Panasonic EY7440 operating instructions Indication DU Voyant

Page 26

3.Pendant la charge, le témoin s’allume. Lorsque la charge est terminée, un inter­ rupteur électronique s’actionne pour pro­ téger la batterie.

La charge ne peut pas être réalisée si la batterie autonome est chaude (par exemple, à la suite d’un long travail de perçage).

Le témoin d’attente orange clignote jusqu’à ce que la batterie se soit refroidie. La charge commence alors automatiquement.

4.Lorsque la charge est terminée, le témoin de charge se met à clignoter rapidement en vert.

5.Si le voyant de charge ne s’allume pas immédiatement après le branchement du chargeur ou, si après la durée de charge standard, le voyant ne s’éteint pas, consultez un revendeur agréé pour de l’assistance technique.

6.Si une batterie complètement char- gée est à nouveau insérée dans le chargeur, le témoin de charge s’allume. Après quelques minutes, le voyant de charge risque de cligno­ ter rapidement pour indiquer que la charge est terminée.

INDICATION DU VOYANT

Allumé en vert

Le chargeur est branché dans la prise secteur.

Prêt pour la charge.

Clignotant rapidement en vert

Chargement terminé. (Pleine charge)

Clignotant en vert

La batterie est chargée à environ 80%. (Charge utile. Li-ion seulement)

Allumé en vert Chargement en cours.

Allumé en orange

La batterie autonome est froide

La batterie autonome est chargée lentement pour réduire l’effort de la batterie. (Li-ion seulement)

Clignotant en orange

La batterie autonome est chaude. La charge commence lorsque la température de la batterie autonome descend.

Lorsque la température de la batterie autonome est de –10ºC ou moins, le témoin de charge (orange) se met également à clignoter. La charge commence lorsque la température de la batterie autonome augmente (Li-ion seulement).

Témoin de l’état de charge

Gauche: vert Droite: orange s’affichent.

Clignotant rapidement en orange et en vert

Impossible de charger. Colmatage par la poussière ou mau- vais fonctionnement de la batterie autonome.

- 26 -

Image 26
Contents Model No EY7440 ImportanteEnglish Français Español Página Personal Safety Work Area SafetyElectrical Safety Power Tool Use and CareII. Specific SAFE­ TY Rules Battery Tool Use and CareService Symbol Meaning III. for Battery Charger & Battery PackImportant Safety Instructions IV. Assembly Attaching or Removing BitOperation Bit-locking Function How to Use the Belt HookSpeed Selection To Change the Belt Hook Location Side Control PanelTo Set the Belt Hook Angle Position LED lightBattery Pack Life Battery Pack For Appropriate Use of Bat­ tery packLi­ion Battery pack EY9L40 Battery RecyclingLi-ion Battery Pack Battery Charger ChargingCommon Cautions for the Li- ion/Ni-MH/Ni-Cd Battery Pack Ni-MH/Ni-Cd Battery PackLamp Indications IX. Specifications VI. MaintenanceVII. Accessories VIII. AppendixLi-ion battery pack Ni-Cd/Ni-MH battery packSécurité électrique Conservez CES INSTRUC­ TionsSécurité de la zone de travail Sécurité personnelleMaintenez les outils de coupe affûtés et propres Utilisation et soins de l’outil méca­ niqueUtilisation et soins de la batterie de l’outil Réparation Symbole SignificationParticulieres AvertissementIII.CHARGEUR DE BAT­ Instructions de sécurité impor­ tantesRemarque IV. MontageFixation ou retrait d’une mèche EnlèvementUtilisation du commutateur pour une rotation en sens normal Fixation ou retrait de la bat­ terie autonomeCorps principal Fonctionnement du com­ mutateur Mise EN GardeFonction de verrouillage de la mèche Réglage du couple de ser­ rage de l’embrayageSélection de la vitesse Essayez le réglage avant l’utilisa- tion effectiveComment utiliser le cro­ chet de ceinture Pour régler l’angle de posi­ tion du crochet de ceintureLumière DEL Panneau de commandeTémoin d’avertissement de sur­ chauffe Appuyez sur pour al­ lumer et éteindre la lumière DELChargeur de batterie Recharge Tenue recommandéeBatterie Longévité des batteries autonomesBatterie autonome Li-ion Batterie autonome Ni-MH/Ni-CdIndication DU Voyant VIII. Appendice VII. AccessoiresVI. Entretien IX. Caracteristiques TechniquesBatterie autonome Ni-MH/Ni-Cd Chargeur DE BatterieBatterie autonome Li-ion Seguridad del lugar de trabajo DAD GeneralesGuarde Estas INSTRUC­ Ciones Seguridad eléctricaMantenga las herramientas de corte afiladas y limpias Uso y cuidados de herramientas eléctricasUso y cuidado de la herramienta a batería ¡ADVERTENCIA DAD EspecíficasServicio Con los ojos, solicite además ayuda médicaGuarde Estas Instrucciones III. Para EL CARGA­ DOR DE Bateria Y LA BateriaInstrucciones de seguridad im­ portantes Tal como se especifica a continua­ ciónNota IV. MontajeColocación o extracción de la broca Cuerpo principal Funcionamiento del inter­ ruptor FuncionamientoColocación y extracción de la batería PrecauciónFunción de bloqueo de broca Ajuste de torsión del em­ bragueSelección de velocidad Cómo utilizar el gancho del cinturón Para cambiar el lugar de ubicación del gancho de cinturónLuz LED Panel de controleEmpuñadura recomendada Luz de advertencia de sobrecalenta­ mientoBloque de pilas Para un uso adecuado de la batería Cargador de la batería CargaBatería Ni-MH/Ni-Cd Utilice sólo brocas adecuadas al tamaño del portabrocas VI. MantenimientoVII. Accesorios VIII. Anexo IX. EspecificacionesBatería Ni-MH/Ni-Cd Memo Panasonic Consumer Electronics Company

