Skil 2510 manual Mise au rebut des piles, Ne tentez pas de, Piles LITHIUM-ION

Page 19

SM 1619X01949 06-07 6/29/07 12:20 PM Page 19

Mise au rebut des piles

! AVERTISSEMENT

Ne tentez pas de

désassembler le bloc-piles

 

ou d’enlever tout composant faisant saillie des bornes de piles, ce qui peut provoquer un incendie ou des blessures. Avant la mise au rebut, protégez les bornes exposées à l’aide d’un ruban isolant épais pour prévenir le court-circuitage.

PILES LITHIUM-ION

Si le produit est équipé d'une pile lithium-ion, la pile doit être ramassée, recyclée ou mise au rebut d'une manière qui ne soit pas nocive pour l'environnement.

“Le sceau RBRC de recyclage des piles, homologué par l’EPA (Agence pour la protection de l’environnement des États-Unis), qui se trouve sur les piles au lithium-ion (Li-ion) indique que

Robert Bosch Tool Corporation participe volontairement

àun programme industriel de ramassage et de recyclage de ces piles au terme de leur vie utile, pourvu qu’elles soient mises hors service aux États-Unis ou au Canada. Le programme du RBRC offre une alternative pratique à la mise des piles au Li-ion usées au rebut ou au ramassage d’ordures municipal, ce qui pourrait être interdit dans votre région.

Veuillez appeler le 1-800-8-BATTERY pour obtenir de plus amples renseignements sur le recyclage des piles au Li-ion et sur les restrictions ou interdictions de mise au rebut qui s’appliquent à votre région ou renvoyez vos piles à un Centre de Service Skil/Bosch/Dremel pour recyclage. La participation de Robert Bosch Tool Corporation à ce programme s'insère dans le contexte de notre engagement à préserver notre environnement et à conserver nos ressources naturelles.”

-19-

Image 19
Contents For English Version Version française Read Before UsingSee Voir Ver la página Personal safety General Safety RulesWork area safety Electrical safetyPower tools are dangerous in the hands of untrained users Power tool use and careBattery tool use and care ServiceExposure to noise can cause hearing loss Safety Rules for Cordless Drills/DriversBattery Care Battery/ChargerNails, screws, keys, etc. Fire or injury may result LITHIUM-ION Batteries Battery DisposalSymbols Lithium Ion Cordless Drill/Drivers Functional Description and SpecificationsNot Available on ALL Models Operating Instructions Removing Chuck Installing ChuckReleasing and Inserting Battery Pack from Tool Inserting BitsWhile charging Charging Battery PackCharger Indicator Light Do not use toolOperating Tips Maintenance Cleaning AccessoriesCertain cleaning agents Caution and solvents damage Sécurité personnelle Consignes générales de sécuritéSécurité du lieu de travail Sécurité électriqueUtilisation et entretien des outils à piles Utilisation et entretien des outils ÉlectroportatifsEntretien Le plomb provenant des peintures à base de plomb Consignes de sécurité pour perceuses/tournevis sans filEntretien des piles Chargeur de pilePas dans l’outil ou le Robert Bosch Tool Corporation participe volontairement Mise au rebut des pilesNe tentez pas de Piles LITHIUM-IONSymboles NON Disponible SUR Tous LES Modèles Éclairage ’APPOINT Powerlight BLOC-PILESDescription fonctionnelle et spécifications Perceuses/visseuses sans fil à piles au lithium-ionConsignes de fonctionnement Retrait ET Insertion DU BLOC-PILES Dans Loutil Insertion DES ForetsRetrait DU Mandrin Sens Horaire ANTI-HORAIRE Pose DU MandrinChargeur Témon Lumineux Chargement DU BLOC-PILESBLOC-PILES Chargeur Quil est en chargeConsignes de fonctionnement Entretien Et certains AccessoiresNettoyage Certains AgentsSeguridad personal Normas generales de seguridadSeguridad del área de trabajo Seguridad eléctricaUso y cuidado de las herramientas Alimentadas por baterías MecánicasServicio de ajustes y reparaciones SM 1619X01949 06-07 6/29/07 1220 PM Cuidado de las baterías Batería/cargadorBaterías DE Iones DE Litio Eliminación de las bateríasCon aislamiento doble SímbolosDe Li-ion Paquete de baterias LUZ Powerlight Paquete DE Baterías LUZ IndicadoraDescripción funcional y especificaciones No Disponible EN Todos LOS ModelosInstrucciones de funcionamiento Instalacion DEL Mandril Colocacion DE LAS BrocasDesmontaje DEL Mandril Sentido DE LAS Agujas DEL Reloj Contrario ALCargador LUZ Indicadora Carga DEL Paquete DE BateríasNo use la herramienta El paquete de bateríasConsejos de funcionamiento Servicio MantenimientoPara evitar AccesoriosLimpieza Cordones de extensiónSM 1619X01949 06-07 6/29/07 1220 PM Remarques Notas SM 1619X01949 06-07 6/29/07 1220 PM

2510 specifications

The Skil 2510, a versatile and powerful tool, is designed to meet the demands of both amateur DIY enthusiasts and seasoned professionals. Known for its high performance and practical features, the Skil 2510 is a go-to choice for those in need of a reliable and efficient solution for various woodworking tasks.

A standout feature of the Skil 2510 is its robust 7.0-amp motor, which delivers ample power to handle a wide range of cutting applications. This motor ensures that project execution is smooth and efficient, whether cutting through hardwood, softwood, or laminate. Its capability to make quick and precise cuts contributes to improved productivity and exceptional results.

The Skil 2510 comes equipped with a variable speed control feature, allowing users to adjust the cutting speed according to the material being used. This flexibility is crucial in achieving optimal results, as different materials require different speeds for effective cutting. The tool's speed ranges from 3,000 to 3,800 RPM, making it suitable for both intricate cuts and rapid material removal.

Another significant aspect of the Skil 2510 is its cutting capacity. The saw features a 10-inch blade that can tackle a variety of cutting angles and bevels. The bevel capability reaches up to 45 degrees, enabling users to create precise miter cuts. This feature is particularly beneficial for projects that require refined edges and intricate details.

Safety is always a concern when operating power tools, and the Skil 2510 addresses this with various safety features. The integrated blade guard protects users from accidental injuries while the saw is in operation. Additionally, the electric brake technology stops the blade quickly after the trigger is released, minimizing the risk of accidents.

The design of the Skil 2510 also prioritizes user comfort and ease of use. The lightweight construction allows for easy maneuverability during extended use, reducing user fatigue. The ergonomic handle ensures a firm grip, promoting better control and accuracy while cutting.

Incorporating innovative technologies and features, the Skil 2510 stands out as a powerful and versatile solution for woodworking projects. With its combination of performance, safety, and user-friendly design, this tool is an excellent addition to any workshop, making it easier for users to achieve professional-grade results.