Skil 2510 manual Chargement DU BLOC-PILES, BLOC-PILES Chargeur, Quil est en charge

Page 24

SM 1619X01949 06-07 6/29/07 12:20 PM Page 24

CHARGEMENT DU BLOC-PILES

Votre chargeur a été conçu de façon que le bloc-piles puisse être chargé dans l'outil ou en dehors de l'outil.

Branchez le fil du chargeur dans votre prise de courant ordinaire.

Placez le bloc-piles sur le devant du chargeur comme illustré à la Figure 5, puis appuyez sur la partie arrière du bloc-piles.

Le témoin vert du chargeur

commencera à CLIGNOTER, ce qui indique que la pile reçoit une charge rapide. La charge rapide s'arrêtera automatiquement

lorsque le bloc-piles est à pleine charge (Fig. 6).

Le témoin CESSE DE CLIGNOTER (et s'allume en vert continu) au terme de la charge rapide.

BLOC-PILES

CHARGEUR

2

1

Lorsque bloc-piles n'est pas inséré dans le chargeur, un témoin vert allumé constamment indique également que le chargeur est branché et qu'il est prêt à charger le bloc-piles.

Lorsque vous commencez le processus de charge du bloc-piles, un témoin vert continu pourrait également signifier que le bloc-piles est trop chaud ou trop froid.

Le témoin a pour but d'indiquer que le bloc-piles est en charge rapide. Il n'indique pas le point exact de pleine charge. Le témoin cessera de clignoter en moins de temp si le bloc-piles n'était pas entièrement déchargé.

Lorsque le bloc-piles est entièrement chargé, débranchez le chargeur (à moins que vous ne chargiez un autre bloc-piles) retirez le bloc-piles du chargeur et insérez à nouveau le bloc-piles dans la poignée de l'outil.

FIG. 5

3

FIG. 6

BOUTON DE DÉ

 

BLOCAGE DE

 

LA PILE

BLOC-PILES DANS

 

L'OUTIL

BLOC-PILES

!

AVERTISSEMENT

N'utilisez pas l'outil pendant

qu'il est en charge.

 

 

CHARGEUR

TÉMON LUMINEUX

-24-

Image 24
Contents Read Before Using For English Version Version françaiseSee Voir Ver la página General Safety Rules Work area safetyElectrical safety Personal safetyPower tool use and care Battery tool use and careService Power tools are dangerous in the hands of untrained usersSafety Rules for Cordless Drills/Drivers Exposure to noise can cause hearing lossBattery/Charger Battery CareNails, screws, keys, etc. Fire or injury may result Battery Disposal LITHIUM-ION BatteriesSymbols Functional Description and Specifications Lithium Ion Cordless Drill/DriversNot Available on ALL Models Operating Instructions Installing Chuck Releasing and Inserting Battery Pack from ToolInserting Bits Removing ChuckCharging Battery Pack Charger Indicator LightDo not use tool While chargingOperating Tips Maintenance Accessories CleaningCertain cleaning agents Caution and solvents damage Consignes générales de sécurité Sécurité du lieu de travailSécurité électrique Sécurité personnelleUtilisation et entretien des outils Électroportatifs Utilisation et entretien des outils à pilesEntretien Consignes de sécurité pour perceuses/tournevis sans fil Le plomb provenant des peintures à base de plombChargeur de pile Entretien des pilesPas dans l’outil ou le Mise au rebut des piles Ne tentez pas dePiles LITHIUM-ION Robert Bosch Tool Corporation participe volontairementSymboles Éclairage ’APPOINT Powerlight BLOC-PILES Description fonctionnelle et spécifications Perceuses/visseuses sans fil à piles au lithium-ion NON Disponible SUR Tous LES ModèlesConsignes de fonctionnement Insertion DES Forets Retrait DU MandrinSens Horaire ANTI-HORAIRE Pose DU Mandrin Retrait ET Insertion DU BLOC-PILES Dans LoutilChargement DU BLOC-PILES BLOC-PILES ChargeurQuil est en charge Chargeur Témon LumineuxConsignes de fonctionnement Entretien Accessoires NettoyageCertains Agents Et certainsNormas generales de seguridad Seguridad del área de trabajoSeguridad eléctrica Seguridad personalMecánicas Uso y cuidado de las herramientas Alimentadas por bateríasServicio de ajustes y reparaciones SM 1619X01949 06-07 6/29/07 1220 PM Batería/cargador Cuidado de las bateríasEliminación de las baterías Baterías DE Iones DE LitioSímbolos Con aislamiento dobleDe Li-ion LUZ Powerlight Paquete DE Baterías LUZ Indicadora Descripción funcional y especificacionesNo Disponible EN Todos LOS Modelos Paquete de bateriasInstrucciones de funcionamiento Colocacion DE LAS Brocas Desmontaje DEL MandrilSentido DE LAS Agujas DEL Reloj Contrario AL Instalacion DEL MandrilCarga DEL Paquete DE Baterías No use la herramientaEl paquete de baterías Cargador LUZ IndicadoraConsejos de funcionamiento Mantenimiento ServicioAccesorios LimpiezaCordones de extensión Para evitarSM 1619X01949 06-07 6/29/07 1220 PM Remarques Notas SM 1619X01949 06-07 6/29/07 1220 PM