EY7440 specifications

The Panasonic EY7440 is a revolutionary cordless drill/driver that stands out in the competitive power tool market. Designed for both professionals and DIY enthusiasts, its remarkable features, technologies, and characteristics make it a versatile choice for various applications.

One of the most notable features of the EY7440 is its powerful motor, which delivers an impressive torque output. This enables users to tackle demanding tasks with ease, from drilling through tough materials to driving screws into dense woods. The tool offers multiple speed settings, giving users the flexibility to select the right speed for their specific needs, ensuring optimal performance and efficiency.

The battery system in the EY7440 is another highlight. It utilizes a high-capacity 36V lithium-ion battery that provides extended run times and quick charging capabilities. This means less downtime between tasks, allowing users to maintain productivity throughout the day. Additionally, the battery management system enhances battery life by preventing over-discharge, ensuring longevity.

Panasonic has incorporated cutting-edge technologies into the EY7440, such as the electronic clutch system, which prevents stripping of fasteners and ensures a seamless driving experience. This system allows users to work with a variety of materials without worrying about damaging the workpiece or the tool itself.

The ergonomic design of the EY7440 contributes to user comfort during extended periods of use. Its lightweight construction and balanced weight distribution minimize fatigue, making it ideal for overhead or prolonged tasks. The rubberized grip provides a secure hold, enhancing control and precision during operation.

Another standout characteristic is the integrated LED work light, which illuminates dark work areas, enhancing visibility and safety. This feature is particularly beneficial when working in confined or dimly-lit spaces, ensuring that users can accurately position their tools and fasteners.

Durability is key with the Panasonic EY7440, as it is built to withstand the rigors of construction environments. Its rugged casing and sealed design make it resistant to dust and moisture, ensuring reliable performance even in challenging conditions.

In summary, the Panasonic EY7440 is a high-performance cordless drill/driver packed with advanced features and technologies. With its powerful motor, efficient battery system, ergonomic design, and durability, it is an excellent choice for users seeking a reliable and versatile tool for a wide range of applications. Whether for professional use or home projects, the EY7440 promises to deliver exceptional results.