DeWalt 3JR70A specifications Risque DE Projection D’OBJETS, Risque DE Choc Électrique

Page 53

Directives d'utilisation et liste des pièces Westward

Modèle 3JR70A

 

 

Compresseur d'air portatif

DANGER

RISQUE DE PROJECTION D’OBJETS

RISQUE

LE JET D’AIR COMPRIMÉ PEUT CAUSER DES LÉSIONS AUX TISSUS DE LA PEAU EXPOSÉE ET PEUT PROJETER DE LA SALETÉ, DES COPEAUX, DES PARTICULES LIBRES ET DE PETITS OBJETS À HAUTE VITESSE, CE QUI RISQUE DE CAUSER DES DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ OU DES BLESSURES.

PRÉVENTION

TOUJOURS PORTER DES LUNETTES DE PROTECTION HOMOLOGUÉES ANSI Z87.1 AVEC DES ÉCRANS LATÉRAUX LORS DE L’UTILISATION DU COMPRESSEUR.

NE JAMAIS DIRIGER LA BUSE OU LE VAPORISATEUR VERS SOI, VERS D’AUTRES PERSONNES OU VERS DES ANIMAUX.

TOUJOURS METTRE LE COMPRESSEUR

HORS FONCTION ET PURGER LA PRESSION

DU BOYAU D’AIR ET DU RÉSERVOIR AVANT D’ENTAMER L’ENTRETIEN OU D’ATTACHER DES OUTILS OU ACCESSOIRES.

DANGER

RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE

RISQUE

VOTRE COMPRESSEUR D’AIR EST ALIMENTÉ PAR ÉLECTRICITÉ. COMME AVEC TOUS LES APPAREILS ÉLECTRIQUES,

SI L’APPAREIL N’EST PAS UTILISÉ DE FAÇON APPROPRIÉE, IL PEUT CAUSER DES CHOCS ÉLECTRIQUES.

TOUTE RÉPARATION EFFECTUÉE PAR UNE PERSONNE NON QUALIFIÉE PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT PAR ÉLECTROCUTION.

MISE À LA TERRE : LE DÉFAUT D’ÉTABLIR

UNE MISE À LA TERRE APPROPRIÉE POUR CET APPAREIL PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT PAR ÉLECTROCUTION. VOIR LES DIRECTIVES DE

MISE À LA TERRE.

PRÉVENTION

NE JAMAIS FAIRE FONCTIONNER LE COMPRESSEUR À L’EXTÉRIEUR LORSQU’IL PLEUT OU DANS DES CONDITIONS HUMIDES.

NE JAMAIS FAIRE FONCTIONNER LE COMPRESSEUR SANS LES COUVERCLES DE PROTECTION OU LORSQUE CEUX-CI

SONT ENDOMMAGÉS.

TOUT CÂBLAGE ÉLECTRIQUE OU TOUTE RÉPARATION REQUIS SUR CET APPAREIL

DEVRAIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR LE PERSONNEL D’UN CENTRE DE SERVICE APRÈS-VENTE AUTORISÉ, CONFORMÉMENT AUX CODES ÉLECTRIQUES NATIONAUX ET LOCAUX.

S’ASSURER QUE LE CIRCUIT ÉLECTRIQUE ALIMENTANT LE COMPRESSEUR FOURNIT

UNE MISE À LA TERRE ÉLECTRIQUE APPROPRIÉE, UNE TENSION APPROPRIÉE ET UNE PROTECTION ADÉQUATE PAR FUSIBLES.

