Skil 2895 manual Insertion DES Forets, De la perceuse en, Retrait DU Mandrin

Page 25

SM 1619X03409 05-08 5/6/08 2:45 PM Page 25

INSERTION DES FORETS

Placez le levier inverseur de marche à la position centrale « OFF ». Retirez le bloc-piles et tournez l’anneau de l’embrayage jusqu’au symbole de foret

« ». Tournez le manchon du mandrin dans le sens opposé à celui des aiguilles d’une montre en le regardant depuis l’extrémité mandrin, et ouvrez le mandrin pour le faire correspondre environ au diamètre du foret. Insérez un foret propre jusqu’aux cannelures du foret pour les petits forets, ou aussi loin que possible pour les gros forets. Fermez le mandrin en tournant le manchon du mandrin dans le sens des aiguilles d’une montre et en serrant fermement à la main (Fig. 2).

!

AVERTISSEMENT

N'utilisez pas la puissance

de la perceuse en

 

 

saisissant le mandrin pour desserrer ou resserrer le foret. Si vous tentez de saisir le mandrin en rotation, vous pourriez être blessé à la main ou subir une brûlure de friction.

RETRAIT DU MANDRIN

Tournez l’anneau de l’embrayage jusqu’au symbole de

foret « ». Ouvrez le mandrin complètement,

retirez la vis à filet gauche à l’intérieur du mandrin en la tournant en sens horaire. Insérez le côté court d’une clé hexagonale coudée de 13 mm et refermez les mâchoires sur les plats de la clé. Frappez le côté long de la clé fortement en sens anti-horaire, retirez la clé, et libérez le mandrin de l’arbre (Fig. 2).

FIG. 2

DOUILLE DU

MANDRIN

 

SENS

 

HORAIRE

 

SENS

ANTI-HORAIRE

POSE DU MANDRIN

Gardez toujours les filets de l’arbre, les filets du mandrin et la vis de fixation exempts de débris. Pour poser un mandrin, inversez la procédure de retrait du mandrin.

COMPARTIMENT ACCESSOIRE AMOVIBLE

FIG. 3

Votre outil est doté d'un compartiment accessoire amovible situé sur le dessus de l'outil (Fig. 3).

Pour l’enlever, il suffit de le faire coulisser vers l’arrière de l’outil.

*COMPARTIMENT ACCESSOIRE – LOCALISATEUR DE POTEAUX

Il se peut que votre outil soit muni sur son dessus d’un localisateur de poteaux.

Pour l’enlever, il suffit de le faire coulisser vers l’arrière de l’outil.

Avant la première utilisation, ouvrez le couvercle du compartiment des piles et enlevez le morceau de plastique intercalé entre celles-ci. Assurez-vous que les piles sont positionnées correctement comme indiqué à l’intérieur du compartiment et refermez le couvercle (Fig. 4). Votre localisateur de poteaux utilise quatre piles bouton No L1154.

Pour utiliser le localisateur de poteaux, placez-le à plat contre le mur avec les voyants en haut. Assurez-vous que vos doigts sont placés en dessous du trait situé sur l’appareil pour éviter de fausser les mesures (Fig. 5).

Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pour calibrer et activer l’appareil (voyant vert) (Fig. 5). Faites glisser l’appareil lentement à l’horizontale le long du mur sans l’en décoller ni l’incliner.

FIG. 4

COUVERCLE

PILES

MORCEAU DE

PLASTIQUE

INTERCALÉ

Le voyant jaune indique qu’on s’approche d’un poteau.

Le voyant rouge indique le bord d’un poteau. Repérez cette position.

-25-

Image 25
Contents For English Version Version française Read Before UsingSee Voir Ver la página Work area safety General Safety RulesElectrical safety Personal safetyBattery tool use and care Power tool use and careService Power tools are dangerous in the hands of untrained usersExposure to noise can cause hearing loss Safety Rules for Cordless Drills/DriversBattery Care Battery/ChargerNails, screws, keys, etc. Fire or injury may result NICKEL-CADMIUM Batteries Battery DisposalNICKEL-METAL Hydride Batteries Symbols Cordless Drills/Driver Functional Description and SpecificationsOperating Instructions Inserting Bits Clockwise Counter Installing ChuckRemoving Chuck Door Batteries Protective Plastic InsertBattery Release Button Indicator Light Charging Battery Pack Fast Charger Releasing and InsertingRED LED Green LED Yellow LED ButtonImportant Charging Notes Mounting Charger Operating Tips Maintenance Cleaning AccessoriesCertain cleaning agents Caution and solvents damage Sécurité du lieu de travail Consignes générales de sécuritéSécurité électrique Sécurité personnelleUtilisation et entretien des outils à piles Utilisation et entretien des outils ÉlectroportatifsEntretien Le plomb provenant des peintures à base de plomb Consignes de sécurité pour perceuses/tournevis sans cordonEntretien des piles Chargeur de pileNe tentez pas de Mise au rebut des pilesPiles NICKEL-CADMIUM Volontairement à un programme industriel deSymboles Perceuses/tournevis sans cordon Description fonctionnelle et spécificationsOutil Bloc pilesConsignes de fonctionnement De la perceuse en Insertion DES ForetsRetrait DU Mandrin Sens ANTI-HORAIRE Pose DU MandrinVoyant Vert Voyant Jaune Voyant RougeBLOC-PILESCHARGEUR LA Pile Témon LumineuxRemarques Importantes Concernant LA Charge Montage DU Chargeur À UNE Surface Verticale Montage du chargeurEnlevez le bloc-piles du chargeur avant de fixer ce dernier Compartiment DE Rangement DES Embouts ChargeurConsignes de fonctionnement Entretien Nettoyage AccessoiresCertains Agents Et certainsSeguridad del área de trabajo Normas generales de seguridadSeguridad eléctrica Seguridad personalUso y cuidado de las herramientas Alimentadas por baterías MecánicasServicio de ajustes y reparaciones SM 1619X03409 05-08 5/6/08 245 PM Cuidado de las baterías Batería/cargadorBaterías DE NIQUEL-CADMIO Eliminación de las bateríasBaterías DE NIQUEL-HIDRURO Metalico Con aislamiento doble SímbolosDe Ni-Cd Taladros/destornilladores sin cordón Descripción funcional y especificacionesCambio DE Engranajes Mandril SIN LlavePalanca DE AVANCE/INVERSIÓN Cierre DEL Gatillo Instrucciones de funcionamientoEmbrague Ajustable FrenoDesmontaje DEL Mandril Colocacion DE LAS BrocasEl punto medio de las dos marcas es el centro del LED RojoLED Verde LED Amarillo Botón LíneaNotas Importantes Para Cargar Montaje DEL Cargador EN UNA Superficie Vertical Montaje del cargadorCargador Para Desbloquear Bloquear Paquete DE Batería CargadorSujecion CON Tornillos Consejos de funcionamientoBrocas Para Taladro Taladrado DE MaderaServicio MantenimientoLimpieza AccesoriosCordones de extensión Para evitarRemarques Notas SM 1619X03409 05-08 5/6/08 245 PM