Metabo Classic 8 manual Maschine aufbewahren, Probleme und Störungen, Reparatur, Umweltschutz

Page 7

Ölstand des Verdichters am Ölschauglas (34) prüfen, ggf. Öl nachfüllen.

34

Kondenswasser des Druckbehäl- ters ablassen (35).

35

AAchtung!

Das Kondenswasser enthält Öl und muss über eine Problemstoff-Sam- melstelle entsorgt werden.

Alle 250 Betriebsstunden

Luftfilter am Verdichter erneuern.

Alle 500 Betriebsstunden

Öl des Verdichters ablassen und erneuern.

Nach 1000 Betriebsstunden

Inspektion in einer Fachwerkstatt durchführen lassen. Hierdurch wird die Lebensdauer des Kompressors wesentlich erhöht.

5.2Maschine aufbewahren

1.Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen.

2.Druckbehälter und alle angeschlos- senen Druckluftwerkzeuge entlüf- ten.

3.Maschine so aufbewahren, dass sie nicht von Unbefugten in Gang gesetzt werden kann.

A Achtung!

Maschine nicht ungeschützt im Freien oder in feuchter Umgebung aufbewahren.

Maschine zur Aufbewahrung oder zum Transport nicht auf eine Seite legen.

6. Probleme und Störungen

AGefahr!

Vor allen Arbeiten am Gerät:

Gerät ausschalten.

Netzstecker ziehen.

Warten bis das Gerät stillsteht.

Stellen Sie sicher, dass das Gerät und alle verwendeten Druckluft- Werkzeuge und Zubehörteile drucklos sind.

Lassen Sie das Gerät und alle

verwendeten Druckluft-Werk- zeuge und Zubehörteile abküh- len.

Nach allen Arbeiten am Gerät:

Alle Sicherheitseinrichtungen wieder in Betrieb setzen und überprüfen.

Sicherstellen, dass sich keine Werkzeuge oder Ähnliches an oder in der Maschine befinden.

Kompressor läuft nicht:

Keine Netzspannung.

Kabel, Stecker, Steckdose und Sicherung prüfen.

Zu geringe Netzspannung.

Verlängerungskabel mit ausrei- chendem Aderquerschnitt ver- wenden (siehe "Technische Daten"). Bei kaltem Gerät, Ver- längerungskabel vermeiden.

Kompressor wurde durch Ziehen des Netzsteckers ausgeschaltet, während er lief.

Kompressor am Ein/Aus-Schalter zunächst ausschalten, dann wie- der einschalten.

Motor überhitzt, z.B. durch man- gelnde Kühlung (Kühlrippen ver- deckt).

Kompressor am Ein/Aus-Schalter ausschalten; Ursache der Über- hitzung beseitigen; etwa zehn Minuten abkühlen lassen; Motor- schutzschalter drücken; Kom- pressor am Ein/Aus-Schalter erneut einschalten.

Kompressor läuft ohne ausreichend Druck aufzubauen.

Kondenswasser-Ablass am Druck- behälter undicht.

Dichtung der Ablass-Schraube(n) prüfen; ggf. ersetzen.

Ablass-Schraube(n) handfest anziehen.

Rückschlagventil undicht.

Rückschlagventil in Fachwerk- statt überholen lassen.

DEUTSCH

Druckluftwerkzeug erhält nicht genü- gend Druck.

Druckregler nicht weit genug aufge- dreht.

Druckregler weiter aufdrehen.

Schlauchverbindung zwischen Kom- pressor und Druckluftwerkzeug undicht.

Schlauchverbindung prüfen; beschädigte Teile ggf. ersetzen.

7. Reparatur

AGefahr!

Reparaturen an Elektrowerkzeugen dürfen nur durch eine Elektrofach- kraft ausgeführt werden!

Reparaturbedürftige Elektrowerkzeuge können an die Service-Niederlassung Ihres Landes eingesandt werden. Die Adresse finden Sie bei der Ersatz- teilliste.

Bitte beschreiben Sie bei der Einsen- dung zur Reparatur den festgestellten Fehler.

8. Umweltschutz

Das Verpackungsmaterial der Maschine ist zu 100 % recyclingfähig.

Ausgediente Maschinen und Zubehör enthalten große Mengen wertvoller Roh- und Kunststoffe, die ebenfalls einem Recyclingprozess zugeführt werden können.

Die Anleitung wurde auf chlorfrei gebleichtem Papier gedruckt.

7

Image 7
Contents Classic 350/8/50 Kompressor Classic 350/8/50 Das Gerät im Überblick / Lieferumfang DeutschAllgemeine Sicherheits- hinweise InhaltsverzeichnisZuerst lesen Sicherheit Bestimmungsgemäße VerwendungSicherheitseinrichtungen Symbole auf dem GerätDruckluft erzeugen BetriebAufstellung NetzanschlussUmweltschutz Probleme und StörungenMaschine aufbewahren ReparaturTechnische Daten Component and Parts / Standard Delivery EnglishPlease Read First Table of ContentsSafety Specified Conditions of Use General Safety Instruc- tionsOperation Symbols on the machineSafety Devices InstallationMains Connection Care and MaintenancePeriodic maintenance Trouble ShootingAir tool is not supplied with sufficient pressure RepairsEnvironmental Protection Compressor runs but does not build up sufficient pressureTechnical Specifications Vue densemble de la machine / Fourniture à la livraison FrançaisConsignes de sécurité générales Table de MatièresLire impérativement Sécurité Utilisation conforme aux prescriptionsADangerfié ! dû lair comprimé lubri Symboles figurant sur lappareilADanger dû à un défaut de lappareil Fonctionnement Maintenance et entretienMaintenance régulière Dispositifs de sécuritéProtection de lenviron- nement RangementProblèmes et dérange- ments RéparationsCaractéristiques techniques Het toestel in overzicht / Leveromvang NederlandsAlgemene veiligheidsin- structies InhoudstafelLees dit eerst Veiligheid Voorgeschreven gebruik van het systeemVeiligheidsvoorzieningen Symbolen op het appa- raatNetaansluiting Service en onderhoudBediening PlaatsingMilieubescherming Problemen en storingenMachine opbergen ReparatieTechnische gegevens Español Visión general del aparato / volumen de suministroInstrucciones generales de seguridad Indice del contenido¡Lea esto en primer lugar Seguridad Uso según su finalidadDispositivos de seguridad Símbolos en el aparatoMantenimiento periódico Conexión a la redGeneración de aire com- primido Mantenimiento y cuidadoProtección ecológica Problemas y averíasConservación de la máquina ReparaciónCaracterísticas técnicas