Skil 2895 manual Consejos de funcionamiento, Sujecion CON Tornillos, Brocas Para Taladro

Page 44

SM 1619X03409 05-08 5/6/08 2:45 PM Page 44

Consejos de funcionamiento

Usted prolongará la vida de las brocas y realizará un trabajo mejor ejecutado si siempre pone la broca en contacto con la pieza de trabajo antes de apretar el gatillo. Durante el funcionamiento, sujete firmemente la herramienta y ejerza una presión ligera y uniforme. Una presión excesiva a baja velocidad hará que la herramienta se detenga. Una presión demasiado pequeña no permitirá que la broca corte y producirá un exceso de fricción al patinar sobre la superficie. Esto puede ser perjudicial tanto para la herramienta como para la broca.

TALADRADO CON VELOCIDAD VARIABLE

El dispositivo de velocidad variable controlada por gatillo eliminará la necesidad de punzonaduras para marcar en materiales duros. El gatillo de velocidad variable le permite a usted aumentar las RPM lentamente. Mediante la utilización de una velocidad inicial lenta, usted puede evitar que la broca se desvíe. Puede

es blando, taladre únicamente 2/3 de la longitud correspondiente. Si es duro, taladre la longitud completa.

Segundo, suelte las piezas y taladre el segundo agujero con el mismo diámetro que el cuerpo del tornillo en la primera pieza, o pieza superior, de madera.

Tercero, si se utiliza un tornillo de cabeza plana, avellane el agujero para hacer que el tornillo quede al ras con la superficie. Luego, simplemente ejerza una presión uniforme cuando apriete el tornillo. El agujero de paso del cuerpo del tornillo en la primera pieza permite que la cabeza del tornillo mantenga las piezas unidas firmemente.

El accesorio de broca de tornillo ajustable realizará todas estas operaciones rápida y fácilmente. Hay brocas de tornillo disponibles para tamaños de tornillo No. 6, 8, 10 y 12.

aumentar la velocidad apretando el gatillo a medida que la broca se va introduciendo en la pieza de trabajo.

APRIETE DE TORNILLOS CON VELOCIDAD VARIABLE Los taladros de velocidad variable servirán al mismo tiempo de destornillador mecánico mediante la utilización de una broca de destornillador. La técnica consiste en empezar despacio, aumentando la velocidad a medida que el tornillo avanza. Coloque el tornillo de

SUJECION CON

TORNILLOS

1.Taladre 2/3 del diámetro y 2/3 de la longitud del tornillo para materiales blandos y la longitud completa para materiales duros.

2. Taladre el mismo diámetro que el cuerpo del tornillo.

3. Avellane el mismo diámetro que la cabeza del tornillo.

manera que ajuste perfectamente mediante la disminución de la velocidad hasta detenerse. Antes de apretar los tornillos, se deben taladrar agujeros piloto y de paso.

SUJECION CON TORNILLOS

El procedimiento mostrado en la (Fig. 11) le permitirá a usted sujetar unos materiales a otros usando el taladro/destornillador sin cordón sin desforrar, rajar ni separar el material.

Primero, fije las piezas una a otra y taladre el primer agujero con 2/3 del diámetro del tornillo. Si el material

 

Broca de

Tornillo

tornillo

ajustable

Ejerza una presión ligera y uniforme cuando apriete tornillos.

FIG. 11

BROCAS PARA TALADRO

Inspeccione siempre las brocas para ver si se ha producido un desgaste excesivo. Utilice únicamente brocas que están afiladas y en buenas condiciones.

BROCAS DE ESPIRAL: Disponibles con cuerpos rectos y acortados para taladrado de madera y taladrado ligero de metal. Las brocas de alta velocidad cortan más rápido y duran más en materiales duros.

BROCAS CON PUNTA DE CARBURO: Utilizadas para taladrar piedra, hormigón, escayola, cemento y otros no metales extraordinariamente duros. Utilice una fuerte presión de avance continua cuando emplee brocas con punta de carburo.

TALADRADO DE MADERA

Asegúrese de que la pieza de trabajo está fija o sujeta firmemente. Ejerza presión siempre en línea recta con

la broca. Mantenga una presión suficiente para que la broca continúe penetrando.

