DeWalt 3JR70A specifications Entretien et réglages, Tube de sortie Écrou, Tournevis

Page 62

Directives d'utilisation et liste des pièces Westward

Modèle 3JR70A

 

 

Compresseur d'air portatif

Entretien et réglages

Le compresseur d'air fonctionne automatiquement lorsqu'il est sous tension.

En effectuant l'entretien, vous pourriez être exposé aux sources de tension, à de l'air comprimé ou aux pièces en mouvement et subir ainsi des blessures corporelles. Avant de procéder à tout entretien ou réparation, débranchez le compresseur et purgez tout l'air pressurisé.

TOUS LES SERVICES D'ENTRETIEN NE FIGURANT PAS ICI DOIVENT ÊTRE EXÉCUTÉS PAR UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.

REMPLACEMENT OU NETTOYAGE DE LA SOUPAPE DE RETENUE

1.Déchargez tout l'air pressurisé du réservoir d'air. Voir la partie intitulée "Vidange du réservoir" de la section sur l'entretien.

2.Débranchez le compresseur d'air.

3.Desserrez l'écrou sur le tube de sortie et mettez le tube de côté.

4.À l'aide d'une clé à douille, dévissez la soupape de retenue (en tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre).

Tube de sortie

Écrou

Soupape de retenue

5.Assurez-vous que le disque de soupape se déplace librement à l'intérieur de la soupape de retenue et que la tension du ressort retient le disque en position élevée et fermée. La soupape de retenue peut être nettoyée à l'aide d'un solvant, tel qu'un décapant à peinture et vernis.

Tournevis

En position ouverte, rien n'est visible

En position fermée, le disque est visible

6. Appliquez un produit d'étanchéité sur les filets de la soupape. Réinstallez la soupape de retenue (en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre).

7. Replacez le tube de sortie et resserrez l'écrou.

8. Effectuez la procédure de rodage. Voir la partie intitulée "Procédures de rodage" de la section sur l'utilisation.

Remplacement du régulateur

1.Déchargez tout l'air pressurisé du réservoir d'air. Voir la partie intitulée "Vidange du réservoir" de la section sur l'entretien.

2.Débranchez le compresseur d'air.

3.À l'aide d'une clé réglable, retirez du régulateur les manomètres et le raccord à connexion rapide.

4.Retirez le régulateur.

5.Appliquez du ruban d'étanchéité sur le mamelon du tuyau.

6.Assemblez le régulateur et orientez-le

tel qu'illustré.

62- FR

Image 62
Contents Description SpecificationsDimensions UnpackingSafety Guidelines Definitions Important Safety InstructionsWhat can Happen HOW to Prevent ITRisk of Explosion or Fire Attachments & Accessories Risk of BurstingRisk from Flying Objects Risk of Electrical ShockRisk to Breathing Risk of BurnsRisk of Falling What can Happen HOW to Prevent ITRisk from Moving Parts Hazard Risk of Unsafe Operation Plug InstallationGrounding Instructions OutletsVoltage and Circuit Protection OperationExtension Cords Know Your AIR Compressor Description of OperationTank Pressure Gauge SwitchSafety Regulator Valve PressureBefore First START-UP HOW to StopHOW to Start Before Each START-UPCustomer Responsibilities MaintenanceTo Check Safety Valve To Drain TankOutlet Tube Nut Check Valve Service and AdjustmentsTo Replace Regulator Storage Regulator ArrowTroubleshooting Chart Symptom s Possible Causes s Corrective Actions sBeing used Symptom s Limited Warranty For Repair Parts, call Repair Parts List Description Part NumberReplacement Brushes for Motor Motor VendorDescription Part Number Qty Not IllustratedPortable Air Compressor Desembalaje DimensionesDescripción EspecificacionesDefiniciones de normas de seguridad Importantes instrucciones seguridad¿CÓMO PREVENIRLO? Peligro Riesgo DE Explosión O Incendio¿QUÉ Puede OCURRIR? Peligro Riesgo DE Explosión Agregados Y AccesoriosPeligro Riesgo DE Objetos Arrojados POR EL Aire PeligroPeligro Riesgo DE Inhalación Peligro Riesgo DE QuemadurasPeligro Riesgo DE Partes Móviles Peligro Riesgo DE CaidaRiesgo DE Operación Insegura Instalación Instrucciones Para Conectar a TierraProtección DEL Voltaje Y DEL Circuito OperaciónCables DE Extensión Eléctrica Conozca SU Compresor DE AireInterruptor On/Auto/Off Válvula de Seguridad Regulador InterruptorDe presión Válvula reguladoraAntes DE Cada Puesta EN Marcha Cómo DetenerloAntes DEL Primer Arranque Cómo Poner EN MarchaCómo Verificar LA Válvula DE Seguridad MantenimientoResponsabilidades DEL Cliente Cómo Drenar EL TanquePara Reemplazar EL Regulador Servicio y AjustesTubo de salida Tuerca Para remplazar el regulador continuación AlmacenajeGuia de diagnostico de problemas SobreajusteSintoma s Causa s Posible s Accion Correctiva s Sintoma s Causa s Posible s Garantía Limitada Horas al día, 365 días al año Lista de Repuestos Llave Descripción Número de piezaEscobillas DE Repuesto Para Motor Motor Marca Juego de EscobillasNo ilustrado 48- SP Désemballage SpécificationsPas évité, causera de graves blessures ou la mort Mesures de sécurité DéfinitionsConsignes de sécurité importants Prévention Risque D’EXPLOSION OU D’INCENDIERisque Fixations ET Accessoires Risque D’ÉCLATEMENTRisque DE Projection D’OBJETS Risque DE Choc ÉlectriqueRisque PAR Inhalation Risque DE BrûluresRisque Relié AUX Pièces Mobiles Risque PréventionRisque Dune Utilisation Dangereuse Emplacement DU Compresseur Dair Directives DE Mise À LA TerreRallonges UtilisationFAMILIARISEZ-VOUS Avec Votre Compresseur Dair Protection Contre LA Surtension ET Protection DU CircuitSoupape de retenue Manomètre du réservoirManostat Avant Chaque Mise EN Marche Arrêt DE LappareilAvant LE Premier Démarrage Mise EN MarcheVérification DE LA Soupape DE Sûreté EntretienResponsabilités DU Client Vidange DU RéservoirTournevis Entretien et réglagesTube de sortie Écrou En position fermée, le disque est visibleRangement FlècheTableau de dépannage Causes possiblesSymptôme Causes possibles Action corrective Remarque Ajustez laLe moteur ne tourne pas Garantie Limitée Pour des pièces de rechange, appeler le Liste des pièces Article n Description Pièce n QtéBalais DE Rechange Pour Moteurs Moteur Fournisseur Jeu de balaisDescription Pièce n 72- FR