DeWalt 3JR70A specifications Garantie Limitée

Page 67

Directives d'utilisation et liste des pièces Westward

Modèle 3JR70A

 

 

Compresseur d'air portatif

GARANTIE LIMITÉE

GARANTIE LIMITÉE DE UN AN DE WESTWARD. Westward garantie les modèles de compresseur d'air Westward indiqués dans ce manuel contre les défauts de fabrication ou de matériels dans des conditions d'utilisation normales pendant une durée d'un an à compter de la date d'achat par l'acquéreur initial. Toute pièce ayant un défaut de fabrication ou matériel et renvoyée à un centre de service autorisé, désigné par Grainger International, frais de transport prépayés, sera soit réparée ou remplacée

àla discrétion de Westward. Pour plus de détails sur les procédures de recours en garantie, voir le paragraphe DISPOSITION DE RAPIDITÉ ci-dessous. Cette garantie limitée donne des droits juridiques spécifiques à l'acquéreur. Ces droits varient d'une juridiction à l'autre.

LIMITATION DE RESPONSABILITÉ. Jusque dans la mesure où les lois sont applicables, Westwarddénie formellement toute responsabilité en cas de dommages directs et indirects. La responsabilité de Westwardse limite au prix d'achat payé et ne doit pas le dépasser, et ce dans tous les cas.

DÉSISTEMENT DE GARANTIE. Westward a fait tous les efforts pour fournir des informations exactes sur le produit et l'illustrer de manière précise dans ce manuel. Toutefois, ces informations et illustrations ne servent qu'à des fins d'identification et ne constituent pas ou n'impliquent pas une garantie que ces produits sont COMMERCIALISABLES ou ADAPTABLES À UN USAGE PARTICULIER, ni que le produit sera nécessairement conforme aux illustrations ou aux descriptions. Sauf dans les cas stipulés ci- dessous, aucune garantie ou affirmation de fait, expresse ou implicite, autre que celle exposée dans la " GARANTIE LIMITÉE " ci-dessus, n'est faite ou autorisée par Westward.

ADÉQUATION DU PRODUIT. Plusieurs juridictions ont des codes et règlements qui régissent les ventes, la fabrication, l'installation et/ou l'utilisation de produits à certaines fins. Ces codes et règlements peuvent varier selon les régions. Même si Westward essaie d'assurer que ses produits respectent ces codes, elle ne peut garantir leur conformité et ne peut être tenue responsable de la manière dont ces produits sont installés ou utilisés. Avant d'acheter et d'utiliser un produit, étudiez les applications du produit ainsi que tous les codes et règlements locaux et nationaux applicables et assurez-vous que le produit, son installation et son utilisation s'y conforment.

Certains aspects de désistement ne s'appliquent pas aux produits de consommation; c.-à-d. (a) Certaines juridictions ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages directs ou indirects. Donc, la limitation ou exclusion ci-dessus peut ne pas être effective pour vous. (b) Certaines juridictions ne permettent pas de limitation sur la durée d'une garantie implicite, par conséquent la limitation ci- dessus peut ne pas être effective pour vous. (c) De par la loi, durant la période de la garantie limitée, toutes garanties implicites de commercialité ou d'adaptation à un usage particulier implicite s'appliquant

àdes produits de consommation achetés par des consommateurs, pourraient ne pas être exclues ou déniées de toute autre façon.

DISPOSITION DE RAPIDITÉ. Westward fera tous les efforts pour apporter rapidement une correction ou tout autre ajustement à tout produit défectueux pendant la durée de la garantie limitée. Pour tout produit jugé défectueux pendant la durée de la garantie limitée, écrivez ou téléphonez d'abord au fournisseur où le produit a été acheté. Le fournisseur vous donnera des directives supplémentaires. S'il ne peut résoudre le problème de manière satisfaisante, écrivez à Westward, à l'adresse indiquée ci-dessous, en donnant le nom, l'adresse, la date et le numéro de la facture du fournisseur et décrivez la nature du problème. L'acheteur détient le titre de propriété et le risque de perte lui appartient aussitôt que le produit est livré à un transporteur général. Si le produit est endommagé durant le transport, faites une réclamation auprès du transporteur.

