Skil 2510 manual Carga DEL Paquete DE Baterías, No use la herramienta, El paquete de baterías

Page 37

SM 1619X01949 06-07 6/29/07 12:20 PM Page 37

CARGA DEL PAQUETE DE BATERÍAS

El cargador fue diseñado de manera que el paquete de baterías se pueda cargar dentro de la herramienta o fuera de ella.

Enchufe el cable del cargador en un tomacorriente estándar.

Coloque el paquete de baterías sobre la parte delantera del cargador, de la manera que se muestra en la Figura 5, y luego presione hacia abajo en el extremo trasero del paquete de baterías.

El indicador verde del cargador

comenzará a "PARPADEAR". Esto indica que la batería está recibiendo una carga rápida. La carga rápida se detendrá

automáticamente cuando el paquete de baterías esté completamente cargado (Fig. 6).

Cuando la luz indicadora deje de

"PARPADEAR" (y pase a ser una luz verde constante), la carga

rápida se habrá completado.

Cuando el paquete de baterías no esté insertado en el cargador, una luz verde constante también indica que el cargador está enchufado y que está listo para la utilización.

Cuando comience el proceso de carga del paquete de baterías, una luz verde constante también podría significar que el paquete de baterías está demasiado caliente o demasiado frío.

El propósito de la luz es indicar que el paquete de baterías se está cargando rápidamente. No indica el punto exacto de carga completa. La luz dejará de parpadear en menos mas tiempo hora si el paquete de baterías no estaba completamente descargado.

Cuando el paquete de baterías esté completamente cargado, desenchufe el cargador (a menos que vaya a cargar otro paquete de baterías) retire el paquete de baterías del cargador y deslice el paquete de baterías de vuelta al interior del mango de la herramienta.

PAQUETE DE BATERÍAS

FIG. 5

CARGADOR

 

2

3

1

 

FIG. 6

BOTÓN DE LIBERACIÓN

PAQUETE DE

DE LA BATERÍA

BATERÍAS EN LA

 

HERRAMIENTA

PAQUETE DE

! ADVERTENCIA

No use la herramienta

BATERÍAS

 

 

mientras esté cargando

el paquete de baterías.

CARGADOR

LUZ INDICADORA

-37-

Image 37
Contents For English Version Version française Read Before UsingSee Voir Ver la página Work area safety General Safety RulesElectrical safety Personal safetyBattery tool use and care Power tool use and careService Power tools are dangerous in the hands of untrained usersExposure to noise can cause hearing loss Safety Rules for Cordless Drills/DriversBattery Care Battery/ChargerNails, screws, keys, etc. Fire or injury may result LITHIUM-ION Batteries Battery DisposalSymbols Lithium Ion Cordless Drill/Drivers Functional Description and SpecificationsNot Available on ALL Models Operating Instructions Releasing and Inserting Battery Pack from Tool Installing ChuckInserting Bits Removing ChuckCharger Indicator Light Charging Battery PackDo not use tool While chargingOperating Tips Maintenance Cleaning AccessoriesCertain cleaning agents Caution and solvents damage Sécurité du lieu de travail Consignes générales de sécuritéSécurité électrique Sécurité personnelleUtilisation et entretien des outils à piles Utilisation et entretien des outils ÉlectroportatifsEntretien Le plomb provenant des peintures à base de plomb Consignes de sécurité pour perceuses/tournevis sans filEntretien des piles Chargeur de pilePas dans l’outil ou le Ne tentez pas de Mise au rebut des pilesPiles LITHIUM-ION Robert Bosch Tool Corporation participe volontairementSymboles Description fonctionnelle et spécifications Éclairage ’APPOINT Powerlight BLOC-PILESPerceuses/visseuses sans fil à piles au lithium-ion NON Disponible SUR Tous LES ModèlesConsignes de fonctionnement Retrait DU Mandrin Insertion DES ForetsSens Horaire ANTI-HORAIRE Pose DU Mandrin Retrait ET Insertion DU BLOC-PILES Dans LoutilBLOC-PILES Chargeur Chargement DU BLOC-PILESQuil est en charge Chargeur Témon LumineuxConsignes de fonctionnement Entretien Nettoyage AccessoiresCertains Agents Et certainsSeguridad del área de trabajo Normas generales de seguridadSeguridad eléctrica Seguridad personalUso y cuidado de las herramientas Alimentadas por baterías MecánicasServicio de ajustes y reparaciones SM 1619X01949 06-07 6/29/07 1220 PM Cuidado de las baterías Batería/cargadorBaterías DE Iones DE Litio Eliminación de las bateríasCon aislamiento doble SímbolosDe Li-ion Descripción funcional y especificaciones LUZ Powerlight Paquete DE Baterías LUZ IndicadoraNo Disponible EN Todos LOS Modelos Paquete de bateriasInstrucciones de funcionamiento Desmontaje DEL Mandril Colocacion DE LAS BrocasSentido DE LAS Agujas DEL Reloj Contrario AL Instalacion DEL MandrilNo use la herramienta Carga DEL Paquete DE BateríasEl paquete de baterías Cargador LUZ IndicadoraConsejos de funcionamiento Servicio MantenimientoLimpieza AccesoriosCordones de extensión Para evitarSM 1619X01949 06-07 6/29/07 1220 PM Remarques Notas SM 1619X01949 06-07 6/29/07 1220 PM

2510 specifications

The Skil 2510, a versatile and powerful tool, is designed to meet the demands of both amateur DIY enthusiasts and seasoned professionals. Known for its high performance and practical features, the Skil 2510 is a go-to choice for those in need of a reliable and efficient solution for various woodworking tasks.

A standout feature of the Skil 2510 is its robust 7.0-amp motor, which delivers ample power to handle a wide range of cutting applications. This motor ensures that project execution is smooth and efficient, whether cutting through hardwood, softwood, or laminate. Its capability to make quick and precise cuts contributes to improved productivity and exceptional results.

The Skil 2510 comes equipped with a variable speed control feature, allowing users to adjust the cutting speed according to the material being used. This flexibility is crucial in achieving optimal results, as different materials require different speeds for effective cutting. The tool's speed ranges from 3,000 to 3,800 RPM, making it suitable for both intricate cuts and rapid material removal.

Another significant aspect of the Skil 2510 is its cutting capacity. The saw features a 10-inch blade that can tackle a variety of cutting angles and bevels. The bevel capability reaches up to 45 degrees, enabling users to create precise miter cuts. This feature is particularly beneficial for projects that require refined edges and intricate details.

Safety is always a concern when operating power tools, and the Skil 2510 addresses this with various safety features. The integrated blade guard protects users from accidental injuries while the saw is in operation. Additionally, the electric brake technology stops the blade quickly after the trigger is released, minimizing the risk of accidents.

The design of the Skil 2510 also prioritizes user comfort and ease of use. The lightweight construction allows for easy maneuverability during extended use, reducing user fatigue. The ergonomic handle ensures a firm grip, promoting better control and accuracy while cutting.

Incorporating innovative technologies and features, the Skil 2510 stands out as a powerful and versatile solution for woodworking projects. With its combination of performance, safety, and user-friendly design, this tool is an excellent addition to any workshop, making it easier for users to achieve professional-grade results.