Black & Decker instruction manual 492848-00,BDN200 Nailer 2/2/06 135 PM

Page 16

492848-00,BDN200 NAILER 2/2/06 1:35 PM Page 16

N’utilisez pas d’outil en présence de poussière, de gaz ou d’émanations inflammables. L’outil peut produire une étincelle qui pourrait allumer les gaz et causer un incendie. Placer un clou dans un autre clou peut aussi causer une étincelle. (Fig. 19)

Informez-vous de l’épaisseur du matériau lorsque vous utilisez un marteau cloueur. Un clou en saillie peut causer des blessures.

Soyez conscient que lorsque l’outil est utilisé à des pressions du côté élevé de sa gamme de fonctionnement, les clous peuvent passer complètement à travers un matériau mince ou très souple. Assurez-vous que la pression dans le compresseur est réglée de façon à ce que les clous soient fixés dans le matériau et non poussés entièrement dans celui-ci. (Fig. 20)

N’insérez pas les clous n’importe où dans les murs, les planchers et autres zones de travail. Les attaches insérées dans des lignes sous tension, de la plomberie ou autres types d’obstructions peuvent causer des blessures. (Fig. 21)

Soyez vigilant, faites attention à ce que vous faites et faites preuve de jugement lorsque vous utilisez un outil électrique. N’utilisez pas un outil lorsque vous êtes fatigué ou lorsque vous avez pris de la drogue, de l’alcool ou des médicaments. Un moment d’inattention, lorsque vous utilisez un outil électrique, peut se solder par des blessures sérieuses.

AVERTISSEMENT : L’utilisation de ce produit vous expose à des substances chimiques reconnues dans l’État de Californie pour causer le cancer, des anomalies congénitales et d’autres troubles des systèmes reproductifs.

N’inhalez pas les vapeurs et la poussière, et lavez-vous les mains après l’utilisation.

Fig. 19

Fig. 20

Fig. 21

16

Image 16
Contents Brad Nailer Safety Guidelines / Definitions General Safety RulesNever point tool at yourself or others in work Do not use tool without safety warning label. If Driving a nail into another nail may also cause a spark. Fig 492848-00,BDN200 Nailer 2/2/06 135 PM Functional Description Power SourcePreparing the Tool Using the Tool Operating InstructionsClearing a Jammed Fastener Maintenance Clean and Inspect DailyTroubleshooting AccessoriesService Information Full TWO-YEAR Home USE WarrantyRègles Générales DE Sécurité Lignes Directrices EN Matière DE Sécurité / DéfinitionsConservez CES Directives Utilisez de l’air comprimé propre, sec 492848-00,BDN200 Nailer 2/2/06 135 PM 492848-00,BDN200 Nailer 2/2/06 135 PM 492848-00,BDN200 Nailer 2/2/06 135 PM Source D’ALIMENTATION Description FonctionnellePréparation DE L’OUTIL Directives D’UTILISATION Utilisation DE L’OUTILDégagement D’UN Clou Coincé Entretien Inspection ET Nettoyage QuotidiensSymptôme Problèmes Solutions DépannageInformation SUR LES Réparations AccessoiresGarantie Complète DE Deux ANS Pour Usage Résidentiel Normas Generales DE Seguridad Normas DE Seguridad DefinicionesConserve Estas Instrucciones Regulado de 4,8 a 8,3 bar 70 a PSI. Fig 492848-00,BDN200 Nailer 2/2/06 135 PM 492848-00,BDN200 Nailer 2/2/06 135 PM 492848-00,BDN200 Nailer 2/2/06 135 PM Fuente DE Energía Descripción DE LAS FuncionesPreparación DE LA Herramienta Instrucciones DE Operación USO DE LA HerramientaRemoción DE UN Sujetador Atascado Mantenimiento Limpie E Inspeccione DiariamenteDetección DE Problemas Síntoma ProblemassolucionesInformación DE Servicio AccesoriosGarantía Completa DE DOS Años Para USO EN EL Hogar CULIACAN, SIN MONTERREY, N.L GUADALAJARA, JALPUEBLA, PUE MEXICO, D.F