53- FR

Image 53
Contents Dimensions SpecificationsDescription UnpackingImportant Safety Instructions Safety Guidelines DefinitionsWhat can Happen HOW to Prevent ITRisk of Explosion or Fire Risk of Bursting Attachments & AccessoriesRisk of Electrical Shock Risk from Flying ObjectsRisk of Burns Risk to BreathingRisk of Falling What can Happen HOW to Prevent ITRisk from Moving Parts Hazard Risk of Unsafe Operation Grounding Instructions InstallationPlug OutletsExtension Cords OperationVoltage and Circuit Protection Know Your AIR Compressor Description of OperationSafety Regulator Valve SwitchTank Pressure Gauge PressureHOW to Start HOW to StopBefore First START-UP Before Each START-UPTo Check Safety Valve MaintenanceCustomer Responsibilities To Drain TankOutlet Tube Nut Check Valve Service and AdjustmentsTo Replace Regulator Regulator Arrow StorageSymptom s Possible Causes s Corrective Actions s Troubleshooting ChartBeing used Symptom s Limited Warranty For Repair Parts, call Description Part Number Repair Parts ListMotor Vendor Replacement Brushes for MotorNot Illustrated Description Part Number QtyPortable Air Compressor Descripción DimensionesDesembalaje EspecificacionesImportantes instrucciones seguridad Definiciones de normas de seguridad¿CÓMO PREVENIRLO? Peligro Riesgo DE Explosión O Incendio¿QUÉ Puede OCURRIR? Agregados Y Accesorios Peligro Riesgo DE ExplosiónPeligro Peligro Riesgo DE Objetos Arrojados POR EL AirePeligro Riesgo DE Quemaduras Peligro Riesgo DE InhalaciónPeligro Riesgo DE Caida Peligro Riesgo DE Partes MóvilesRiesgo DE Operación Insegura Instrucciones Para Conectar a Tierra InstalaciónCables DE Extensión Eléctrica OperaciónProtección DEL Voltaje Y DEL Circuito Conozca SU Compresor DE AireDe presión InterruptorInterruptor On/Auto/Off Válvula de Seguridad Regulador Válvula reguladoraAntes DEL Primer Arranque Cómo DetenerloAntes DE Cada Puesta EN Marcha Cómo Poner EN MarchaResponsabilidades DEL Cliente MantenimientoCómo Verificar LA Válvula DE Seguridad Cómo Drenar EL TanquePara Reemplazar EL Regulador Servicio y AjustesTubo de salida Tuerca Almacenaje Para remplazar el regulador continuaciónSobreajuste Guia de diagnostico de problemasSintoma s Causa s Posible s Accion Correctiva s Sintoma s Causa s Posible s Garantía Limitada Horas al día, 365 días al año Llave Descripción Número de pieza Lista de RepuestosMotor Marca Juego de Escobillas Escobillas DE Repuesto Para MotorNo ilustrado 48- SP Spécifications DésemballagePas évité, causera de graves blessures ou la mort Mesures de sécurité DéfinitionsConsignes de sécurité importants Prévention Risque D’EXPLOSION OU D’INCENDIERisque Risque D’ÉCLATEMENT Fixations ET AccessoiresRisque DE Choc Électrique Risque DE Projection D’OBJETSRisque DE Brûlures Risque PAR InhalationRisque Prévention Risque Relié AUX Pièces MobilesRisque Dune Utilisation Dangereuse Directives DE Mise À LA Terre Emplacement DU Compresseur DairFAMILIARISEZ-VOUS Avec Votre Compresseur Dair UtilisationRallonges Protection Contre LA Surtension ET Protection DU CircuitSoupape de retenue Manomètre du réservoirManostat Avant LE Premier Démarrage Arrêt DE LappareilAvant Chaque Mise EN Marche Mise EN MarcheResponsabilités DU Client EntretienVérification DE LA Soupape DE Sûreté Vidange DU RéservoirTube de sortie Écrou Entretien et réglagesTournevis En position fermée, le disque est visibleFlèche RangementCauses possibles Tableau de dépannageRemarque Ajustez la Symptôme Causes possibles Action correctiveLe moteur ne tourne pas Garantie Limitée Pour des pièces de rechange, appeler le Article n Description Pièce n Qté Liste des piècesMoteur Fournisseur Jeu de balais Balais DE Rechange Pour MoteursDescription Pièce n 72- FR