Black & Decker BDN200, 492848-00 Normas DE Seguridad Definiciones, Normas Generales DE Seguridad

Page 23

492848-00,BDN200 NAILER 2/2/06 1:35 PM Page 23

¡GRACIAS POR ELEGIR BLACK & DECKER!

VAYA A WWW.BLACKANDDECKER.COM/NEWOWNER

PARA REGISTRAR SU NUEVO PRODUCTO.

ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO, LLAME AL (55) 5326-7100

NORMAS DE SEGURIDAD: DEFINICIONES

ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas y cada una de las instrucciones enumeradas debajo puede provocar descarga eléctrica, incendio o lesiones personales graves. Los símbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información.

indica una situación de peligro inminente, que si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.

indica una situación de peligro potencial, que si no se evita,

provocará la muerte o lesiones graves.

indica una situación de peligro potencial, que si no se evita,

provocará lesiones leves o moderadas.

utilizado sin el símbolo de alerta de seguridad indica una situación de peligro potencial, que si no se evita, puede provocar daños en la propiedad.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Lea y comprenda todas las instrucciones operativas y las

advertencias antes de utilizar cualquier herramienta o equipo. Cuando se utilizan herramientas o equipos, siempre se deben respetar las precauciones de seguridad para reducir el riesgo de lesiones personales. La operación, el mantenimiento o la modificación incorrectos de herramientas o equipos pueden provocar lesiones graves y daños a la propiedad. Las herramientas y los equipos están diseñados para determinados usos. Black & Decker recomienda enfáticamente que NO se modifique este producto y que NO se utilice para ningún otro uso que aquel para el que fue diseñado.

NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD

Lea y comprenda las etiquetas de la herramienta y el manual. La falta de cumplimiento de las advertencias puede provocar la MUERTE o LESIONES GRAVES. (Fig.1)

El operador y toda otra persona que se encuentre en el área de trabajo DEBEN usar anteojos de seguridad con protección lateral. Estos anteojos de seguridad deben cumplir con los requisitos ANSI Z87.1 (los anteojos aprobados tienen impreso o estampado “Z87”). (Fig. 2)

Mantenga los dedos ALEJADOS del disparador cuando no esté colocando elementos de fijación para evitar disparos accidentales. Nunca transporte la herramienta con el dedo en el disparador. En el “modo accionamiento por contacto”, la herramienta disparará un elemento de fijación si se la golpea.

La elección del método de disparo es importante. Verifique las opciones de disparo en el manual. Consulte la sección “Uso de la herramienta” en este manual.

Fig. 1

Fig. 2

23

Image 23
Contents Brad Nailer General Safety Rules Safety Guidelines / DefinitionsNever point tool at yourself or others in work Do not use tool without safety warning label. If Driving a nail into another nail may also cause a spark. Fig 492848-00,BDN200 Nailer 2/2/06 135 PM Preparing the Tool Power SourceFunctional Description Operating Instructions Using the ToolClearing a Jammed Fastener Accessories MaintenanceClean and Inspect Daily TroubleshootingFull TWO-YEAR Home USE Warranty Service InformationConservez CES Directives Lignes Directrices EN Matière DE Sécurité / DéfinitionsRègles Générales DE Sécurité Utilisez de l’air comprimé propre, sec 492848-00,BDN200 Nailer 2/2/06 135 PM 492848-00,BDN200 Nailer 2/2/06 135 PM 492848-00,BDN200 Nailer 2/2/06 135 PM Préparation DE L’OUTIL Description FonctionnelleSource D’ALIMENTATION Utilisation DE L’OUTIL Directives D’UTILISATIONDégagement D’UN Clou Coincé Inspection ET Nettoyage Quotidiens EntretienDépannage Symptôme Problèmes SolutionsGarantie Complète DE Deux ANS Pour Usage Résidentiel AccessoiresInformation SUR LES Réparations Conserve Estas Instrucciones Normas DE Seguridad DefinicionesNormas Generales DE Seguridad Regulado de 4,8 a 8,3 bar 70 a PSI. Fig 492848-00,BDN200 Nailer 2/2/06 135 PM 492848-00,BDN200 Nailer 2/2/06 135 PM 492848-00,BDN200 Nailer 2/2/06 135 PM Preparación DE LA Herramienta Descripción DE LAS FuncionesFuente DE Energía USO DE LA Herramienta Instrucciones DE OperaciónRemoción DE UN Sujetador Atascado Limpie E Inspeccione Diariamente MantenimientoSíntoma Problemassoluciones Detección DE ProblemasGarantía Completa DE DOS Años Para USO EN EL Hogar AccesoriosInformación DE Servicio MEXICO, D.F CULIACAN, SIN MONTERREY, N.LGUADALAJARA, JAL PUEBLA, PUE