Al taladrar agujeros en madera, se pueden utilizar brocas de espiral. Las brocas de espiral pueden recalentarse a menos que se saquen con frecuencia para quitar las virutas de las estrías.

Utilice un bloque de madera de “refuerzo” para piezas de trabajo que es posible que se astillen, tales como materiales delgados.

Usted taladrará un agujero mejor hecho si disminuye la presión justo antes de que la broca atraviese la madera completamente. Luego, termine el agujero desde la parte posterior.

-44-

Image 44
Contents See Voir Ver la página Read Before UsingFor English Version Version française General Safety Rules Work area safetyElectrical safety Personal safetyPower tool use and care Battery tool use and careService Power tools are dangerous in the hands of untrained usersSafety Rules for Cordless Drills/Drivers Exposure to noise can cause hearing lossNails, screws, keys, etc. Fire or injury may result Battery/ChargerBattery Care NICKEL-METAL Hydride Batteries Battery DisposalNICKEL-CADMIUM Batteries Symbols Functional Description and Specifications Cordless Drills/DriverOperating Instructions Clockwise Counter Installing Chuck Inserting BitsRemoving Chuck Door Batteries Protective Plastic InsertCharging Battery Pack Fast Charger Releasing and Inserting Battery Release Button Indicator LightRED LED Green LED Yellow LED ButtonImportant Charging Notes Mounting Charger Operating Tips Maintenance Certain cleaning agents Caution and solvents damage AccessoriesCleaning Consignes générales de sécurité Sécurité du lieu de travailSécurité électrique Sécurité personnelleEntretien Utilisation et entretien des outils ÉlectroportatifsUtilisation et entretien des outils à piles Consignes de sécurité pour perceuses/tournevis sans cordon Le plomb provenant des peintures à base de plombChargeur de pile Entretien des pilesMise au rebut des piles Ne tentez pas dePiles NICKEL-CADMIUM Volontairement à un programme industriel deSymboles Description fonctionnelle et spécifications Perceuses/tournevis sans cordonOutil Bloc pilesConsignes de fonctionnement Insertion DES Forets De la perceuse enRetrait DU Mandrin Sens ANTI-HORAIRE Pose DU MandrinVoyant Rouge Voyant Vert Voyant JauneBLOC-PILESCHARGEUR LA Pile Témon LumineuxRemarques Importantes Concernant LA Charge Montage du chargeur Montage DU Chargeur À UNE Surface VerticaleEnlevez le bloc-piles du chargeur avant de fixer ce dernier Compartiment DE Rangement DES Embouts ChargeurConsignes de fonctionnement Entretien Accessoires NettoyageCertains Agents Et certainsNormas generales de seguridad Seguridad del área de trabajoSeguridad eléctrica Seguridad personalServicio de ajustes y reparaciones MecánicasUso y cuidado de las herramientas Alimentadas por baterías SM 1619X03409 05-08 5/6/08 245 PM Batería/cargador Cuidado de las bateríasBaterías DE NIQUEL-HIDRURO Metalico Eliminación de las bateríasBaterías DE NIQUEL-CADMIO De Ni-Cd SímbolosCon aislamiento doble Descripción funcional y especificaciones Taladros/destornilladores sin cordónCambio DE Engranajes Mandril SIN LlaveInstrucciones de funcionamiento Palanca DE AVANCE/INVERSIÓN Cierre DEL GatilloEmbrague Ajustable FrenoColocacion DE LAS Brocas Desmontaje DEL MandrilLED Rojo El punto medio de las dos marcas es el centro delLED Verde LED Amarillo Botón LíneaNotas Importantes Para Cargar Montaje del cargador Montaje DEL Cargador EN UNA Superficie VerticalCargador Para Desbloquear Bloquear Paquete DE Batería CargadorConsejos de funcionamiento Sujecion CON TornillosBrocas Para Taladro Taladrado DE MaderaMantenimiento ServicioAccesorios LimpiezaCordones de extensión Para evitarRemarques Notas SM 1619X03409 05-08 5/6/08 245 PM