Fabriqué pour Grainger International Inc.,

100 Grainger Parkway, Lake Forest Illinois 60045 U.S.A.

67- FR

Image 67
Contents Unpacking SpecificationsDimensions DescriptionImportant Safety Instructions Safety Guidelines DefinitionsRisk of Explosion or Fire HOW to Prevent ITWhat can Happen Risk of Bursting Attachments & AccessoriesRisk of Electrical Shock Risk from Flying ObjectsRisk of Burns Risk to BreathingRisk from Moving Parts What can Happen HOW to Prevent ITRisk of Falling Hazard Risk of Unsafe Operation Outlets InstallationGrounding Instructions PlugKnow Your AIR Compressor Description of Operation OperationExtension Cords Voltage and Circuit ProtectionPressure SwitchSafety Regulator Valve Tank Pressure GaugeBefore Each START-UP HOW to StopHOW to Start Before First START-UPTo Drain Tank MaintenanceTo Check Safety Valve Customer ResponsibilitiesTo Replace Regulator Service and AdjustmentsOutlet Tube Nut Check Valve Regulator Arrow StorageSymptom s Possible Causes s Corrective Actions s Troubleshooting ChartBeing used Symptom s Limited Warranty For Repair Parts, call Description Part Number Repair Parts ListMotor Vendor Replacement Brushes for MotorNot Illustrated Description Part Number QtyPortable Air Compressor Especificaciones DimensionesDescripción DesembalajeImportantes instrucciones seguridad Definiciones de normas de seguridad¿QUÉ Puede OCURRIR? Peligro Riesgo DE Explosión O Incendio¿CÓMO PREVENIRLO? Agregados Y Accesorios Peligro Riesgo DE ExplosiónPeligro Peligro Riesgo DE Objetos Arrojados POR EL AirePeligro Riesgo DE Quemaduras Peligro Riesgo DE InhalaciónPeligro Riesgo DE Caida Peligro Riesgo DE Partes MóvilesRiesgo DE Operación Insegura Instrucciones Para Conectar a Tierra InstalaciónConozca SU Compresor DE Aire OperaciónCables DE Extensión Eléctrica Protección DEL Voltaje Y DEL CircuitoVálvula reguladora InterruptorDe presión Interruptor On/Auto/Off Válvula de Seguridad ReguladorCómo Poner EN Marcha Cómo DetenerloAntes DEL Primer Arranque Antes DE Cada Puesta EN MarchaCómo Drenar EL Tanque MantenimientoResponsabilidades DEL Cliente Cómo Verificar LA Válvula DE SeguridadTubo de salida Tuerca Servicio y AjustesPara Reemplazar EL Regulador Almacenaje Para remplazar el regulador continuaciónSobreajuste Guia de diagnostico de problemasSintoma s Causa s Posible s Accion Correctiva s Sintoma s Causa s Posible s Garantía Limitada Horas al día, 365 días al año Llave Descripción Número de pieza Lista de RepuestosMotor Marca Juego de Escobillas Escobillas DE Repuesto Para MotorNo ilustrado 48- SP Spécifications DésemballageConsignes de sécurité importants Mesures de sécurité DéfinitionsPas évité, causera de graves blessures ou la mort Risque Risque D’EXPLOSION OU D’INCENDIEPrévention Risque D’ÉCLATEMENT Fixations ET AccessoiresRisque DE Choc Électrique Risque DE Projection D’OBJETSRisque DE Brûlures Risque PAR InhalationRisque Prévention Risque Relié AUX Pièces MobilesRisque Dune Utilisation Dangereuse Directives DE Mise À LA Terre Emplacement DU Compresseur DairProtection Contre LA Surtension ET Protection DU Circuit UtilisationFAMILIARISEZ-VOUS Avec Votre Compresseur Dair RallongesManostat Manomètre du réservoirSoupape de retenue Mise EN Marche Arrêt DE LappareilAvant LE Premier Démarrage Avant Chaque Mise EN MarcheVidange DU Réservoir EntretienResponsabilités DU Client Vérification DE LA Soupape DE SûretéEn position fermée, le disque est visible Entretien et réglagesTube de sortie Écrou TournevisFlèche RangementCauses possibles Tableau de dépannageRemarque Ajustez la Symptôme Causes possibles Action correctiveLe moteur ne tourne pas Garantie Limitée Pour des pièces de rechange, appeler le Article n Description Pièce n Qté Liste des piècesMoteur Fournisseur Jeu de balais Balais DE Rechange Pour MoteursDescription Pièce n 72- FR