Metabo Classic 50, Classic 350, Classic 8 manual Caractéristiques techniques

Page 20

FRANÇAIS

9. Caractéristiques techniques

Capacité d'aspiration

l/min

350

 

 

 

Débit effectif (débit volumétrique)

l/min

165

 

 

 

Capacité de remplissage

l/min

200

 

 

 

Pression de service max.

bar

8

 

 

 

Température max. de service et stockage *)

°c

+ 40

 

 

 

Température min. de service et stockage **)

°c

+ 5

 

 

 

Volume du ballon

l

50

 

 

 

Nombre de sorties d'air

 

1

 

 

 

Nombre de cylindres

 

2

 

 

 

Moment de serrage vis à tête cylindrique

Nm

9

 

 

 

Régime

tr/mn

2900

 

 

 

Puissance du moteur

kW

1,8

 

 

 

Tension de raccordement (50 Hz)

V

230

 

 

 

Courant nominal

A

7,9

 

 

 

Nombre min. de fusibles

A

16

 

 

 

Indice de protection

 

IP44

 

 

 

Longueur maximale en cas d'utilisation de câbles de rallonge :

 

 

– section de 3 x 1,5 mm2

m

10

– section de 3 x 2,5 mm2

m

20

Quantité d'huile par vidange (compresseur)

l

0,45

 

 

 

Dimensions : longueur x largeur x hauteur

mm

770 x 500 x 700

 

 

 

Poids

kg

45

 

 

 

Niveau de pression acoustique LPA à 1 m max.

dB (A)

89 ±3

Niveau de puissance sonore LWA

dB (A)

97

Toutes les caractéristiques techniques indiquées sont basées sur une température ambiante de 20 °C.

*) La longévité de certains composants, par exemple du joint de la valve de retenue, diminue sensiblement lorsque le compresseur est utilisé à de fortes températures (supérieures ou égales à la température max. de service et stockage).

**) Lorsque la température est inférieure à la température minimale de service et stockage, l'eau de condensation qui se trouve dans le ballon risque de geler.

20

Image 20
Contents Classic 350/8/50 Kompressor Classic 350/8/50 Deutsch Das Gerät im Überblick / LieferumfangInhaltsverzeichnis Zuerst lesenSicherheit Bestimmungsgemäße Verwendung Allgemeine Sicherheits- hinweiseSymbole auf dem Gerät SicherheitseinrichtungenBetrieb AufstellungNetzanschluss Druckluft erzeugenProbleme und Störungen Maschine aufbewahrenReparatur UmweltschutzTechnische Daten English Component and Parts / Standard DeliveryTable of Contents Safety Specified Conditions of UseGeneral Safety Instruc- tions Please Read FirstSymbols on the machine Safety DevicesInstallation OperationCare and Maintenance Periodic maintenanceTrouble Shooting Mains ConnectionRepairs Environmental ProtectionCompressor runs but does not build up sufficient pressure Air tool is not supplied with sufficient pressureTechnical Specifications Français Vue densemble de la machine / Fourniture à la livraisonTable de Matières Lire impérativementSécurité Utilisation conforme aux prescriptions Consignes de sécurité générales ADanger dû à un défaut de lappareil Symboles figurant sur lappareil ADangerfié ! dû lair comprimé lubri Maintenance et entretien Maintenance régulièreDispositifs de sécurité FonctionnementRangement Problèmes et dérange- mentsRéparations Protection de lenviron- nementCaractéristiques techniques Nederlands Het toestel in overzicht / LeveromvangInhoudstafel Lees dit eerstVeiligheid Voorgeschreven gebruik van het systeem Algemene veiligheidsin- structiesSymbolen op het appa- raat VeiligheidsvoorzieningenService en onderhoud BedieningPlaatsing NetaansluitingProblemen en storingen Machine opbergenReparatie MilieubeschermingTechnische gegevens Visión general del aparato / volumen de suministro EspañolIndice del contenido ¡Lea esto en primer lugarSeguridad Uso según su finalidad Instrucciones generales de seguridadSímbolos en el aparato Dispositivos de seguridadConexión a la red Generación de aire com- primidoMantenimiento y cuidado Mantenimiento periódicoProblemas y averías Conservación de la máquinaReparación Protección ecológicaCaracterísticas técnicas