electrical safetyPower tools are dangerous in the hands of untrained users Power tool use and careBattery tool use and care ServiceExposure to noise can cause hearing loss Safety Rules for Cordless Drills/DriversBattery Care Battery/ChargerNails, screws, keys, etc. Fire or injury may result NICKEL-CADMIUM Batteries Battery DisposalNICKEL-METAL Hydride Batteries Symbols Cordless Drills/Driver Functional Description and SpecificationsOperating Instructions Door Batteries Protective Plastic Insert Clockwise Counter Installing ChuckInserting Bits Removing ChuckGreen LED Yellow LED Button Charging Battery Pack Fast Charger Releasing and InsertingBattery Release Button Indicator Light RED LEDImportant Charging Notes Mounting Charger Operating Tips Maintenance Cleaning AccessoriesCertain cleaning agents Caution and solvents damage Sécurité personnelle Consignes générales de sécuritéSécurité du lieu de travail Sécurité électriqueUtilisation et entretien des outils à piles Utilisation et entretien des outils ÉlectroportatifsEntretien Le plomb provenant des peintures à base de plomb Consignes de sécurité pour perceuses/tournevis sans cordonEntretien des piles Chargeur de pileVolontairement à un programme industriel de Mise au rebut des pilesNe tentez pas de Piles NICKEL-CADMIUMSymboles Bloc piles Description fonctionnelle et spécificationsPerceuses/tournevis sans cordon OutilConsignes de fonctionnement Sens ANTI-HORAIRE Pose DU Mandrin Insertion DES ForetsDe la perceuse en Retrait DU MandrinLA Pile Témon Lumineux Voyant RougeVoyant Vert Voyant Jaune BLOC-PILESCHARGEURRemarques Importantes Concernant LA Charge Compartiment DE Rangement DES Embouts Chargeur Montage du chargeurMontage DU Chargeur À UNE Surface Verticale Enlevez le bloc-piles du chargeur avant de fixer ce dernierConsignes de fonctionnement Entretien Et certains AccessoiresNettoyage Certains AgentsSeguridad personal Normas generales de seguridadSeguridad del área de trabajo Seguridad eléctricaUso y cuidado de las herramientas Alimentadas por baterías MecánicasServicio de ajustes y reparaciones SM 1619X03409 05-08 5/6/08 245 PM Cuidado de las baterías Batería/cargadorBaterías DE NIQUEL-CADMIO Eliminación de las bateríasBaterías DE NIQUEL-HIDRURO Metalico Con aislamiento doble SímbolosDe Ni-Cd Mandril SIN Llave Descripción funcional y especificacionesTaladros/destornilladores sin cordón Cambio DE EngranajesFreno Instrucciones de funcionamientoPalanca DE AVANCE/INVERSIÓN Cierre DEL Gatillo Embrague AjustableDesmontaje DEL Mandril Colocacion DE LAS BrocasLínea LED RojoEl punto medio de las dos marcas es el centro del LED Verde LED Amarillo BotónNotas Importantes Para Cargar Para Desbloquear Bloquear Paquete DE Batería Cargador Montaje del cargadorMontaje DEL Cargador EN UNA Superficie Vertical CargadorTaladrado DE Madera Consejos de funcionamientoSujecion CON Tornillos Brocas Para TaladroServicio MantenimientoPara evitar AccesoriosLimpieza Cordones de extensiónRemarques Notas SM 1619X03409 05-08 5/6/08 245 PM