DeWalt 3JR70A specifications Mantenimiento, Responsabilidades DEL Cliente, Cómo Drenar EL Tanque

Page 37

Westward - Instrucciones operativas y manual de piezas

Modelo 3JR70A

 

 

Compresor portátil de aire

Mantenimiento

RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE

 

Antes

Diariamente

 

de

o luego de

 

cada

 

cada uso

 

uso

 

 

 

 

 

Verifique la válvula de

 

seguridad

 

 

 

 

 

Drenaje del tanque

 

 

 

 

La unidad cicla automáticamente

cuando se pone en marcha. Cuando se realizan trabajos de mantenimiento, usted puede estar expuesto a fuentes de voltaje, aire comprimido o piezas en movimiento. Pueden ocurrir lesiones personales. Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento o reparación, desconecte la fuente de energía del compresor y purgue toda la presión de aire.

NOTA: Vea en la sección "Operación" la ubicación de los controles.

CÓMO VERIFICAR LA VÁLVULA DE SEGURIDAD

Si la válvula de seguridad no

trabaja adecuadamente, ello podrá determinar la sobrepresión del tanque, creando el riesgo de su ruptura o explosión.

1.Antes de poner en marcha el motor, tire del anillo de la válvula de seguridad para confirmar

la seguridad de que la misma opera libremente, si la válvula quedase trabada o no trabajara cómodamente, deberá ser reemplazada por el mismo tipo de válvula.

CÓMO DRENAR EL TANQUE

1.Coloque la palanca On/Auto/Off en la posición "OFF".

2.Gire la perilla del regulador contra el sentido del reloj para regular la presión de la salida a cero.

3.Remueva la herramienta neumática o el accesorio.

4.Tire del aro de la válvula de seguridad dejando purgar el aire del tanque hasta que este reduzca su presión aproximadamente a 20 PSI. Suelte el aro de la válvula de seguridad.

5.Drene el agua contenida en el tanque de aire, abriendo la válvula de drenaje ubicada en la base del tanque.

Dentro del tanque se producirá

condensación de agua. Si no drena, el agua lo corroerá y debilitará causando un riesgo de ruptura del tanque de aire.

6.Una vez drenada el agua, cierre la válvula de drenaje. Ahora el compresor de aire podrá ser guardado.

NOTA: Si la válvula de drenaje estuviese conectada, elimine toda la presión de aire. La válvula podrá entonces ser extraída, limpiada y reinstalada.

37- SP

Image 37
Contents Dimensions SpecificationsDescription UnpackingImportant Safety Instructions Safety Guidelines DefinitionsRisk of Explosion or Fire HOW to Prevent ITWhat can Happen Risk of Bursting Attachments & AccessoriesRisk of Electrical Shock Risk from Flying ObjectsRisk of Burns Risk to BreathingRisk from Moving Parts What can Happen HOW to Prevent ITRisk of Falling Hazard Risk of Unsafe Operation Grounding Instructions InstallationPlug OutletsExtension Cords OperationVoltage and Circuit Protection Know Your AIR Compressor Description of OperationSafety Regulator Valve SwitchTank Pressure Gauge PressureHOW to Start HOW to StopBefore First START-UP Before Each START-UPTo Check Safety Valve MaintenanceCustomer Responsibilities To Drain TankTo Replace Regulator Service and AdjustmentsOutlet Tube Nut Check Valve Regulator Arrow StorageSymptom s Possible Causes s Corrective Actions s Troubleshooting ChartBeing used Symptom s Limited Warranty For Repair Parts, call Description Part Number Repair Parts ListMotor Vendor Replacement Brushes for MotorNot Illustrated Description Part Number QtyPortable Air Compressor Descripción DimensionesDesembalaje EspecificacionesImportantes instrucciones seguridad Definiciones de normas de seguridad¿QUÉ Puede OCURRIR? Peligro Riesgo DE Explosión O Incendio¿CÓMO PREVENIRLO? Agregados Y Accesorios Peligro Riesgo DE ExplosiónPeligro Peligro Riesgo DE Objetos Arrojados POR EL AirePeligro Riesgo DE Quemaduras Peligro Riesgo DE InhalaciónPeligro Riesgo DE Caida Peligro Riesgo DE Partes MóvilesRiesgo DE Operación Insegura Instrucciones Para Conectar a Tierra Instalación Cables DE Extensión Eléctrica Operación Protección DEL Voltaje Y DEL Circuito Conozca SU Compresor DE AireDe presión InterruptorInterruptor On/Auto/Off Válvula de Seguridad Regulador Válvula reguladoraAntes DEL Primer Arranque Cómo DetenerloAntes DE Cada Puesta EN Marcha Cómo Poner EN MarchaResponsabilidades DEL Cliente MantenimientoCómo Verificar LA Válvula DE Seguridad Cómo Drenar EL TanqueTubo de salida Tuerca Servicio y AjustesPara Reemplazar EL Regulador Almacenaje Para remplazar el regulador continuaciónSobreajuste Guia de diagnostico de problemasSintoma s Causa s Posible s Accion Correctiva s Sintoma s Causa s Posible s Garantía Limitada Horas al día, 365 días al año Llave Descripción Número de pieza Lista de RepuestosMotor Marca Juego de Escobillas Escobillas DE Repuesto Para MotorNo ilustrado 48- SP Spécifications DésemballageConsignes de sécurité importants Mesures de sécurité DéfinitionsPas évité, causera de graves blessures ou la mort Risque Risque D’EXPLOSION OU D’INCENDIEPrévention Risque D’ÉCLATEMENT Fixations ET AccessoiresRisque DE Choc Électrique Risque DE Projection D’OBJETSRisque DE Brûlures Risque PAR InhalationRisque Prévention Risque Relié AUX Pièces MobilesRisque Dune Utilisation Dangereuse Directives DE Mise À LA Terre Emplacement DU Compresseur DairFAMILIARISEZ-VOUS Avec Votre Compresseur Dair UtilisationRallonges Protection Contre LA Surtension ET Protection DU CircuitManostat Manomètre du réservoirSoupape de retenue Avant LE Premier Démarrage Arrêt DE LappareilAvant Chaque Mise EN Marche Mise EN MarcheResponsabilités DU Client EntretienVérification DE LA Soupape DE Sûreté Vidange DU RéservoirTube de sortie Écrou Entretien et réglagesTournevis En position fermée, le disque est visibleFlèche RangementCauses possibles Tableau de dépannageRemarque Ajustez la Symptôme Causes possibles Action correctiveLe moteur ne tourne pas Garantie Limitée Pour des pièces de rechange, appeler le Article n Description Pièce n Qté Liste des piècesMoteur Fournisseur Jeu de balais Balais DE Rechange Pour MoteursDescription Pièce n 72- FR