Skil 2510 manual Instrucciones de funcionamiento

Page 35

SM 1619X01949 06-07 6/29/07 12:20 PM Page 35

Instrucciones de funcionamiento

* NO DISPONIBLE EN TODOS LOS MODELOS

INTERRUPTOR GATILLO DE VELOCIDAD

VARIABLE CONTROLADA

La herramienta está equipada con un interruptor gatillo de velocidad variable. La velocidad de la herramienta se puede controlar desde las “Revoluciones por minuto” mínimas hasta las “Revoluciones por minuto” máximas indicadas en la placa del fabricante por medio de la presión que usted ejerce sobre el gatillo. Ejerza más presión para aumentar la velocidad y disminuya la presión para reducir la velocidad. Este preciso control de velocidad le permite a usted taladrar sin realizar punzonaduras para marcar. También le permite utilizar la herramienta como destornillador mecánico. Hay brocas disponibles para apretar tornillos y también para pernos y tuercas.

PALANCA DE AVANCE/INVERSIÓN

Y CIERRE DEL GATILLO

!Después de utilizar la herramienta, ADVERTENCIA fije el gatillo en la posición de

apagado ("OFF") para ayudar a evitar los arranques accidentales y la descarga accidental de las baterías.

La herramienta está equipada con una palanca de avance/inversión y un cierre del gatillo con ubicación encima del gatillo (Fig. 1). Esta palanca fue diseñada para invertir el sentido de rotación de la broca y para fijar el gatillo en la posición de apagado.

*LUCES INDICADORAS DE AVANCE/INVERSIÓN La herramienta puede está equipada con luces que indican la rotación del broca.

Para lograr rotación de avance (con la broca orientada alejándose de usted), mueva la palanca totalmente hacia la izquierda y se encenderá una luz indicadora verde que representa una flecha de avance.

Para lograr rotación inversa, mueva la palanca totalmente hacia la derecha y se encenderá la luz indicadora que representa una flecha de inversión.

Para detener la herramienta en cualquier sentido, simplemente suelte el gatillo. Para activar el cierre del gatillo, mueva la palanca hasta la posición central de apagado (Fig. 1).

EMBRAGUE AJUSTABLE

La herramienta cuenta con 16 posiciones de embrague. El par motor de salida aumentará a medida que la anilla del embrague sea girada del 1 al 15. La posición de

taladro “ ” fijará el embrague para permitir el taladrado y atornillado de piezas que requieren trabajo pesado y también permite cambiar las brocas rápida y fácilmente en el mandril de apriete sin llave (Fig. 1).

FRENO

Cuando se suelta el interruptor gatillo, éste activa el freno para detener el mandril rápidamente. Esto es especialmente útil para apretar y remover tornillos repetidamente.

*LUCES INDICADORAS DEL ESTADO DE CARGA DE LA BATERÍA

Su herramienta puede estar equipada con luces indicadoras del estado de carga (Fig. 2). Las luces indicadoras muestran el estado de carga de la batería durante la utilización.

El estado de carga se puede comprobar durante unos cuantos segundos cuando el gatillo está oprimido completamente o hasta la mitad de su recorrido.

LUCES LED

Capacidad

Iluminación continua 3 x verde

66%

- 100%

Iluminación continua 2 x verde

34% - 66%

Iluminación continua 1 x verde

11% - 33%

Parpadeo lento

0%

- 11%

 

 

 

Las 3 luces LED indicadoras del estado de carga de la batería parpadearán rápidamente cuando la temperatura de la batería no esté dentro del intervalo de temperatura de funcionamiento de -20 °C a +60 °C.

FIG. 2

* LUZ (POWERLIGHT)

La herramienta puede estar equipada con una luz que se enciende automáticamente cuando se activa el interruptor, para tener mejor visibilidad durante la operación.

La luz PowerLight no necesita mantenimiento y se diseñó para durar toda la vida de la herramienta (Fig. 3).

FIG. 3

LUZ

(POWERLIGHT)

FIJACIÓN AUTOMÁTICA AUTOLOCK™

La herramienta está equipada con un sistema de fijación automática. Este dispositivo fijará el mandril en una posición cuando se suelte el interruptor gatillo. Esto le permitirá apretar o aflojar una tuerca o un tornillo girando la herramienta a mano con el interruptor en la posición de apagado. Esto es conveniente cuando se necesita un par de giro más alto.

-35-

Image 35
Contents See Voir Ver la página Read Before UsingFor English Version Version française Personal safety General Safety RulesWork area safety Electrical safetyPower tools are dangerous in the hands of untrained users Power tool use and careBattery tool use and care ServiceExposure to noise can cause hearing loss Safety Rules for Cordless Drills/DriversNails, screws, keys, etc. Fire or injury may result Battery/ChargerBattery Care LITHIUM-ION Batteries Battery DisposalSymbols Not Available on ALL Models Functional Description and SpecificationsLithium Ion Cordless Drill/Drivers Operating Instructions Removing Chuck Installing ChuckReleasing and Inserting Battery Pack from Tool Inserting BitsWhile charging Charging Battery PackCharger Indicator Light Do not use toolOperating Tips Maintenance Certain cleaning agents Caution and solvents damage AccessoriesCleaning Sécurité personnelle Consignes générales de sécuritéSécurité du lieu de travail Sécurité électriqueEntretien Utilisation et entretien des outils ÉlectroportatifsUtilisation et entretien des outils à piles Le plomb provenant des peintures à base de plomb Consignes de sécurité pour perceuses/tournevis sans filPas dans l’outil ou le Chargeur de pileEntretien des piles Robert Bosch Tool Corporation participe volontairement Mise au rebut des pilesNe tentez pas de Piles LITHIUM-IONSymboles NON Disponible SUR Tous LES Modèles Éclairage ’APPOINT Powerlight BLOC-PILESDescription fonctionnelle et spécifications Perceuses/visseuses sans fil à piles au lithium-ionConsignes de fonctionnement Retrait ET Insertion DU BLOC-PILES Dans Loutil Insertion DES ForetsRetrait DU Mandrin Sens Horaire ANTI-HORAIRE Pose DU MandrinChargeur Témon Lumineux Chargement DU BLOC-PILESBLOC-PILES Chargeur Quil est en chargeConsignes de fonctionnement Entretien Et certains AccessoiresNettoyage Certains AgentsSeguridad personal Normas generales de seguridadSeguridad del área de trabajo Seguridad eléctricaServicio de ajustes y reparaciones MecánicasUso y cuidado de las herramientas Alimentadas por baterías SM 1619X01949 06-07 6/29/07 1220 PM Cuidado de las baterías Batería/cargador Baterías DE Iones DE Litio Eliminación de las bateríasDe Li-ion SímbolosCon aislamiento doble Paquete de baterias LUZ Powerlight Paquete DE Baterías LUZ IndicadoraDescripción funcional y especificaciones No Disponible EN Todos LOS ModelosInstrucciones de funcionamiento Instalacion DEL Mandril Colocacion DE LAS BrocasDesmontaje DEL Mandril Sentido DE LAS Agujas DEL Reloj Contrario ALCargador LUZ Indicadora Carga DEL Paquete DE BateríasNo use la herramienta El paquete de bateríasConsejos de funcionamiento Servicio MantenimientoPara evitar AccesoriosLimpieza Cordones de extensiónSM 1619X01949 06-07 6/29/07 1220 PM Remarques Notas SM 1619X01949 06-07 6/29/07 1220 PM